Перевод "Nassau" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nassau (насау) :
nˈasaʊ

насау транскрипция – 30 результатов перевода

You vanished from under the eyes of seven agents of the East India Company.
You sacked Nassau port without even firing a shot.
Are you the pirate I've read about or not?
Вы смогли сбежать от семи агентов Ост-Индской компании.
Вы разграбили порт Нассау без единого выстрела.
Вы сделали все то, о чем я читала, или нет?
Скопировать
Where?
- Nassau.
Nassau.
Куда?
- В Нассау.
В Нассау.
Скопировать
- Nassau.
Nassau.
Where did you get this bright idea?
- В Нассау.
В Нассау.
Откуда у тебя такая блестящая идея?
Скопировать
Him!
Welcome to Nassau. - Thank you very much.
I'd like to present FC 17 BC 6, PC 47 PC 63 PC 9 PC 85... PC 4, PC 21,PC 85...
Ему!
Добро пожаловать в Нассау
Позвольте представить - полицейский 1 7, полицейский 6... полицейский 47... полицейский 63... полицейский 9... полицейский 85... полицейский 4, полицейский 21 ... полицейский 85... и наконец...
Скопировать
Darling, we're going on a little vacation:
Havana, Bermuda, Nassau.
- When?
Дорогая, давай устроим небольшой отпуск:
Гавана, Бермуды, Нассау.
- Когда?
Скопировать
Nobody's gonna look for us on the train.
We hit Miami, we catch a plane to Nassau.
What about the club?
¬ поезде нас искать не будут.
¬ ћайами... ѕерес€дем на самолет в Ќассау.
ƒеньги? -   черту клуб.
Скопировать
Four million dollars!
Get me the First lsland Bank of Nassau.
It's on the Rolodex.
Четыре миллиона долларов
Дай мне первый Островной банк на Нассау.
Это к Рудолексу.
Скопировать
Everyone says that you control Immobiliare.
Immobiliare is already laundering money in Peru and Nassau.
We've worked with you for 40 years.
Все только о том и говорят, что ты взял под контроль "Иммобильяре".
"Иммобильяре"уже начала отмывать деньги в Перу и Насса. Нам об этом известно.
Послушай меня. Мы дружили на протяжении 40 лет.
Скопировать
I want you all to know, I never saw this woman before last night.
Junket of the Nassau County Detectives.
This is Lt. Harding.
Я эту женщину не встречал до вчерашнего дня.
Миссис Таунзенд, я капитан Джанкет, детектив из округа Нассау.
Это лейтенант Харди.
Скопировать
Dear Mr. Higgins, this will introduce a friend of mine, Sparrow Hawk.
Please accompany her to the Nassau Street exit of this place.
Now.
Ее зовут Беркут.
Пожалуйста, проводите ее к выходу из здания под названием "Нассау".
Прямо сейчас.
Скопировать
The cause for the explosion is still undetermined.
The Nassau County authorities are on the scene... naval search and rescue en route.
Excuse me.
Причина взрыва пока не установлена.
На место происшествия приехала полиция... водолазы и спасатели уже в пути.
Прошу прощения.
Скопировать
I'd bet my legs on it.
She'll be at Wall and Nassau.
-Wall and Nassau.
Держу пари, ноги на нем.
Она будет на стены и Нассау.
-Wall И Нассау.
Скопировать
It's far enough from our parents not to see them but close enough for them to babysit.
And yes, I know the taxes are a little higher than Nassau County but the school system's great.
Wow, that's great!
Так мы будем подальше от родителей, так, что не надо будет видеться с ними но не очень далеко, чтобы они могли иногда поняньчить детей.
И да, таки я знаю, что налоги немного выше, чем местные счета Нассау,.. ...но школьная система там, вроде, хороша.
Ух ты, это великолепно!
Скопировать
She'll be at Wall and Nassau.
-Wall and Nassau.
-Has ESU been notified?
Она будет на стены и Нассау.
-Wall И Нассау.
-Имеет ESU был уведомлен?
Скопировать
Yeah, look-- a word to the wise. Stay in the private sector.
That Nassau defense attorney's game? They use our chips for coasters.
The amazing thing is, in this collection of great legal minds, there isn't a single real card player.
айоусе ле йаи леиме стом идиытийо толеа.
сема тяапефи дийгцояым ои лаяйес лас гтаме ьивоука лпяоста ста кежта тоус!
то апистеуто еимаи, оти ап аутес тис молийес еужуиес, оуте емас дем неяеи ма паифеи.
Скопировать
We've actually met before.
I was escorted off your stage at the Nassau coliseum.
It's not lady gaga.
На самом деле мы раньше встречались.
Меня выпроводили со сцены на вашем концерте в Колизее.
Это не Леди Гага.
Скопировать
Yes.
The answer was Nassau.
Hey, you're a grown woman.
Да.
Ответом был Нассау Я только вырвалась ненадолго под предлогом купить кое-какие мелочи в дорогу в аптеке.
Эй, ты взрослая женщина.
Скопировать
Detective.
Nassau County PD came up with a name on the possible shooter-
- Theo Salzer.
Детектив.
В департаменте полиции округа Нассо похоже нашли имя возможного подозреваемого...
Тэо Салзер.
Скопировать
Or at least he tried to strike.
Took a shot through a window out here in Nassau County.
Got spooked and ran off.
Или попытался.
Выстрелил через окно в округе Нассо.
Его спугнули, и он убежал.
Скопировать
We figure he ran when he heard it go off.
Nassau police found a set of men's shoe prints.
Looks like he fired from here, then ran to the back fence and scaled it.
Мы думаем, что он сбежал, когда услышал звук.
Полиция обнаружила отпечатки подошв с мужских ботинок.
Похоже он рванул отсюда, добежал до заднего забора и вылез через него.
Скопировать
And we've seen that weapon recently.
$600 room in a Nassau hotel?
Who's paying?
И мы недавно видели это оружие.
600 долларов за номер в отеле "Нассау"?
Кто платит?
Скопировать
Your plane leaves at 8:00.
27 minutes later you'll land in Nassau.
From there, where you go is up to you.
Твой самолет улетает в 8:00.
Через 27 минут ты приземлишься в Нассау.
И после этого... тебе самой решать, куда направиться.
Скопировать
Your plane leaves at 8:00.
27 minutes later, you'll land in Nassau.
Destroy your old passport.
Твой самолет улетает в 8:00.
через 27 минут ты приземлишся в Нассау.
Уничтожь свой старый паспорт.
Скопировать
- I have some cash too, so...
- When you land in Nassau, make your last withdrawal as Maggie Castner.
Keep it under 10 grand.
- У меня тоже есть немного денег, так что..
- Когда Ты приземлишься в Нассау, сделаешь твое последнее снятие как Мэгги Кастнер.
Придерживайся 10 тысяч.
Скопировать
At 5:.30, that's in exactly 1 1 minutes, my band is on-stage.
stool with your own sticks in hand or if you make one fucking mistake one, I will drum your ass back to Nassau
By the time you're done at Shaffer, you'll make Daddy look like a success story.
В полшестого, ровно через 11 минут, оркестр выйдет на сцену.
Если ты не будешь сидеть на стуле со своими палками в руках, или если хоть один раз ошибёшься. Один! Я тебя выпну обратно к Нессо: будешь вертеть страницы до самого выпуска.
Или пока не выгонят! Когда вылетишь из Шеффера, будешь думать, что папа охренеть как многого добился!
Скопировать
What if Scott is downstairs right now waiting to give me the news?
Decamp from Nassau.
And then what?
Что если Скотт сейчас внизу, собирается сообщить мне новости?
Что вернулись британцы и мы должны уйти с Нассау.
И что тогда?
Скопировать
Somewhere in London, some foul fuck will get news of all of this, light his pipe and say,
"Finally, all is right again in Nassau."
You say this as if it is certain.
А где-то в Лондоне продажный чинуша, узнав новости, закурит трубку и скажет:
"Наконец-то в Нассау пришел мир."
Ты так уверена в этом.
Скопировать
Perhaps you can buy this place.
Nassau will need an inn.
Max could be your partner.
А что если тебе купить это место?
Нассау потребуется гостиница.
Макс может быть твоим партнером.
Скопировать
Unless there's something else keeping you here.
Man: I was told Richard Guthrie was the fence in Nassau.
Brought his ships down from Boston.
Если конечно, тебя здесь ничто не держит.
Мне говорили, что в Нассау краденным занимается Ричард Гатри.
Его корабли приплыли из Бостона.
Скопировать
- I know what he says.
He says in Nassau a slave can be free, get a job and a wage.
Maybe for him.
- Я знаю, что он сказал.
Он сказал, что в Нассау раб может быть свободен, устроиться на работу и получать зарплату.
Для него - может быть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nassau (насау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nassau для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить насау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение