Перевод "Namibia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Namibia (намибио) :
namˈɪbiə

намибио транскрипция – 30 результатов перевода

That was a pony trick gone wrong!
No, I was in Namibia...
Yeah.
Когда прогулка на пони пошла совсем не так.
Нет, я был в Намибии...
Ага.
Скопировать
The finalists that Bronson pre-selected... they all come from the largest foreign TV markets, including the U.K., Brazil, and China.
But nowhere on the list are favorites Iceland, Namibia, and the U.S., who, by the way, is incredible.
- Thank you.
Финалистки, предварительно выбранные Бронсоном - все выходцы из крупнейших зарубежных телерынков. включая Великобританию, Бразилию, и Китай.
Но в этом списке нет избранниц Исландии, Намибии и США, последняя, кстати, просто невероятная.
- Спасибо.
Скопировать
He's Namibian.
I doubt it's coincidence that Niger and Namibia happen to be the world's third and fourth largest exporters
Vandenberg could be expanding his enterprises into raw materials.
Он - из Намибии.
Сомневаюсь, что это случайное совпадение, что Нигер и Намибия занимают в мире третье и четвертое места по экспорту урана.
Ванденберг может быть расширяет своё предприятие в сырьевых материалах.
Скопировать
Cabby out.
Namibia.
More kids, more military bases.
Конец связи.
Намибия.
Больше детей, больше военных баз.
Скопировать
Most recently during a pretty nasty outbreak in Namibia, 2006.
Namibia.
Interesting.
Так было во время довольно скверной вспышки в Намибии, в 2006.
Действительно?
Намибия. Интересно.
Скопировать
You know, while it was mostly children, Dr. Mallard, polio afflicts more adults than people think.
Most recently during a pretty nasty outbreak in Namibia, 2006.
Really? Namibia.
Знаете, доктор Маллард, несмотря на то, что болезнь детская, она поражает больше взрослых, чем принято считать.
Так было во время довольно скверной вспышки в Намибии, в 2006.
Действительно?
Скопировать
Bolivia.
Namibia.
Is that correct?
Боливия.
Намибия.
Правильно?
Скопировать
This is too close to the harbour.
I'll show you photos from Namibia - so you can see how most of the world's population lives.
I'll go now.
Она очень близко к гавани.
Я покажу тебе фотографии из Намибии - ты увидишь, как живут многие народы мира.
Я поехала.
Скопировать
Pardon?
-ln Namibia.
Does she still hate me?
- Прости?
- В Намибии.
- Она всё ещё меня ненавидит?
Скопировать
Your daughter... Where is she again?
In Namibia.
-No, the other one.
Твоя дочь... где она на этот раз?
- В Намибии.
- Нет, другая.
Скопировать
is she hiding from me?
-Yes. ln Namibia.
Pardon?
Прячется от меня.
- Да. В Намибии.
- Прости?
Скопировать
You really are out of your mind.
-For Namibia.
One more time.
- Ты действительно не в своём уме.
- На Намбию.
Всего разок.
Скопировать
They're not gonna think that a little bit of rag, racing around an electric system...
Because, I did this documentary about a place in Namibia, and it's a big cat reservation, and they had
So, within an effort to try and return it to the wild, they set up a motor with a long bit of cord and pulleys, zig-zagged around this field, and attached a rag to it, and then, this thing would fly around, and this... - This cheetah... - Well, that's brilliant!
Им не нравились эти гонки за тряпкой в электрическом круге.
Забавно, должен сказать, я как-то делал документалку о селении в Намибии и там был большой кошачий заповедник, у них был малыш гепард, найденный на дороге и доставленный к ним, в общем, в попытках вернуть его в дикую природу,
они создали мотор с длинным куском веревки и блоками и установили его в форме зигзаг по всему полю, и прицепили к нему тряпку, чтобы она развевалась и этот гепард мог гнаться за ней.
Скопировать
I could walk out that door now.
I could get on the first plane to Namibia. No one knows me there.
Just tell me what you said, Mark.
Я могу выйти вон через ту дверь
Я могу полететь первым рейсом в Намибию. меня там никто не знает.
Ну скажи что ты ей сказал, Марк.
Скопировать
"Well, because it's 150m kilometres away from the sun". But actually, things aren't quite that simple.
This is the Namib desert in Namibia, in south-western Africa.
And as the sun sinks below the horizon, the temperature change, from day to night, can be as much as 30 degrees Celsius.
Но в действительности всё не так просто.
Мы находимся в пустыне Намиб, в Намибии, в Юго-западной Африке.
С заходом солнца температура здесь резко падает. Суточные амплитуды температур могут составлять до 30 градусов.
Скопировать
So how on earth does a plant-eater this size survive in a place apparently totally devoid of vegetation?
Elephants in Namibia are the toughest in Africa.
And they need to be.
Как выжить на Земле растительноядным такого размера в местах, очевидно полностью лишенных растительности?
Слоны Намибии самые крепкие в Африке.
Но им это необходимо.
Скопировать
These sand scenes can be hundreds of miles across.
In Namibia the winds have built some of the biggest dunes in the world.
Star dunes like these can be 300 metres high.
Эти песочные декорации могут простираться на сотни миль.
В Намибии ветра построили одни из самых больших дюн в мире.
Дюны, подобные этим, могут достигать высоты 300 метров.
Скопировать
Zambia.
Maybe Namibia.
It's good hunting there.
В Замбию.
Возможно, в Намибию.
Там хорошо охотиться.
Скопировать
And the Congo's minerals become even more valuable.
Troops arrived from Zimbabwe... from Angola... from Uganda, Chad, Namibia and Libya.
They all said they had come to stop the fighting, but actually they were all trying to get their hands on the precious treasure.
И минералы Конго стали еще более ценными.
Прибыли войска из Зимбабве... из Анголы... из Уганды, Чада, Намибии и Ливии.
Все они утверждали, что пришли остановить сражение, но на самом деле все они пытались прибрать к рукам драгоценное сокровище.
Скопировать
Everything in line with our brand.
I sourced the gemstones in Namibia, conflict-free, of course.
- Hey. - [Knocks on table]
Все гармонирует с нашим брендом.
Драгоценные камни из Намибии, бесконфликтные, само собой.
Эй.
Скопировать
I love you all, okay? We love you.
Why are you going to Namibia?
I just put my finger on a map.
Я вас всех люблю И мы тебя.
Почему именно в Намибию?
Я ткнул карту наугад.
Скопировать
The going was smooth and easy and eerily quiet, which begged a question.
Now, apparently, Namibia is the most dangerous place in the world to drive.
There are more accidents per head then anywhere else, and car accidents are the first and most common cause of death in young adults.
Поездка была гладкой, легкой и невероятно тихой. Что наталкивало на вопрос.
Говорят, Намибия - это самое опасное в мире место для езды.
Здесь самое большое в мире число аварий на душу населения. ДТП - это первая и самая частая причина смерти среди молодежи.
Скопировать
Ironed by Giovanni.
covered 750 miles of our 1,000-mile journey, and we were now well into the tribal regions of northern Namibia
Well, this is all a bit too beautiful for words along here.
Выглажены Джованни.
Несмотря ни на что, наши багги прошли 1 200 километров из общей дистанции путешествия в 1 600 км. И теперь мы глубоко в диких регионах северной Намибии, где Африка похожа на картинки в книжках.
Здесь слишком красиво, чтобы выразить словами.
Скопировать
So he hatched a plan. And it's this:
Here... on the coast of Namibia.
This is what I've built.
Так у него родился следующий план:
он сказал, что каждый из нас троих должен купить Фольксваген Жук, превратить его в пляжный багги, а затем явиться с ним в дикое, суровое и крайне далёкое место -- здесь, на побережьи Намибии.
Вот то, что я построил.
Скопировать
It's an abandoned mine.
They do mine round in Namibia, don't they?
What do they mine for?
Это заброшенная шахта.
Они копают шахты по всей Намибии, так ведь?
Для чего они делают шахты?
Скопировать
We've got a lot to do.
The one thing we have established now is that, with the exception of Windhoek, which is the capital, Namibia
- Yeah.
- Нет! Мы... Нам многое предстоит.
Мы уже поняли, что за исключением Виндхука, столицы, Намибия - это опасное и тяжелое место.
- Ага.
Скопировать
Look at this.
Tribal Namibia, I like it.
Where we are now, it's genuinely...
Только взгляните.
Дикая Намибия, мне нравится.
Где мы сейчас находимся...
Скопировать
Stop!
No one's ever said this before, but Namibia is a beautiful bastard of a country.
And yet, as we counted down the last few miles of our journey, our home-made beach buggies were still running.
Хватит!
Никто раньше этого не говорил, но Намибия - это офигенно красивая страна.
К тому же, пока мы отсчитывали последние километры путешествия, наши самопальные пляжные багги все еще работали.
Скопировать
We'll do it tomorrow.
Let's look at the stars and have one more night in Namibia.
Tomorrow on the beach.
Продолжим завтра. При свете.
Пойдемте посмотрим на звезды, проведем еще одну ночь в Намибии, а завтра найдем путь, и все будет потрясающе!
Хорошо.
Скопировать
Oh, no, there's more.
which you will drive is located on the crocodile-infested Kunene River at the northernmost point of Namibia
It's 1,000 miles away."
О, нет, здесь продолжение.
"Пляж, на который вы поедете находится на кишащей крокодилами реке Кунене, в самой северной точке Намибии, на границе с Анголой.
Это в 1000 миль отсюда." (1609км)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Namibia (намибио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Namibia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить намибио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение