Перевод "Nazi Germany" на русский

English
Русский
0 / 30
Naziнацист гитлеровский нацистский гитлеровец
GermanyГермания
Произношение Nazi Germany (натси джормони) :
nˈɑːtsɪ dʒˈɜːməni

натси джормони транскрипция – 30 результатов перевода

Took lesson from Earth history.
But why Nazi Germany?
You studied history. You knew what the Nazis were.
Я взял в пример земную историю.
Но почему нацистская Германия?
Вы же изучали историю.
Скопировать
Patch historical computer into uniform section.
I want McCoy outfitted as a Gestapo doctor, Nazi Germany, old Earth date 1944.
Make him a colonel.
Загляните в исторические материалы банка данных.
Оденьте МакКоя врачом гестапо фашистской Германии 1944 года.
Пусть будет полковником.
Скопировать
It's not mine.
Oh, man, it's Nazi Germany and I've got Playboys in my locker.
This is a glorious day for principals everywhere.
Это не моё.
Офигеть, нацистская Германия и у меня Плейбой в шкафчике.
Знаменательный день для всех директоров школ.
Скопировать
That's nothing. That's not a mandate.
- The people in Nazi Germany had-
- You guys done male bonding yet?
Это не мандат от избирателей.
В нацистской Германии...
Ребята, вы бондаж не пробовали еще?
Скопировать
- You guys done male bonding yet?
Nazi Germany in 1932, the Nazis had maybe 34-38%.
And somebody like Pinochet who's already out of there back in Chile... that guy's got maybe 34-43% of the vote.
Ребята, вы бондаж не пробовали еще?
В Германии в 1932 году нацисты получили 34-38%.
А Пиночет, который снова на арене в Чили, получил где-то 34-43% голосов.
Скопировать
So, now we've all got to go to the launderette because Vyvyan says so.
It's like Nazi Germany.
Neil, I hate you.
Ага, мы все должны пойти в прачечную, только потому что Вивиан так сказал.
Как в нацистской Германии.
Нил, я тебя ненавижу.
Скопировать
- Mid-20th century Earth.
The nation-state called Nazi Germany.
Attention.
- Середина 20-го века.
Государство под названием нацистская Германия.
Внимание!
Скопировать
How could this have happened?
The chances of another planet developing a culture like Nazi Germany, using the forms, the symbols, the
Virtually impossible, captain.
Как это могло случиться?
Шансы на то, что на другой планете развилась нацистская культура с символикой и униформой, существовавшей в 20 веке на Земле, фантастически мизерны.
Практически нереально, капитан.
Скопировать
Russians came in search of gold when it was discovered about 80 years ago.
In 1944 after the Tuvan cavalry fought along side Soviet troops, against Nazi Germany Tuva became part
It is presently in the Russian Federation.
Русские искали золото, и оно было найдено около 80 лет назад.
В 1944 году, после того как тувинская конница сражалась на стороне советских войск против немецко-фашистских захватчиков, Тува стала частью СССР.
Сейчас она входит в состав Российской Федерации.
Скопировать
...from the BBC in London.
received no reply to the observations presented... to the German government... has declared war on nazi
- That's wonderful!
*...передаёт радиокомпания БиБиСи из Лондона.*
*Британское правительство не получило ответа* *на требование прекратить военные действия* *фашистской Германии, объявившей войну.*
Это прекрасно, прекрасно.
Скопировать
A good chief, like a good congressman, senator, or president, always puts the prosperity of his people first.
NARRATOR: "In Europe," the rise of Nazi Germany was of little concern to the Confederate States and its
Many Confederate leaders visited Germany, and attended the mass Nazi rallies.
Хороший вождь, также как и хороший конгрессмен, сенатор или президент, всегда ставит процветание своего народа во главу угла.
Становление нацистской Германии в Европе не имело большого влияния на Конфедеративные Штаты и их изоляционистскую внешнюю политику.
Многие лидеры Конфедерации посещали Германию и участвовали в нацистских массовых мероприятиях.
Скопировать
What does that remind you of?
The Soviet Union or Nazi Germany?
And reporters do nothing about it.
Тебе ничего это не напоминает?
Советский союз или нацистскую Германию?
И репортёры ничего с этим не делают.
Скопировать
Cuckoo clocks, no beaches.
Theft of Jewish gold after the fall of Nazi Germany.
- Sorry, I expect everyone says that.
Часы с кукушкой, никаких пляжей.
Пропажа еврейского золота после падений нацистской Германии.
- Простите, полагаю, что вам все это говорят.
Скопировать
Fascists - that's really what they're all after.
Say what you like about nazi Germany
They turned heads.
Фашисты - вот кто их привлекает.
Скажи что тебе нравится в Нацистской Германии...
Они поворачивали головы.
Скопировать
And promoting samba suited the Vargas policy of encouraging Brazilian unity by celebrating ethnic integration.
throughout the 1930s, Vargas continued to develop strong links with European fascist states, including Nazi
In January 1936, there was a special edition of the radio programme, Hora Do Brasil, broadcast directly from Brazil to Nazi Germany.
Поэтому поддержка самбы как нельзя кстати соответствовала политике Варгаса по объединению страны и этнической интеграции населения.
Несмотря на это, на протяжении 30-х годов Варгас продолжал укреплять связи с фашистскими государствами Европы, включая нацистскую Германию, где подобные идеи могли привести в ужас тех, кто верил в превосходство арийской расы.
В январе 1936 состоялся специальный выпуск радиопрограммы Hora Do Brasil, транслировавшейся напрямую из Бразилии в нацистскую Германию.
Скопировать
And yet throughout the 1930s, Vargas continued to develop strong links with European fascist states, including Nazi Germany, where such ideas would have horrified those who believed in Aryan supremacy.
there was a special edition of the radio programme, Hora Do Brasil, broadcast directly from Brazil to Nazi
It included government-approved songs written by black musicians.
Несмотря на это, на протяжении 30-х годов Варгас продолжал укреплять связи с фашистскими государствами Европы, включая нацистскую Германию, где подобные идеи могли привести в ужас тех, кто верил в превосходство арийской расы.
В январе 1936 состоялся специальный выпуск радиопрограммы Hora Do Brasil, транслировавшейся напрямую из Бразилии в нацистскую Германию.
Она включала в себя одобренные правительством песни, написанные чернокожими музыкантами.
Скопировать
It was always about the sea, about Bahia, about the fishermen.
The Vargas flirtation with Nazi Germany ended in 1939 when Brazil signed a "good neighbour agreement"
Links between Brazil and America grew stronger just at the right time for the emergence of samba's first international superstar, Brazil's most successful Hollywood actress - the colourful, highly controversial Carmen Miranda.
Все, что он делал, было замечательно. Все его композиции о море, о Баие, о рыбаках.
Заигрывания Варгаса с нацистской Германией закончилось в 1939 году, когда Бразилия подписала Договор о добрососедстве со своим большим северным соседом
- США. Связи между Бразилией и Америкой становились все прочнее, и это стало самым подходящим временем для появления первой всемирно известной звезды самбы, самой известной голливудской актрисы из Бразилии - яркой и очень противоречивой Кармен Миранды.
Скопировать
In fact the German Air force could not operate without a special additive patterned by Rockefeller's Standard Oil.
The drastic bombing of London by Nazi Germany for example was made possible by a 20 million dollar sale
This is just one small point about how America business funded both sides of World war 2.
Так, как каждый человек будет участником. Чем умнее будут ваши дети, тем лучше будет моя жизнь.
Потому что они будут вносить более конструктивный вклад в окружающую среду и в мою жизнь. Так как всё, что мы разрабатываем в рамках ресурсоориентированной экономики, делается для общества и не будет иметь никаких сдерживающих факторов.
Цивилизованность.
Скопировать
During World war II.
After the defeat of Nazi Germany, a large number of Nazi officers began to flee the country.
Many new German organizations began to form. The purpose of them was to help the Nazi war criminals escape.
Во время второй мировой.
После поражения Германии немало нацистских офицеров бежало из страны.
В Германии образовалось множество новых организаций, которые помогали скрыться нацистским военным преступникам.
Скопировать
Get this damn camera out of my face.
Well this isn't Nazi Germany, there's no camera in you face.
Hey, move to Russia, OK.
Уберите эту чёртову камеру вон!
Слушайте, вам здесь не Нацистская Германия, и никто вам камерой в лицо не тычет.
Эй, езжайте в Россию - там командуйте.
Скопировать
Oh man, but it's an important issue.
Nazi Germany was shit.
Slowly, even I understand that"
Слушай, это ведь важная тема.
Нацистская Германия была фигней.
Постепенно и до меня дошло это.
Скопировать
It was simply too different from uranium, the only person who Hahn thought might be able to explain what was going on was his old assistant, the physicist Lise Meitner.
But she'd been forced to flee Nazi Germany a few months earlier because she was Jewish so Hahn sent her
Lise Meitner was in Sweden with her nephew, Otto Frisch who was also a nuclear physicist, when she received the letter from Hahn.
Это просто слишком отличался от урана, единственный человек, который думал Hahn мог бы быть в состоянии объяснитьчто продолжалось был его старым помощником физиком Lise Meitner.
0Но она была вынуждена сбежать из Нацистской Германии несколькими месяцами ранее потому что она была еврейкой так Hahn послал ей его спорные результаты.
Lise Meitner был в Швеции с ее племянником Otto Frisch кто был также ядерным физиком, когда она получила письмо от Hahn.
Скопировать
Hahn wrote of his confusion to a colleague, Lise Meitner, who was working in Sweden at the time.
As an Austrian Jew, Meitner had recently fled Nazi Germany and was spending Christmas 1938 at the seaside
Meitner puzzled over the mystery and together with Frisch she considered the uranium nucleus.
'ан написал о своем замешательстве коллеге, Ћизе ћейтнер, котора€ в то врем€ работала в Ўвеции.
ак австрийский еврей, ћейтнер недавно бежала из нацистской √ермании и встречала –ождество 1938 года на берегу мор€ со своим плем€нником, ќтто 'ришем.
ћейтнер вместе с 'ришем ломала голову над тайной €дра урана.
Скопировать
Its aim was to produce the first atomic bomb.
scientists from America, Canada and Europe, the 2 billion project's rapid progress was fuelled by fears that Nazi
Both the Germans and the Allies knew that the uranium nucleus could be split by bombarding it with neutrons to release a huge amount of energy.
≈Є целью было создание первой атомной бомбы.
—тремительное развитие 2х миллиардного проекта, в котором принимали участие ученые из јмерики, анады и ≈вропы, было вызвано опасени€ми, что нацистска€ √ермани€ независимо от других разрабатывала €дерное оружие.
" √ермани€, и союзники знали, что €дро урана можно расщепить, бомбардиру€ его нейтронами, высвобожда€ при этом огромное количество энергии.
Скопировать
Patton's Third Army.
Your grandfather brought back a knife from Nazi Germany, didn't he?
Yeah.
Третья армия Паттона.
Твой дедушка привёз нож из нацисткой Германии, да?
Да.
Скопировать
Last time I checked, there was still freedom of religion in America.
Yeah, what does he think this is, Nazi Germany?
He did look kinda Aryan.
Сегодня утром в Америке всё ещё была свобода вероисповедания.
Да, кем он себя возомнил, нацистом?
Он выглядел как ариец.
Скопировать
Uh, because it's not Nazi German, all right?
Oh, pl- you- Nazi Germany.
If I had a dollar for every time I heard that.
Ну, потому что мы не в нацистской германии, да?
Ой пожа-- да ты-- не в нацистской германии.
Да если б мне доллар давали Каждый раз, как я слышу это.
Скопировать
Assassinated.
In the old Soviet Union, Nazi Germany, and Maoist China, the police' main job was not fighting crime.
In totalitarian forms of government, the police are political enforcers or commissars, as they were known in Russia.
Убивали.
В бывшем Советском Союзе, нацистской Германии, и маоистском Китае, основной работой полиции была не борьба с преступностью.
В тоталитарных формах правления полиция претворяет в жизнь политику, как комиссары, прославившиеся в России.
Скопировать
Thank God my dad's an orthodontist.
That's some Nazi Germany shnizzle.
Let's talk, now.
Слава Богу, мой отец ортодонт.
Это прямо какая-то фашистская шняга.
Есть разговор.
Скопировать
Off.
After the Second World War, at least eight officers fled Nazi Germany and took refuge in the orphanage
The bloodiest of all was Ritter Wulf.
Отключён.
После Второй Мировой войны по крайней мере восемь офицеров нацистов бежали из Германии. и укрылись в приюте Чёрная Лагуна под новыми документами.
Наиболее кровожадным из всех был Риттер Вульф.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nazi Germany (натси джормони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nazi Germany для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить натси джормони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение