Перевод "Nashi" на русский
Произношение Nashi (наши) :
nˈaʃi
наши транскрипция – 18 результатов перевода
Psycho.
Nash, I thought you dropped out.
You ever going to go to class or...
Псих.
Я думал, ты бросил учебу, Нэш.
Ты пойдешь на занятия или...
Скопировать
I can't find anything.
Nash, I changed the filing system.
Well, you know, anything else of Jerry's you plan on changing, maybe you wanna let me know in advance.
Я ничего не могу найти.
Нэш, я изменил систему хранения.
Знаешь, здесь все как было при Джерри, и если ты планируешь что-то поменять, то может будешь ставить меня в известность заранее?
Скопировать
Gizen no yume {\cH00FF00}Dreams of hypocrisy Mishi me niwa me wo sashi {\cH00FF00}Give your gaze to the eyes that see them
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi {\cH00FF00}The line between right and wrong cannot be known
and you slumber
tou mae ni aragae yo akutoku no hana gizen no yume fushime ni wa me wo sashi
Колет глаза лицемерная мечта; sei mo ja mo wakatareru koto nashi
hikari wa tae taiji no you ni
Скопировать
Gizen no yume {\cH00FF00}Dreams of hypocrisy Mishi me niwa me wo sashi {\cH00FF00}Give your gaze to the eyes that see them
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi {\cH00FF00}The line between right and wrong cannot be known
and you slumber
tou mae ni aragae yo akutoku no hana gizen no yume fushime ni wa me wo sashi
Колет глаза лицемерная мечта; sei mo ja mo wakatareru koto nashi
hikari wa tae taiji no you ni
Скопировать
Gizen no yume {\cH00FF00}Dreams of hypocrisy Mishi me niwa me wo sashi {\cH00FF00}Give your gaze to the eyes that see them
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi {\cH00FF00}The line between right and wrong cannot be known
and you slumber Kimi wa nemuru yami no shikyuu {\cH00FF00}Like an unborn child in the womb of darkness
tou mae ni aragae yo akutoku no hana gizen no yume fushime ni wa me wo sashi
Когда им не смогу отличить я зло от добра.
Спать тебе во чреве тьмы.
Скопировать
Gizen no yume {\cH00FF00}Dreams of hypocrisy Mishi me niwa me wo sashi {\cH00FF00}Give your gaze to the eyes that see them
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi {\cH00FF00}The line between right and wrong cannot be known
and you slumber
tou mae ni aragae yo akutoku no hana gizen no yume fushime ni wa me wo sashi
Когда им не смогу отличить я зло от добра.
hikari wa tae taiji no you ni но она мертва;
Скопировать
Gizen no yume {\cH00FF00}Dreams of hypocrisy Mishi me niwa me wo sashi {\cH00FF00}Give your gaze to the eyes that see them
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi {\cH00FF00}The line between right and wrong cannot be known
and you slumber
tou mae ni aragae yo akutoku no hana gizen no yume fushime ni wa me wo sashi
Когда им не смогу отличить я зло от добра.
hikari wa tae taiji no you ni но она мертва;
Скопировать
Akutoku no hana {\cH00FF00}The flower of evil Gizen no yume {\cH00FF00}Dreams of hypocrisy Mishi me niwa me wo sashi {\cH00FF00}Give your gaze to the eyes that see them
Sei mo ja mo wakatareru koto nashi {\cH00FF00}The line between right and wrong cannot be known
Kimi wa nemuru yami no shikyuu {\cH00FF00}Like an unborn child in the womb of darkness
Колет глаза лицемерная мечта;
Сама жизнь неотделима ото зла.
Ты же — спящий наследник тьмы.
Скопировать
It will blow his whole ridiculous act. I mean, how's he supposed to guide his fawning flock when his wife is sleeping with the enemy?
Nash, I need you to understand something.
But I've never been in love with him either.
Это подорвет весь его нелепый спектакль как он сможет дальше управлять этим заискивающим стадом когда его жена спит с врагом?
Нэш, ты должен понять кое-что я никогда не врала и не изменяла твоему отцу до сих пор.
Но я и не была влюблена в него.
Скопировать
Can you even imagine waking up one day to realize that you've literally slept half of your life away?
Nash, I heard you skipped Bible study.
Yup.
Вы можете себе представить, что просыпаетесь однажды с пониманием, что буквально проспали пол жизни?
Нэш, я слышала ты пропустил уроки Библии.
Ага.
Скопировать
Good to see you, man.
How are you, Martin Nash, I presume?
This is a little gift bag for you, free of charge.
Рад видеть тебя, парень.
Как дела, Мартин Нэш, я полагаю?
Небольшой подарок для тебя, бесплатно.
Скопировать
They also let me keep my canoe in their basement.
Shitagi Nashi.
(Crowd) Shitagi Nashi!
Шитаги Наши.
Шитаги Наши!
Ладно.
Скопировать
♪
Shitagi Nashi.
(Giggles) Okay.
Шитаги Наши.
Ну ладно.
А что это значит? Почему все тебе это говорят?
Скопировать
You should make him cry and then kick him and then kiss him to confuse him and then fire him.
Shitagi Nashi.
(Keys clatter) You pretended you haven't heard of them, but I looked under the floorboard and see that you have every issue.
И потом уволить.
Шитаги Наши.
Ты притворялась, что ничего не знаешь, но я заглянула под пол, и там у тебя все выпуски.
Скопировать
Shit.
But I already told Nash I was coming to his party tomorrow.
There will be lots of other parties, buddy.
Блин.
Но я уже пообещал Нэшу, что приду завтра на вечеринку.
Будет много других вечеринок, дружок.
Скопировать
Pumpkin and chive sorbet - where are they going with these sorbets?
Avocado and nashi pear gelato.
Pumpkin...
Тыквенно-луковый шербет - откуда они берут такой шербет?
Авокадно-грушевое желато.
Тыквенный...
Скопировать
Shitagi Nashi.
(Crowd) Shitagi Nashi!
Okay.
Шитаги Наши!
Ладно.
Давай, Джун. Всё остывает.
Скопировать
I can... I can prove it.
Nash, I can prove it.
I can prove it. He's not the evil one.
Я могу это доказать.
Нэш, я могу доказать.
Я могу доказать.Он не зло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nashi (наши)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nashi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить наши не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение