Перевод "Neuilly-sur-Seine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Neuilly-sur-Seine (ньюилисорсэйн) :
njˈuːɪlisˈɜːsˈeɪn

ньюилисорсэйн транскрипция – 33 результата перевода

I'm a child psychologist.
I work with children in the 16th and Neuilly-sur-Seine.
- Yeah, yeah, yeah.
Я детский психолог.
Я работаю с детми в 16-м округе и Нейи-сюр-Сен.
- Да, да, да.
Скопировать
You're the boss.
11, Rue des Sycamores, Neuilly-sur-Seine.
Just "Neuilly" would have done.
Вы - босс.
Улица Сикамор,11 , Нёйи-сюр-Сен
Просто "Нёйи" достаточно.
Скопировать
Mrs Perret, let me remind you of the charges held against you.
On 18th September 2009, around midnight, you had just left your friends' house in Neuilly-sur-Seine,
The result showed a volume of 0.59mg of pure alcohol in your breath.
Мадам Перре, позвольте мне напомнить вам обвинения против вас.
18-ого сентября 2009 года, около полуночи, вы выехали из дома своих друзей в Нейи-сюр-Сен, когда вам был предложен тест на алкоголь.
Результат показал 0.59 мг чистого алкоголя в образце вашего выдоха.
Скопировать
I'm a child psychologist.
I work with children in the 16th and Neuilly-sur-Seine.
- Yeah, yeah, yeah.
Я детский психолог.
Я работаю с детми в 16-м округе и Нейи-сюр-Сен.
- Да, да, да.
Скопировать
You're the boss.
11, Rue des Sycamores, Neuilly-sur-Seine.
Just "Neuilly" would have done.
Вы - босс.
Улица Сикамор,11 , Нёйи-сюр-Сен
Просто "Нёйи" достаточно.
Скопировать
Mrs Perret, let me remind you of the charges held against you.
On 18th September 2009, around midnight, you had just left your friends' house in Neuilly-sur-Seine,
The result showed a volume of 0.59mg of pure alcohol in your breath.
Мадам Перре, позвольте мне напомнить вам обвинения против вас.
18-ого сентября 2009 года, около полуночи, вы выехали из дома своих друзей в Нейи-сюр-Сен, когда вам был предложен тест на алкоголь.
Результат показал 0.59 мг чистого алкоголя в образце вашего выдоха.
Скопировать
What?
Mr Dylan Gautier, born September 15th, 1993, in Vitry-sur-Seine, Val de Marne, you are charged with the
The police discovered replicated keys in your belongings, for the office where the money was, as well as two iPods and three mobile phones.
Что?
Месье Дилан Готье, рождённый 15-го сентября 1993 года, в Витри-сюр-Сен, Валь-де-Марн, Вы обвиняетесь в краже 200 евро из молодёжного центра, куда вас поместили два года назад.
Полиция обнаружила в ваших вещах копии ключей от кабинета, где находились деньги, а также два айпода и три мобильных телефона.
Скопировать
- A Tijuana?
- No, no, Baja sur.
- Oh, the Southern peninsula's beautiful.
В Тихуану?
Нет, нет, в Байя, сэр.
О, восточный полуостров прекрасен.
Скопировать
What?
Fingerprints of the family, bien sur, but the room is clean.
There must be something.
Как так?
Отпечатки хозяев, бон суар, но в помещении чисто.
Должно быть хоть что-то.
Скопировать
I was told that the press are not allowed to hear a word of this until we have more information.
Bien sur(!
)
Мне сказали, что пресса не допускается, чтобы услышать слово этого до тех пор, пока мы имеем больше информации.
Bien sur(!
)
Скопировать
Promise me when we get home, we'll only speak French to each other.
Oh, ce sera comme nous sommes sur notre propre île privée au paradis.
I was kind of hoping for English with a fake French accent.
Пообещай, что мы будем разговаривать друг с другом только по-французски.
О, се сера ком ну сом сюр нотре попри эль превьё о паради.
Я имела в виду английский с фальшивым французским акцентом.
Скопировать
- I'm...
I'm really sur...
- Surprised?
- Я..
Я правда уди...
- Удивлен?
Скопировать
Uh, tell me, Raymond, have you seen the news the last day or two?
No, I've been camping with some friends up at Big Sur.
Why?
Скажи, Реймонд, ты смотрел новости вчера или позавчера?
Нет, я ходил в поход с друзьями в Биг-Сюр.
А что?
Скопировать
Cesar: I thought nobody was ever supposed to find out I spoke out about Dante or even know my name, and now you're introducing me to all these new people?
Cesar, we need to be sur that you haven't told anyone about your role as a witness against Dante.
You think I'm crazy?
Я думал, что никто никогда не должен узнать, что я сообщил о Данте, или даже знать моё имя, а теперь вы знакомите меня со всеми этими новыми людьми?
Сезар, мы должны быть уверены, что ты никому не сказал, о своей роли в показаниях против Данте.
Думаете, я сумасшедший?
Скопировать
You know, we're just not two people who are meant to be together.
Sur and his dad, on the other hand, very happy, and he's good with him, so I left them both in Barcelona
I'll get him back in time for school next year.
Мы просто не созданы друг для друга.
С другой стороны, Серж со своим отцом счастливы. И ему хорошо с ним. Так что они остались в Барселоне.
Я привезу его обратно к началу учебного года.
Скопировать
# Et je vivais la nuit
# Sans compter sur mes jours
# Qui fuyaient dans le temps
♪ Et je vivais la nuit
♪ Sans compter sur mes jours
♪ Qui fuyaient dans le temps
Скопировать
Yeah.
Sur... yeah, it's this way.
So, uh, I read an interesting article this morning in the newspaper concerning Galweather Stearn.
Да.
Коне... да, сюда.
Ну, я сегодня утром прочитал интересную статью о Galweather Stearn.
Скопировать
April, honey, a little help here, please.
Welcome to Maison sur Mer.
Hi. Who are you?
Эйприл, пожалуйста, помоги здесь немного.
Добро пожаловать в "Maison sur Mer".
Привет. ты кто?
Скопировать
COLETTE: Showed up this morning.
Diosa Del Sur Escorts and Massage, officially in business.
JAX: Ah, that's great.
Пришло этим утром.
"Диоза Дель Сур: эскорт и массаж" официально в деле.
Отлично.
Скопировать
I want us to do wonderful things together.
Like I can picture us bragging about our grandchildren as we're boating down the seine.
I don't know, you know, I--
Я хочу вместе заниматься прекрасными вещами.
Например, я могу представить нас, как мы хвастаемся внуками, пока катаемся на лодке по Сене.
Я не знаю...
Скопировать
Unspecified reasons.
No Diosa Del Sur.
Goddamn.
По необоснованным причинам.
Никакой "Диозы Дель Сюр".
Чёрт возьми.
Скопировать
Roosevelt: Oh, right now, he's feeling a little loyal.
Patterson: We checked the city records, found out about Diosa del Sur.
Padilla and Teller applied for an escort license in your hood.
Он как раз решил проявить преданность.
Мы проверили городской архив и узнали о южном филиале "Диозы".
Падилья и Теллер запросили лицензию на эскорт в твоём районе.
Скопировать
You know my name?
Sandra, Mathilde, Jeanne Devalliere, Sept. 6, 89 11:15pm Romainville, Seine-Saint-Denis.
Mom died.
Ты знаешь, как меня зовут?
Сандра Матильда Жанна Девальер, родилась 6 сентября 1989 г. в 23:15, В Роменвиле, Сен-Сен-Дени.
Мама умерла.
Скопировать
PATTERSON: Mr. Teller, how can I help you?
JAX: We got our license for Diosa Del Sur today.
Thank you.
Мистер Теллер, чем могу помочь?
Сегодня мы получили лицензию для "Диозы Дель Сур".
Спасибо.
Скопировать
Delilah, will you please decant this?
Mais, bien sûr.
Excuse me.
Делайла, ты не могла бы разлить это?
Непременно.
Прошу прощения.
Скопировать
She never could stand weapons were things not meant for guns.
Pran ce mesaj sa a, les cendres sur le vent.
No!
Она никогда не выносила оружия. когда вещи не доходили до ружей.
Примите эту жертву, пеплом по ветру
Нет!
Скопировать
Where?
On the Seine, near Evry.
We lived around there
Где?
На Сене, неподалеку от Эври.
Мы жили там.
Скопировать
- Where?
- Seine-Saint-Denis it's the Wild West out there.
They can't turn me down
- Куда?
- В Сена-Сен-Дени. Туда никого не заманишь.
Они не откажут мне.
Скопировать
His French wife runs a gallery in the 6th arrondissement
I asked local police in Neuilly to help search Ziani's mansion... but their superiors won't allow it
So this is the sensitive case you're diving headlong into?
Его жена-француженка владеет галереей в 6-м округе.
Я просила местную полицию в Нейи помочь обыскать особняк Зиани, но их начальство не позволяет.
Так именно в это деликатное дело вы погружены с головой?
Скопировать
Does this thing work?
Bien sur, but it is off-season.
Oh, come on, it's a lovely day for flying.
Эта штука работает?
Конечно, но она не по сезону.
Ой, перестаньте, отличный день для полета.
Скопировать
- No. it's anonymous
The Hauts-de-Seine team are looking into it, led by Claude Bringer
- Do you know him?
Отпечатки неизвестного.
Этим занимается команда О-де-Сен, под началом Клода Бренже.
Ты его знаешь?
Скопировать
- If I don't operate, she will die of sepsis.
- If it ruptures, she won't sur...
- Let's have one conversation here!
- Без операции она умрет от сепсиса.
- Если его прорвёт...
- По очереди!
Скопировать
- So, where you been all weekend?
Uh, Big Sur?
You're asking me?
Ну и где же ты пропадал все выходные?
Хм, Биг-Сёр? * (* - небольшой городок в Калифорнии)
Ты у меня спрашиваешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Neuilly-sur-Seine (ньюилисорсэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Neuilly-sur-Seine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюилисорсэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение