Перевод "Ned" на русский
Произношение Ned (нэд) :
nˈɛd
нэд транскрипция – 30 результатов перевода
-Where are the revolvers?
...Knockout Ned saved a salesclerk from being shot by Carrot.
We said no killing!
Где пистолеты?
Красавчик спас жизнь продавцу, которого Морковь хотел убить.
Мы же договорились, никаких убийств.
Скопировать
Because, elsewhere... another more important sex scene for the ghetto was taking place.
Carrot was helping Knockout Ned escape... without firing a shot.
The policeman guarding him was in the willing hands of the nurse.
Ведь на другой стороне города разворачивалась другая сцена, намного более важная для истории фавелы.
Морковь вытащил Красавчика из больницы без единого выстрела.
Медсестра обещала показать дежурившему полицейскому класс, и она его показала.
Скопировать
Fucking war!
Knockout Ned is dead and I'm dead broke!
You're fucked, eh?
Проклятая война!
Красавчик мертв, а я нищий!
Малыш Зе, тебе конец.
Скопировать
I'll look after ya.
Handsome looking horse you got there, ned.
You're cuttin' a flash, all right.
Я позабочусь о тебе.
Отличный конь у тебя, Нед.
Ты снова взял красавца!
Скопировать
And a ladies' man, eh?
Where will you go, ned?
The country belongs to us.
Дэн, дамский угодник.
Куда вы направляетесь, Нед?
Вся страна принадлежит нам.
Скопировать
And if you'll help me with this, I'll guarantee his safety.
Ned!
Jesus Christ. Come on.
Если ты мне поможешь, я гарантирую ему жизнь.
Нед!
Господи, Боже!
Скопировать
Well, turn me in so.
You think god will forgive us for what we've done, ned?
I don't know.
Неужели?
Как думаешь, Бог простит нас за то, что мы сделали, Нед?
Не знаю.
Скопировать
It's all right! It's us! Oh, you bloody swine!
It's ned. I know. Come here.
You've grown too much.
Не бойся, это мы.
- Как же вы напугали меня!
Иди ко мне!
Скопировать
Well, not too bad.
I've been reading a lot about you, ned.
You're a real terror altogether, aren't you?
Неплохо, совсем неплохо.
Я много про тебя читал, Нед.
Ты им здорово насолил, однако.
Скопировать
Where's curnow?
Ned, curnow's gone!
Knights in shining armor.
Где Курноу?
Нед, Курноу исчез!
Рыцари в сверкающих доспехах!
Скопировать
Get this lot around the back.
Ned?
Now's your chance. Quickly!
- Отведи всех назад!
Нед?
Можно уходить!
Скопировать
And leaving me stretched far behind, galloping to chase it. Like a centaur in the picture books.
Well done, ned.
I wore it seriously, me hero sash of green and gold.
Я скачу за ней вслед, как сказочный рыцарь.
Молодец, Нед.
Я гордо носил его, мой геройский пояс, золотой с зелёным.
Скопировать
No.
It's ned Kelly.
Christ almighty, it's ned Kelly.
Нет!
Это Нед Келли!
Господи правый!
Скопировать
The problem was simple. Li'l Z' was ugly.
Knockout Ned was handsome.
Knockout Ned could get any girl. Li'l Z' had to pay or use force.
Проблема Малыша с Красавчиком была очень простой.
Малыш был уродом, а Красавчик красивым.
Красавчик мог покорить любую женщину, а малыш Зе только трахал за деньги или насиловал.
Скопировать
You gonna kill him?
Knockout Ned, your chick's a slut. Come out, motherfucker!
-Come out, you loser!
Ты убьешь его, Зе?
Красавчик Мане, трус, рогоносец, сукин сын, выходи!
— Выходи, трус, рогоносец! — Спокойно, брат.
Скопировать
-Great!
Tell your boss that Knockout Ned and Carrot are now in command.
But on one condition:
Отлично!
Иди и скажи, что сейчас здесь командуют Красавчик и Морковь.
У меня одно условие.
Скопировать
-Look at the ground! -The second time... Carrot saved Knockout Ned's life.
Ned learned that there's an exception to every rule.
Exception to the rule.
При втором налете Морковь спас жизнь Красавчику.
Так Красавчик понял, что у каждого правила есть исключение.
Исключение из правил. Идем.
Скопировать
The third time, the exception becomes the rule.
Carrot and Knockout Ned prepared to face Li'l Z'.
Carrot could protect his business.
При третьем налете исключение стало правилом.
С награбленными деньгами Морковь и Красавчик могли готовиться к встрече с Малышом Зе.
Морковь хотел защитить свой бизнес.
Скопировать
On earth as it is in heaven... Hoodlums have guns, but can't shoot.
One bullet from Knockout Ned was worth ten from Li'l Z"s gang.
Li'l Z' couldn't take it. He counter-attacked.
Хлеб наш насущный даждь нам днесь, и остави нам долги наши, якоже и мы оставляем должникам нашим, и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого.
У бандитов было оружие, но не все умели стрелять. Каждый выстрел Красавчика стоил десяти выстрелов бандитов Зе.
Он не мог терпеть такое и перешел в контратаку.
Скопировать
A gang leader, from the City of God, was arrested today.
Knockout Ned... was hospitalized after being wounded by Li'l Z"s gang.
Our reporter interviewed him.
Арестован главарь одной из банд, воюющих в Городе Бога.
Мануэль Машаду по кличке Красавчик попал в больницу после ранения боевиком из банды Малыша Зе.
Он дал интервью репортеру Ламе Перейра.
Скопировать
Why did you join this fucking war?
Knockout Ned! Li'l Z' has been hit. Come on!
Wait here, I'll help you. Just hold on.
Зачем ты влез в эту проклятую войну?
Красавчик, Красавчик, Малыш Зе попался.
Подожди здесь, я тебе помогу, я тебе помогу.
Скопировать
Be three days in Shropshire.
Ned Whelps will be directing,
I'll be producing and Rachel here will be putting a budget together.
Три дня в Шорпшире.
Нед Уелпс будет режиссером,
Я буду продюсером, а Рейчел будет заниматься бюджетом.
Скопировать
Ma, there's someone coming.
It's ned.
Neddy!
Мама, к нам кто-то идёт.
Боже.
Это же Нед. Недди!
Скопировать
I put one in the stew.
Ned, would you like to say the grace'?
All right.
Из одного я сварила похлёбку.
Нед, произнеси молитву.
Хорошо.
Скопировать
Let go of her arm, you.
I'm just bein' friendly, ned. Just offering the young lady a drink.
Well, she doesn't want one from the likes of you.
Отпусти её руку.
Я просто по-дружески предложил девушке выпить, Нед.
От таких, как ты ей ничего не нужно.
Скопировать
I'm sorry if I upset you... Kate.
This one's a request from ned Kelly.
Follow me, lads. One, two...
Извини, если расстроил, Кейт.
Ребята, сыграем по просьбе Неда Келли.
Повторяйте за мной, ребята.
Скопировать
That fella needs taking down a peg or two, that's for sure.
Ned, the horses are gone.
What?
Нужно сбить спесь с этого парня.
Нед, коней украли!
Что?
Скопировать
Was you and Kelly stole them horses.
Ned and all.
I've warrants for the both of ya.
Это вы, братья Келли, коней украли.
Я знаю и у меня ордер на ваш арест.
На Неда и на тебя.
Скопировать
What the hell happened to you?
Ned Kelly shot me.
He what?
Что с тобой приключилось?
Нед Келли стрелял в меня.
Что, что?
Скопировать
You filthy, unclean bastards!
Ned!
Ned!
Вы чёртовы подонки!
Нед!
Нед!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ned (нэд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение