Перевод "Negroes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Negroes (нигроуз) :
nˈiːɡɹəʊz

нигроуз транскрипция – 30 результатов перевода

People... today - something happened.
10 negroes went to Caxton highschool and sat with the white children.
Nobody stopped them.
Люди... сегодня кое-что произошло,
10 негров пошли в школу Кэкстона и сидели среди белых ребят.
Никто их не остановил.
Скопировать
That will bring only one result!
The negroes will literally and I do mean literally... control the South!
The votes will be theirs!
И не может быть другого результата!
Негры будут буквально, я имею в виду буквально контролировать Юг!
Голоса будут их.
Скопировать
I want to be a war correspondent.
With the Negroes, perhaps? Miles away from your stupidity!
Can we try and get one good shot?
Хочу быть военным корреспондентом.
Лучше быть среди негров, но вдали от бессознательного вашей тупости.
Давай попробуем сделать один хороший снимок? Всего один!
Скопировать
Who?
The negroes?
Awful.
Кoтopый?
Heгpы, чтo ли?
Ужacнo.
Скопировать
In Africa it's different.
The negroes are big.
Yes, they know how to do it.
В Африке все по-другому.
Негры - такие огромные.
Да, они умеют это делать.
Скопировать
I simply wasn't certain whether this was something you wanted to take care of personally.
Leder, there are what, four million Negroes in this country?
Why on earth should I concern myself with these forty-four? Well, there are reasons.
Понимаю. Просто я подумал, что вам следует самому заняться этим делом.
У нас в стране три, а то и четыре миллиона негров.
С какой стати я буду забивать себе голову этими сорока четырьмя?
Скопировать
They planted the shotguns.
They´d have killed the Negroes too if Jack and I hadn´t shown up.
Dudley framed them because they were Negroes and had records.
Они и подложили ружья.
Они убили бы и негров тоже, если бы Джек и я не появились.
Дадли подставил их, потому что они были негры с преступным прошлым.
Скопировать
They´d have killed the Negroes too if Jack and I hadn´t shown up.
Dudley framed them because they were Negroes and had records.
He knew there´d be no questions asked if they were killed resisting arrest.
Они убили бы и негров тоже, если бы Джек и я не появились.
Дадли подставил их, потому что они были негры с преступным прошлым.
Он знал, что никто не будет задавать вопросов Если их убьют при сопротивлении аресту.
Скопировать
Do me a real favor and leave me alone.
You make the Negroes for the Nite Owl killings?
what?
Слушай, сделай одолжение, оставь меня в покое.
Ты думаешь, 3 негра совершили эти убийства в "Ночной сове"?
-Что?
Скопировать
Meeks ends up dead. Stensland dies at the Nite Owl.
It wasn´t the Negroes.
The rape victim lied in her statement.
Минкс оказался мёртвым, Стенсленд погиб в "Ночной сове"...
Это были не негры.
Инесс Сото солгала.
Скопировать
I'm half negro, and Howard's half negro.
And anything bad you say about negroes, you're saying about us, you understand?
# And nothing's bad as it may seem... # Mom, we're half negro?
Я - наполовину негритянка, И Ховард наполовину негр.
Так что все плохое что вы говорите о неграх, Вы говорите о нас, Поняли?
Мама, мы - наполовину негры?
Скопировать
Thank God.
You remember what time the Negroes left you, right?
In your statement, you said they left you at midnight.
Слава Богу.
Но вы помните, когда эти негры вас оставили?
Вы сказали, что они ушли в полночь.
Скопировать
Standing on the hot brick, she'd turn a trick.
Man, she'd trick with creeps and freaks, toenail creeps, breeds I can't even name, eskimo, negroes, Jews
Any way she would follow that righteous dollar to hell if she had to go.
Стоит на обочине, обслужила клиента.
Старик, с кем она только не трахалась. С ворами, торчками, с выродками каких ты даже не видел. Эскимосами, неграми, евреями, индейцами сиу и апачи.
И ей ведь без разницы. Она пойдет с кем угодно.
Скопировать
Get to work!
Shiftless Negroes.
Toby! Go on!
! Идите работайте!
Ленивые нигеры.
Тоби!
Скопировать
"We are following... "developments in Abyssinia."
Why do the negroes go barefoot?
Can't they afford shoes?
Мы внимательно следим ... за событиями в Абиссинии".
Почему негры ходят босиком?
Они не могут купить себе обувь?
Скопировать
That's what I was taught at school.
The Chinese live in China, the Germans live in Germany, the Jews in Israel Negroes in Africa.
I think the power's in them.
Да меня в школе так учили.
В Китае живут китайцы, в Германии немцы, в этом... Израиле евреи, а в Африке негры.
А мне кажется, сила в них.
Скопировать
But, since there has to be a reason for everything... with some caution and plenty of research, the Church scholars... got to the conclusion... the Deluge took place in one part of the world only.
The other half, where Indians and Negroes probably were... was not affected.
Do you know how the Horsemen describe their origin?
Но всему должна быть своя причина... с некоторой осторожностью, после многих исследований... церковные мыслители пришли к выводу... что Великий потоп, на самом деле, охватил лишь одну часть света.
В остальных частях света, где вероятно жили индейцы и негры... все было спокойно.
Вы знаете, как укротители лошадей описывают свое происхождение?
Скопировать
That's very strange.
I've seen Negroes several days in a row.
I wonder if it's the same... the same Negro.
Что за наваждение.
Несколько дней подряд я вижу негров.
Может, это один и тот же негр...
Скопировать
The army really missed out on something.
Negroes are in fashion at Court. Not like Mohammedans.
- What's that?
Хорош бы ты был на службе, вояка!
Негры сейчас в моде при Дворе, не то, что магометане.
- А кто это магометане?
Скопировать
A miracle decoction. You'll see.
I bring the African grain with the Negroes.
"Kahve" in Turkey. In Venice, it's caffe.
Божественный настой!
Как Ваше мнение? Я ввожу из Африки зерна кахуа.
По-турецки произносится: кахве.
Скопировать
You negotiate per head?
I'm good with Negroes.
But with nuns, I'm shaky.
- Вы торгуетесь за каждую голову!
Мадам, товар особый, на негра - мне хватит лишь взглянуть.
А вот сестриц надо пощупать.
Скопировать
Federal troops, enforcing a court order, integrated the University of Alabama today.
Two Negroes were admitted, but only after Governor George Wallace had carried out his symbolic threat
I take it from that statement ...
Федеральные войска, по решению суда, добились интеграции колледжа в Алабаме.
Два негра были приняты. Это было сделано после того, как Губернатор Джордж Уоллас выполнил свою символическую угрозу и встал посреди входа.
Это известно из утверждения...
Скопировать
Then a guy showed up and he said I could be a negro if I'd rather.
I said, ok because I find them negroes nice to have hidden some of them.
That made the Rabbi angry. He pushed me and tore my shirt.
Он поднялся и сказал, что я могу быть хоть негром, если так хочу.
Я сказал, хорошо, буду негром, чтобы повесить кого-нибудь из них.
Тут раввин рассердился, толкнул меня и порвал мне рубашку.
Скопировать
How odd.
Negroes going to the boat, yes, but carrying sacks away.
- Sacks of what? - Huh?
Любопытно.
Я хорошо понимаю, когда негров гонят к кораблю, ...но когда они возвращаются, да еще с мешками в руках...
Что в мешках?
Скопировать
We're your new neighbours.
We're Negroes.
No man!
Мы ваши новые соседи
Не волнуйтесь Мы негры
Нет, старик!
Скопировать
You really liked it?
It was very commercial and even with Negroes singing, it's very white.
What?
- Правда понравилась?
Это что то очень коммерческое. И, ты знаешь, исполненная даже голосами негров она остается очень белой.
Что?
Скопировать
Everybody.
Boy, I say, you negroes kill me.
Shit.
Все.
Приятель, я скажу, что вы негрилы убиваете меня.
- Чёрт.
Скопировать
Where are you going?
We're going to Saint Germain to see the new Negroes everyone's talking about.
Are you coming or not, poussin?
Пуссен. Куда вьı идете?
Мьı идем в Сен-Жермен, смотреть на новьıх негров.
Все об этом говорят. Тьı идешь или нет?
Скопировать
They all got to the top, then nobody knew who they were.
There were 20,000 Negroes in England in the early 1800s.
- Nobody knows where they are.
Они все пробились наверх, и никто не знал, кто они такие.
В Англии в начале XIX века было двадцать тысяч негров.
И никто не знает, где они теперь.
Скопировать
- Who cares?
Africa, to teach mechanics to the Negroes.
That's it. You clear off to Timbuktu!
- Поеду в Африку.
Буду преподавать.
Бросишь работу и поедешь в Томбукту?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Negroes (нигроуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Negroes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нигроуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение