Перевод "Nathaniel Hawthorne" на русский

English
Русский
0 / 30
Hawthorneбоярышник
Произношение Nathaniel Hawthorne (нэсанйол хосон) :
nɐθˈanjəl hˈɔːθɔːn

нэсанйол хосон транскрипция – 9 результатов перевода

The symbol B 32.1 56 is actually catalogue code for a book discovered in a private reading room located in the church basement.
That particular number, the B 32 part, refers to a book, The Scarlet Letter, by Nathaniel Hawthorne.
When we opened the book to page 1 56, we discovered an underlined passage.
Символ B 32.1 56 это каталожный код книги найденной в частной библиотеке, находящейся в церковном подвале.
Часть надписи, B 32, обозначает книгу, "Алая буква", Натаниэля Хоторна.
Когда мы открыли книгу на странице 1 56, мы нашли подчеркнутую фразу.
Скопировать
I'm doing the best I can.
I'm not Nathaniel Hawthorne.
Nathaniel, what are you doing?
Я делаю Лучшее, что я могу.
Я не Натаниэль Хоуторн.
Натаниэль, Что ты делаешь?
Скопировать
I really didn't mean for the lie to put me on the map but I gotta admit, I kind of liked being on the map.
So, clearly Nathaniel Hawthorne is a complex writer.
Even I had trouble with him.
.. Ты уже красотка. Я не собиралась врать, чтобы оказаться в Гугле но и не возражала против этого.
Конечно, Натаниель Готем сложный писатель
Даже мне с ним было не легко.
Скопировать
I like it.
- Too Nathaniel Hawthorne.
- Who? - Read a book.
- Мне нравится.
- Слишком напоминает Натаниеля Хоторна. - Кого?
- Книжку почитай.
Скопировать
What is The Scarlet Letter?
By Nathaniel Hawthorne.
It sounds most unsuitable.
Что такое Алая буква?
Роман Натаниеля Готорна.
Звучит совершенно неподобающе.
Скопировать
I'm really happy that you guys are here tonight.
As... as Nathaniel Hawthorne once said of marriage,
"Let man tremble at the hand of woman for..."
И я действительно счастлив, что вы все, ребята, здесь сегодня.
Как... как Натаниэль Хоторн однажды сказал про брак,
"Позволить мужчине дрожать в руках женщины..."
Скопировать
Okay, people. Here it is.
The Scarlet Letter by Nathaniel Hawthorne.
A romance set in Salem in the 1600s. It is about sin.
Итак, дети, вот название книги.
"Алая буква" Натаниеля Готорна.
О греховной связи в Салеме в 17 веке.
Скопировать
Get down from there.
- Nathaniel Hawthorne... Are you mad?
- I am your babysitter.
Робби, уходи оттуда.
Робби Уивер, я - твоя няня.
- Спускайся!
Скопировать
Goodness, golly, good God,
Mary and Joseph, Zeus and Hera, Nathaniel Hawthorne!
- Which snake is it?
Боже, божечки, святой дух,
Мария, Иосиф, Зевс, Гера и Натаниэль Готорн!
- Что это за змея?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nathaniel Hawthorne (нэсанйол хосон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nathaniel Hawthorne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэсанйол хосон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение