Перевод "Narayan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Narayan (нарэйон) :
nˈaɹeɪən

нарэйон транскрипция – 30 результатов перевода

And how long is that?
Until my parents give up on the idea of me marrying Chemmel Narayan.
- Who's that?
И надолго ты здесь?
Пока мои родители не откажутся от идеи выдать меня замуж за Чеммел Нараяна.
- Это кто?
Скопировать
So, I am gifting you a flat, on behalf of the government.
Your name, Shiv Narayan.
It's a nice name.
Таким образом, я даю тебе квартиру от имени правительства.
Твоё имя Шив Нараян.
Это хорошее имя.
Скопировать
He saw everything with his own eyes, sir.
Shiv Narayan killed Thakur right before my eyes.
I tried to stop me.
Он видел всё своими глазами, сэр.
Шив Нараян убил Тхакура прямо у меня на глазах.
Я пытался остановить его.
Скопировать
It's a nice name.
Shiva, Narayan.
Its catchy.
Это хорошее имя.
Шив Нараян.
Я запомню это имя.
Скопировать
This morning, Shiv Narayan shot DK's shooter Karan Rastogi, and he died on the spot.
This morning, Shiv Narayan shot DK gang's Durga Prasad.
Shiv Narayan shot famous hotelier Francis Pereira who had links with DK gang.
Этим утром Шив Нараян подстрелил стрелка Ди Кея,.. ... Карана Растоги, и тот скончался на месте.
Сегодня утром Шив Нараян стрелял в Дурга Прасада из банды Ди Кея.
Шив Нараян стрелял в извесного хозяина отеля Фрэнсиса Перейра,.. ... у которого были связи с бандой Ди Кея.
Скопировать
In incidents that occurred in different places Shiv Narayan shot Ramesh Tunda, Salim Kalia Kishore Kurla and Malwani.
And according to sources Shiv Narayan can reach to DK himself.
You don't understand.
Подобные инциденты произошли в разных местах,.. ... Шив Нараян стрелял в Рамеша Тунду, Салима Калия,.. ... Кишора Курла и Малвани.
И согласно источникам Шив Нараян вскоре может настигнуть самого Ди Кея.
Ты не понимаешь, брат.
Скопировать
You don't understand.
If we don't kill Shiv Narayan then all our gang members will flee for good.
We mean by whoever is left.
Ты не понимаешь, брат.
Если мы не убьём Шива Нараяна,.. ... тогда все члены нашей банды просто разбегутся.
Мы имеем в виду тех, кто ещё остался.
Скопировать
If we wanted to be calm, we could've continued working for him.
Look, if we don't kill that rascal Shiv Narayan then our gang will be over.
I never stopped you from killing Shiv Narayan.
Если бы мы хотели быть спокойными, мы могли бы продолжать работать на него.
Полушай, брат, если мы не убьём этого негодяя Шива Нараяна,.. ... нашей банде придёт конец.
Я никогда не удерживал тебя от убийства Шива Нараяна.
Скопировать
And, who are you?
I am Shiv Narayan.
Police.
Кто Вы?
Я Шив Нараян.
Полиция.
Скопировать
Thakur's people are saying that two police officers abducted Thakur today morning.
But the most sensational and amazing fact is that one of them was encounter king Shiv Narayan.
Sir, what am I hearing about Thakur.
Люди Тхакура говорят, что двое полицейских похитили Тхакура сегодня утром.
Но самым сенсационным и удивительным является тот факт,.. ...что одним из них был король схваток, Шив Нараян.
Сэр, что я слышал о Тхакуре?
Скопировать
Tell me, why will Shiv Narayan kill Thakur.
The investigation suggests that Mirchandani gave a contract to Shiv Narayan to kill Thakur.
No, that's just an accusation.
Скажи, почему Шив Нараян убил Тхакура.
Следствие предполагает,.. ... что Мирчандани открыл Шиву Нараяну контракт на убийство Тхакура.
Нет, это просто предположение.
Скопировать
No one in this world is honest.
Not even your Shiv Narayan.
He has betrayed you, and the department as well.
Никто в этом мире не честен.
Даже Ваш Шив Нараян.
Он предал Вас и предал Департамент.
Скопировать
Whether you know that more or me, only time will tell.
And the time you took for saying this dialogue act faster in arresting Shiv Narayan.
Bharti, forget about arresting him.
И только время покажет, кто больше знает ты или я.
И, учитывая время, что ты потратил на этот диалог,.. ... поторопись с арестом Шива Нараяна.
Бхарти, забудь о его аресте.
Скопировать
Talk to him.
Sir, talk to Shiv Narayan.
He wants to kill me.
Поговори с ним.
Санджай Рао-джи, поговорите с Шивом Нараяном.
Он хочет убить меня.
Скопировать
Talk to him.
Shiv Narayan.
Sawatya works for me.
Поговори с ним.
Шив Нараян.
Саватья работает на меня.
Скопировать
DK, we won't act on your plan.
We'll find Shiv Narayan, but with honesty.
Think of a different way.
Ди Кей, мы не будем действовать по твоему плану.
Мы найдём Шива Нараяна, но с честью.
Найди другой выход.
Скопировать
Mahadev sir helped us for his own interest.
And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest.
And our gang will be in trouble.
Махадев помогал нам в собственных интересех.
И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов.
И наша банда попадёт в беду.
Скопировать
When you smile you'll look exactly like the sister-in-law in 'Hum Aapke Hain Kaun'.
Call up Shiv Narayan and ask him to come here otherwise I will kill you right here.
Who is it?
Когда Вы улыбаетесь,.. ... Вы выглядите точно, как невестка в фильме "Кто я для тебя".
Позвоните Шиву Нараяну и попросите его придти сюда,.. ... или я убью Вас прямо здесь.
Кто это?
Скопировать
Shiv Narayan shot famous hotelier Francis Pereira who had links with DK gang.
In incidents that occurred in different places Shiv Narayan shot Ramesh Tunda, Salim Kalia Kishore Kurla
And according to sources Shiv Narayan can reach to DK himself.
Шив Нараян стрелял в извесного хозяина отеля Фрэнсиса Перейра,.. ... у которого были связи с бандой Ди Кея.
Подобные инциденты произошли в разных местах,.. ... Шив Нараян стрелял в Рамеша Тунду, Салима Калия,.. ... Кишора Курла и Малвани.
И согласно источникам Шив Нараян вскоре может настигнуть самого Ди Кея.
Скопировать
- What?
Tell me, why will Shiv Narayan kill Thakur.
The investigation suggests that Mirchandani gave a contract to Shiv Narayan to kill Thakur.
- Что?
Скажи, почему Шив Нараян убил Тхакура.
Следствие предполагает,.. ... что Мирчандани открыл Шиву Нараяну контракт на убийство Тхакура.
Скопировать
It has to be him.
Shiv Narayan.
Recognized me?
Это должен быть он.
Это я, Шив Нараян.
Узнал меня?
Скопировать
Lifelong package.
This morning, Shiv Narayan shot DK's shooter Karan Rastogi, and he died on the spot.
This morning, Shiv Narayan shot DK gang's Durga Prasad.
Пожизненное содержание.
Этим утром Шив Нараян подстрелил стрелка Ди Кея,.. ... Карана Растоги, и тот скончался на месте.
Сегодня утром Шив Нараян стрелял в Дурга Прасада из банды Ди Кея.
Скопировать
This morning, Shiv Narayan shot DK gang's Durga Prasad.
Shiv Narayan shot famous hotelier Francis Pereira who had links with DK gang.
In incidents that occurred in different places Shiv Narayan shot Ramesh Tunda, Salim Kalia Kishore Kurla and Malwani.
Сегодня утром Шив Нараян стрелял в Дурга Прасада из банды Ди Кея.
Шив Нараян стрелял в извесного хозяина отеля Фрэнсиса Перейра,.. ... у которого были связи с бандой Ди Кея.
Подобные инциденты произошли в разных местах,.. ... Шив Нараян стрелял в Рамеша Тунду, Салима Калия,.. ... Кишора Курла и Малвани.
Скопировать
Look, if we don't kill that rascal Shiv Narayan then our gang will be over.
I never stopped you from killing Shiv Narayan.
But before killing him we'll have to snatch his fame.
Полушай, брат, если мы не убьём этого негодяя Шива Нараяна,.. ... нашей банде придёт конец.
Я никогда не удерживал тебя от убийства Шива Нараяна.
Но прежде, чем убить его, мы должны лишить его славы.
Скопировать
You can kill fame only with defame, and not bullets.
We've to kill Shiv Narayan at the right time then no one will question us.
Neither the department, nor the media.
Славу можно убито лишь позором, а не пулями.
Мы должны убить Шива Нараяна в нужное время и,.. ... тогда никто не будет задавать нам вопросов.
Ни Департамент, ни СМИ.
Скопировать
Danaji.
He's close to Shiv Narayan.
He was with him when he killed Thakur.
Данаджи.
Он близок к Шиву Нараяну.
Он был с ним, когда тот убил Тхакура.
Скопировать
The other day when you were talking about the sweet tooth.
That was Shiv Narayan, not me.
I knew that Shiv had a connection with some gang.
Сэр, на днях, когда Вы завели разговор о пристрастии к сладкому.
Это относилось к Шиву Нараяну, а не ко мне.
Я знал, что Шив был связан с какой-то бандой.
Скопировать
Look, sir.
If we can't find Shiv Narayan then we'll have to do something so that he comes to us.
I have an idea.
Послушайте, сэр.
Если мы не можем найти Шива Нараяна,.. ... тогда нам придётся что-то предпринить,.. ... чтобы он пришёл к нам сам.
У меня есть идея.
Скопировать
I mean, Dhanush Kumari.
Bharti, Sawatya has shot Shiv Narayan.
He's breathing his last.
Я имею в виду, Дхануш Кумари.
Госпожа Бхарти, Саватья стрелял в Шива Нараяна.
Он на последнем издыхании.
Скопировать
Hello.
Sir, this is Shiv Narayan.
Sir, I made a mistake thinking your way was wrong.
Алло.
Сэр, это Шив Нараян.
Сэр, я ошибаклся, думая, что Ваш путь был неверен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Narayan (нарэйон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Narayan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нарэйон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение