Перевод "Nate Nate Nate" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nate Nate Nate (нэйт нэйт нэйт) :
nˈeɪt nˈeɪt nˈeɪt

нэйт нэйт нэйт транскрипция – 33 результата перевода

Fan out, find him!
Nate, Nate, Nate?
Come on, keep your eyes open.
Разделитесь, найдите его!
Нейт, Нейт, Нейт?
Давай, не закрывай глаза!
Скопировать
Sean!
Hey, Nate. Nate, Nate.
Hey, man. Is that site still predicting that stock to go up?
Шон!
Эй, Нейт, Нейт, Нейт.
Этот сайт по-прежнему прогнозирует, какие акции возрастут?
Скопировать
Jack!
Oh, Nate, Nate, Nate!
Wait.
Джек!
Нейт, Нейт! Погоди.
Подойди.
Скопировать
Oh shit.
Speaking of which what happened with you and Nate last night?
Well you know not mu-- We just fucking met each other.
Ох, чёрт!
Кстати, о парнях. С Нэйтом чем закончилось?
Да ничем. Мы просто встретились.
Скопировать
Okay I wanna get back to what it is you did do.
So you're making out on the couch with Nate right?
- Correct.
Ладно, вернёмся к вашим забавам.
Так ты и Нэйт обжимались?
- Верно.
Скопировать
No you're gonna leave but I'll see you tomorrow."
Yeah fuck Nate.
I mean he's cute and all but Jesse Letterman's gonna be all over her.
- "Нет, ты уйдёшь, завтра увидимся". - Хрен с ним.
В смысле, он милый,..
- ...но Джесси Леттерман круче. -Джесси Леттерман?
Скопировать
And where did you two disappear to?
I had to get something out of the car and Nate was gentlemanly enough to escort me with his umbrella.
Ah good for you Nate.
- Куда вы запропали?
- Я хотела кое-что взять в машине,.. - ... Нэйт проводил меня с зонтиком.
-А, молодец, Нэйт.
Скопировать
I had to get something out of the car and Nate was gentlemanly enough to escort me with his umbrella.
Ah good for you Nate.
You see that pretty girl sitting by herself at the bar?
- Я хотела кое-что взять в машине,.. - ... Нэйт проводил меня с зонтиком.
-А, молодец, Нэйт.
Видишь девицу, что сидит у бара?
Скопировать
You want your sample? Here's your damn sample!
Nate, don't!
Oh, my God!
Вот вам ваш чертов образец!
Нэйт, не надо.
О, Боже.
Скопировать
Oh, my God!
Nate, you need to get back into bed.
Right now.
О, Боже.
Нэйт, тебе нужно вернуться в кровать.
Прямо сейчас.
Скопировать
You just disappeared, it seemed like.
Nate told me about your daughter.
It's something the police should handle.
Ты просто исчез.
- Нейт рассказал мне о твоей дочери.
Этим должна заниматься полиция.
Скопировать
We gotta do something, Bro.
- Nate.
- Why'd she leave, Bill? - We argued about her boyfriend...
- Нейт!
Почему она ушла?
- Мы повздорили из-за ее парня, его зовут Брэндон Дикс,
Скопировать
Wait.
Nate told you 3,000?
He said that was the old friend price, but I got more.
- Подожди.
Нейт сказал тебе 3000$?
- Он сказал, что это цена, как для старого друга, но у меня есть еще.
Скопировать
- I need to talk to Brandon Diggs, okay?
Jesus, Nate. I take him out and he comes on to every guy... who looks like he can bench 200.
Down, boy.
- Я хочу поговорить с Брэндоном, ясно?
- Боже, Нейт, успокойся!
- Раслабся, парнишка.
Скопировать
What happened?
Um, I told them that Nate wasn't here, but they said they'd stay anyway.
I tried to call you, and they wouldn't let me.
- Что произошло?
- Я сказала им, что Нейта здесь нет, - Но они сказали, что все равно подождут.
Я пыталась тебе позвонить, но они мне не дали.
Скопировать
I tried to call you, and they wouldn't let me.
Then Nate came in and they started hitting him.
- They said he owed 'em money.
Я пыталась тебе позвонить, но они мне не дали.
А потом пришел Нейт, и они начали его бить.
Сказали, что он должен им деньги.
Скопировать
Well, why didn't you call the police?
- Because Nate said it would cause him even more trouble.
- I got warrants. - Mom, I need to talk to Nate.
- Почему ты не вызвала полицию?
- Нейт сказал, что это только усугубит его положение. - У меня есть приводы.
- Мама, мне нужно поговорить с Нейтом.
Скопировать
And if you win, you'll try to make a little extra until it's gone.
I can help you, Nate.
I can get these guys off your back.
И если выиграешь, то захочешь заработать еще, пока не просадишь всё.
Я могу помочь тебе, Нейт.
Могу все с ними уладить.
Скопировать
- Talk to you soon.
Michael, is Nate with you?
No. I'm, uh- I'm just fixing his truck.
- Майкл?
Нейт с тобой?
- Нет, я только чиню его джип.
Скопировать
He's going over to my place?
- Nate doesn't have a cell. They cut him off months ago.
Michael?
Он по пути ко мне? Какой у него номер мобильного?
- У него нет мобильного, его отключили еще пару месяцев назад.
- Майкл!
Скопировать
Michael?
Nate!
Some situations just come down to probabilities- the chance that an assassin with a handgun can hit you at 50 yards,:
- Майкл!
- Нейт...!
Некоторые ситуации сводятся к вероятности ... Шанс, что киллер с пистолетом
Скопировать
Might have a one-in-five chance of taking a bullet, maybe a one-in-10 chance of dying.
Nate!
Or a hundred percent chance of getting blown away by a shotgun wired to a door.
У меня шансы 1 к 5 словить пулю. И шансы 1 к 10 умереть ...
- Нейт!
Или 100% шанс поджариться От охотничего ружья на двери.
Скопировать
All right, I'll go out and help you with your cop problem.
"Nice job, Nate.
Thanks for pulling that bullet out of me. "
Пойду на улицу, разберусь с полицией.
- Молодчина, Нейт.
Спасибо, что извлек из меня пулю.
Скопировать
Oh, yeah. Hey, you're welcome, Mike. No problem.
"Hey, Nate. How about that money I owe you?" "Hey, Nate.
Jackass.
- Да, что ты, Майкл, без проблем"
А что с деньгами, которые я тебе должен?
- Идиот. (шепотом)
Скопировать
Jackass.
Nate, thank you.
Pay them back.
- Идиот. (шепотом)
- Нейт. Спасибо.
Верни им деньги.
Скопировать
It's the only bar in Miami that'll let me run a tab.
- It's Nate.
Bill's been hurt.
Это единственный бар в Майями, где мне записывают на счет.
- Привет, мам.
- Это Нейт, Бил пострадал.
Скопировать
Now...
Nate, I'm going to take a small piece of nerve from your ankle.
Let me know if you feel any pain.
Сейчас...
Нэйт, сейчас я возьму маленький кусочек нерва из твоей лодыжки.
Дай мне знать, если будет больно.
Скопировать
We dumped one symptom, but forgot to add one.
Revenge time, Nate.
Are you...
Мы вычеркнули один симптом. А один забыли добавить.
Время мести, Нэйт.
- Вы... - Да!
Скопировать
Well, how else was I supposed to get you to see your brother?
All right, Nate. Tell him.
Yeah, uh,your buddy Bill from high school.
- Как иначе я могла заставить тебя повидаться с братом? Майкл, ему нужна твоя помощь.
Нейт, расскажи ему.
- Твой школьный друг, Билл...
Скопировать
It's not a thing.
Nate said that Bill is desperate.
You took money from him, didn't you?
- Это не "фишка"...
- Нейт говорил, что Билл в отчаяние.
- Ты взял у него за это деньги, Не так ли?
Скопировать
- Want this guy to think you're a player, raise him again.
Nate, what the hell are you doin' here?
Heard you were doin' a charity auction, figured you could use the help.
- Если ты хочешь, чтобы он подумал, что ты серьезно настроен, Подними цену еще раз.
- Нейт, какого черта ты тут делаешь?
- Я услышал, что ты на благотворительном аукционе, И подумал, что тебе нужна помощь.
Скопировать
- Because Nate said it would cause him even more trouble.
. - Mom, I need to talk to Nate.
- Don't you get angry at himI
- Нейт сказал, что это только усугубит его положение. - У меня есть приводы.
- Мама, мне нужно поговорить с Нейтом.
- Не злись на него.
Скопировать
It's Topanga, it's not even an hour from here.
You heard what was done to Nate.
I don't think anything was done to him.
Это меньше часа пути. (столица Афганистана)
Ты слышала Что там сделали с Нейтом.
Мама, ничего с ним не "сделали".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nate Nate Nate (нэйт нэйт нэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nate Nate Nate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйт нэйт нэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение