Перевод "Nathan" на русский
Произношение Nathan (нэйсон) :
nˈeɪθən
нэйсон транскрипция – 30 результатов перевода
You'll walk tall, with a glint in your eye and a spring in your step... and the knowledge in your heart... that you are working for peace... and are serving your country...
- just like Nathan Hale! - Ready!
Now, that's what this country needs...
Ты будешь величественно вышагивать с блеском в глазах, упругой походкой и знанием в сердце того, что ты работаешь во благо мира и служишь родине.
Прямо как Нэйтан Хейл!
Вот что нужно нашей стране...
Скопировать
Now, that's what this country needs...
More Nathan Hales.
- Hup! - Harold...
Вот что нужно нашей стране...
Больше Нэйтанов Хейлов!
- Гарольд...
Скопировать
- Hup! - Harold...
I think I can see... a little Nathan Hale in you.
Tell me, Harold... how many of these suicides have you performed?
- Гарольд...
Мне кажется, в тебе есть немного Нэйтана Хейла.
Скажи мне, Гарольд... сколько этих, эм, суицидов ты разыграл?
Скопировать
- Traitor! BenediCt Arnold!
- Remember Nathan Hale!
Right, sir?
- Предательница!
- Помните Нэйтана Хейла!
Правда, сэр?
Скопировать
Go to sleep.
"Little Nathan, puts his hand on his tummy...
"And waits for his mommy
Спать.
"Натан гладит свой животик...
"И ждет маму
Скопировать
"And waits for his mommy
"Oh, little Nathan."
Give it to me...
"И ждет маму
"Ох, немного Натан".
Дай это мне...
Скопировать
I sure could, Miss Rebecca...mmm.
Oh, Nathan Lee...
Dammit! That boy done bitten my walnuts.
Ещё бы, мисс Ребекка.
Ох, Натан Ли.
Парень запустил руку в орехи.
Скопировать
The boy is hungry, Rebecca.
We've been through these hard times before, Nathan Lee and we made it.
And what did we make it to, Rebecca?
Мальчишка голоден, Ребекка.
У нас и раньше бывали трудные времена. Мы справлялись.
Какой ценой, Ребекка?
Скопировать
Critters in the woods better hide tonight, oh Lord hit it so hard it went through Ike's legs and he bent down to get the ball and all the dirt went into his face, hahaha!
I tell you, Nathan Lee, you really did hit that ball that time, I must say...
Didn't he, Josie Mae?
А если б он упал!
Натан Ли, ты просто заколдовал тот мяч.
Он просто не мог остановиться.
Скопировать
I guess we'd better see who they is.
We've been in your house, Nathan.
- Hold that dog.
Пойдём, посмотрим, кто это.
- Мы были в твоём доме, Натан.
- Придержи собаку.
Скопировать
Sheriff Young?
You've been knowing Nathan for a long time.
You know the kind of man he is. And you know the troubles we've been having in these hard times...
Шериф Янг...
Вы давно знаете Натана. Знаете, какой он человек.
И знаете, как нам тяжело в несезон.
Скопировать
- I hope it ain't a lot, because I can't give you no more credit until cropping season gets back.
That is, if Nathan makes it.
I didn't say nothing about no credit, Mr. Perkins.
Надеюсь, немного, я больше не могу давать вам в кредит, пока сезон сбора не придёт.
- Или пока Натан не вернется.
- Я о кредите и не заикалась, мистер Перкин.
Скопировать
And give me 2 eggs.
Now what I want to talk to you about is Nathan.
He oughtn't have done what he did.
И дайте два яйца.
А теперь поговорим о Натане.
Он не должен был так делать.
Скопировать
And another thing:
With Nathan in jail and all how are you going to crop for me when the spring season comes? Huh?
Dammit, I'm talking to you, woman!
И ещё...
Если Натан за решёткой, как вы сможете собрать для меня урожай, когда весной придёт пора?
Я с тобой говорю, женщина.
Скопировать
David Lee, give the reverend a seat.
Word from Nathan?
No, I haven't got anything, Rebecca.
Дай стул его преподобию.
- Есть новости?
- Нет, Ребекка.
Скопировать
Move!
They shot Nathan Stoner and killed one of my clerks.
Get your hands up.
- Ты не ранен.
Шевелись! Они ранили Натана Стоунера. И убили одного из моих клерков.
Руки вверх!
Скопировать
July!
Nathan Stoner just died.
Roscoe, you men search them and take their gun belts.
Джулай!
Натан Стоунер только что умер.
Ребята, обыщите их и конфискуйте оружие и весь запах патронов.
Скопировать
You got 6 miles ahead of you to that school.
Morning, Nathan.
Morning.
Тебе ещё до школы шесть миль идти.
- Доброе утро, Натан.
- Доброе утро.
Скопировать
Bye, son.
Where was it you went last night, Nathan?
I did what I had to do, Rebecca.
- Пока, сынок.
- Что же ты делал этой ночью?
- Что пришлось, то и сделал, Ребекка.
Скопировать
2 more to go, Daddy!
Come on, Nathan!
One more to go, Daddy!
Ещё два, папа.
Давай, Нат.
Ещё один.
Скопировать
- Us too, Ike.
Looks like it's going to be a nice warm night coming up, Nathan.
- You going in them woods?
- И нам тоже, Айк.
Сегодня будет теплая ночь.
Ты пойдёшь в лес, Натан? О, да.
Скопировать
I was sort of expecting you this morning.
I've come to see Nathan.
Well... I wish I could, but I can't let you.
- Я вроде как ждал тебя этим утром.
- Мне бы Натана увидеть.
Я бы с радостью, но разрешить не могу.
Скопировать
I just follow orders.
Sheriff, you know, I've got to see Nathan.
Well, I'd like to help you but that wouldn't do anything but get us both in trouble.
Я просто ему следую.
Я должна увидеть его, шериф.
Я бы тебе помог. Но из этого выйдут только неприятности нам обоим.
Скопировать
Cropping season is a long way off, Mr. Perkins.
By that time, Nathan ought to be home.
If he ain't believe me, the children and me will do the cropping.
До урожая ещё далеко, мистер Перкин.
К тому времени Натан будет дома. Если нет...
Поверьте, мы с детьми справимся. Нам придётся.
Скопировать
Defendant will rise and come before the bench.
Nathan Lee Morgan you have been found guilty of unlawful trespass.. ...and robbery.
Is there anything you wish to say to the court, prior to the court pronouncing sentence upon you?
Подсудимый, встаньте и подойдите к судье.
Натан Ли Морган, вы признаны виновным в незаконном проникновении... и краже.
Вы хотите что-нибудь сказать суду до оглашения приговора?
Скопировать
What's your daddy's name?
Nathan Lee Morgan.
OK, boy.
- Как зовут отца?
- Натан Ли Морган.
Ладно, парень.
Скопировать
No, I haven't got anything, Rebecca.
the courthouse yesterday, to see about it, and they wouldn't tell me nothing as to what labor camp Nathan
And I'm sorry.
- Нет, Ребекка.
Вчера я ходил в суд, разузнать что-нибудь, но они ничего мне не сказали... ничего о лагере, куда отправили Натана.
Прости, Ребекка.
Скопировать
- Here I is, Ms. Boatwright.
The camp where Nathan is at is called Wishbone Labor Camp.
And, um it's in Nolantown.
- Я здесь, мисс Ботрайт.
Лагерь Натана называется Трудовой лагерь Вишбоуна.
Это в Нолан-таун.
Скопировать
Sunday.
Do you know my father, Nathan Lee Morgan?
Never heard of him, boy.
- В воскресенье.
Вы моего отца знаете? Натана Ли Моргана?
Никогда не слышал, парень.
Скопировать
Boy, where did you come from?
I want to see about my daddy, Nathan Lee Morgan.
Is he here?
- Ты откуда, мальчик?
Я ищу отца, Натана Ли Моргана.
Он здесь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nathan (нэйсон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nathan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
