Перевод "Neapolitans" на русский
Neapolitans
→
неаполитанский
неаполитанец
неаполитанка
Произношение Neapolitans (ниполитенз) :
niːpˈɒlɪtənz
ниполитенз транскрипция – 13 результатов перевода
Oh, what this America has cost in tears
For us Neapolitans
For us who yearn for the Neapolitan sky
*Что принесло меня в Америку? ... *Неаполитанский характер,...
*Характер, который имеет только тот, кто родился в Неаполе,...
*Не столько он для любви, сколько для для драки...
Скопировать
Oh, what this America has cost in tears
For us Neapolitans
For us who yearn for the Neapolitan sky
*Что занесло меня в Америку? ...
*Неаполитанский характер,...
*Характер, который бывает только у того, кто родился в Неаполе,...
Скопировать
This is impossible.
Three Neapolitans who can't sing. It's disgusting.
- Congratulations, Donna Filume'!
Как же так?
Три неаполитанца, а поют как петухи.
- Поздравляю, Филумена!
Скопировать
- Let's go. Come on.
Monarchists, Neapolitans!
It's an honor for me to speak to you.
- Ну, ладно.
Мы артисты, неаполитанцы!
Выступать перед вами для меня большая честь! Браво! Браво!
Скопировать
We're more into singing
Only Neapolitans can feel the beat.
They're among the best percussionists
Ценим только песню.
Только неаполитанцы действительно чувствуют ритм.
Так что это верно, что они лучшие ударники.
Скопировать
The Italian government is very active in the reconstruction of Naples.
Some Neapolitans wish for the monarchy and the restoration of the Kingdom of the Two Sicilies.
Look at this!
Итальянское правительство вплотную приступило к реконструкции Неаполя.
Часть неаполитанцев высказалась за восстановление монархии и Королевства Обеих Сицилий.
Вот ты где!
Скопировать
...Messiah back in Naples... 09,06,2005
The Neapolitans know that I was the one who enabled Naples to win.
When Ferlaino paid me, of course.
Возвращение Мессии в Неаполь.
Неаполитанцы прекрасно знают, что команда Неаполя выигрывала только благодаря мне.
Когда Фернарильо мне платил.
Скопировать
I'm sorry, Major Grant, I can think of nothing else.
Perhaps you have some Neapolitans among the prisoners?
No, sir, we do not.
Простите, майор Грант, я не могу думать ни о чём другом.
Возможно, среди пленных есть неаполитанцы?
Нет, сэр.
Скопировать
-I don't know no Italians.
Neapolitans, Calabrese...
What are you again?
Не знаю я никаких итальянцев.
Неаполитанцев знаю. Еще есть калабрийцы.
Так о чём ты?
Скопировать
But we cannot wait for 100 Neapolitans to desert.
All we need do is find some Neapolitans and question them.
They will have been informed of where the thieves are and where they have put the guns.
Но мы не можем ждать, пока сотня неаполитанцев дезертирует.
Нам нужно разыскать нескольких неаполитанцев и допросить их.
Они могут знать, где скрываются воры и где они прячут орудия.
Скопировать
They will have been informed of where the thieves are and where they have put the guns.
Unfortunately, the only Neapolitans we've encountered have been dead ones on the battlefield.
Sir, make yourself useful.
Они могут знать, где скрываются воры и где они прячут орудия.
К сожалению, единственные неаполитанцы, с которыми мы столкнулись, - тела павших на поле сражения.
Сэр, сделайте что-нибудь полезное.
Скопировать
Sir, make yourself useful.
I require a vision of some Neapolitans and some guns.
As I said, my Lord, visions are precisely the wrong kind of magic for this sort of thing.
Сэр, сделайте что-нибудь полезное.
Я требую создать видение неаполитанцев пушек.
Как я уже говорил, милорд, видения - самый не подходящий для этой задачи род волшебства.
Скопировать
Yes, I've always heard Italian women are rather fierce.
But we cannot wait for 100 Neapolitans to desert.
All we need do is find some Neapolitans and question them.
Да, я слыхал, что итальянки довольно-таки свирепы.
Но мы не можем ждать, пока сотня неаполитанцев дезертирует.
Нам нужно разыскать нескольких неаполитанцев и допросить их.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Neapolitans (ниполитенз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Neapolitans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ниполитенз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение