Перевод "Newman" на русский
Произношение Newman (ньюмон) :
njˈuːmən
ньюмон транскрипция – 30 результатов перевода
In jail you'll be re-educated.
Ten years from now, you'll return a new man!
Put the birdie down!
Ничего!
В тюрьме тебя перевоспитают.
Лет через 10 вернешься другим человеком!
Скопировать
Do people tell you that, Father?
Do people say you look like Paul Newman?
Always.
Вам говорят об этом, святой отец?
А вам, что вы почти Пол Ньюмен?
Постоянно.
Скопировать
I am going home now.
Tell Newman and Lisa, I want to see them at 7:30.
Yes, Mr. Webb.
Я иду домой теперь.
Скажи Нюману и Лисе, что я хочу их увидеть в 7:30.
Да, мистэр Уебб.
Скопировать
I did a vaginal examination, and then applied an acid test anal, pectoral, axial and pubic hair, and declare the virgo intact.
Professor Bloom has proved a example of the new man effeminate.
His moral nature is simple and lovely.
Я провел вагинальное исследование, и тест на кислотность анальных, подмышечных и грудных волос, и заявляю, что он — virgo intacto.
Профессор Блум — образец нового женственного мужчины.
Душевные качества его просты и привлекательны.
Скопировать
Sleep well, my friend, and forget us.
Tomorrow you will wake up a new man.
Hmm... (Hums)
Хороших снов, мой друг, и забудь о нас.
Завтра ты проснешься другим человеком.
Хмм...
Скопировать
Now let's settle this once and for all.
Is Pete Anderson to stay on as chief, Or do we get us a new man?
Look, the question here is whether we establish That this town is run by its council or its chief of police.
- Давайте решим этот вопрос.
Пит Андерсон шериф или нет ?
Вопрос стоит так: город будет управляться советом или шерифом.
Скопировать
Your wife?
Lisa, Newman?
Only their Doppelgängers. (from German: mythology, folklore, literature (romanticism): evil twin, astral body, bilocation phenomenon or disastrous prophesy.)
Твоя жена?
Лиса, Нюман?
Только их Доппелгэнгерс. (с нем.: в мифологии, фолклоре, литературе (романтизм): злой близнец, астральное тело, билокационный феномен или злокобное пророчество.)
Скопировать
Al Sarno, I want you to meet Frank Serpico.
This'll be your new man.
- How are you?
Аль Сарно, знакомься - Фрэнк Серпико.
Вот твой новый напарник.
- Как дела? - Порядок.
Скопировать
George was George Wingrave, who subsequently became a bank manager.
I met him when lodging in Newman Street.
And afterwards we shared in Tavistock Place, handy for the British Museum Reading Room.
ƒжордж - это ƒжордж ¬ингрейв, который впоследствии стал управл€ющим банка.
я встретил его, когда снимал квартиру на Ќьюмэн стрит.
ј потом мы вместе жили на "эвисток ѕлейс, неподалеку от читального зала Ѕританского музе€.
Скопировать
Yeah, karate. I had no support.
Not from him, not from Newman, no one.
First time I sparred with an opponent I was terrified.
Да, карате. Меня никто не поддержал.
Ни он, ни Ньюман. Никто.
В первый раз перед схваткой я был так испуган.
Скопировать
The Holy Ones are going home!
New man coming!
New prisoner!
Святые возвращаются домой!
У нас новенький!
Новый заключенный!
Скопировать
Get out of my way!
New man coming!
Get out of my way!
Прочь с дороги!
Новенький!
С дороги!
Скопировать
Hmm. It's like The Sting.
I'm Robert Redford and you're Paul Newman.
(Man on PA) Testing— one, two, one, two.
Как в фильме "Афера".
Я Роберт Редфорд, а ты Пол Ньюман.
Проверка...раз-раз-раз.
Скопировать
-See you.
-Wait a minute, Newman.
You can't let this dream die.
-Увидимся.
-Постой, Ньюман.
Ты не можешь дать умереть мечте.
Скопировать
Stuffing parcels in mailboxes, where they don't belong.
Newman!
But you must promise that you will abide by my decision no matter how unjust it may seem to either of you.
Заталкивать посылки в почтовые ящики, где они не помещаются.
Ньюман!
Но вы должны пообещать, что подчинитесь моему решению каким бы несправедливым оно вам не показалось.
Скопировать
I'd rather it belong to another than see it destroyed.
Newman, give it to her.
I beg you.
Пусть он лучше принадлежит другому, чем лежит разрушенный в свалке.
Ньюман, отдай велосипед ей.
Умоляю.
Скопировать
Sweet justice.
Newman, you are wise.
But this isn't fair.
Правосудие, милое правосудие.
Ньюман, ты мудрый человек.
Но так нечестно.
Скопировать
No, you gotta give me back that bike.
Newman, give it.
Elaine, Elaine.
Нет, ты должен отдать мне этот велосипед.
Ньюман, отдай.
Элейн, Элейн. Помогите.
Скопировать
One perfect angel for whom we are put on this earth.
Oh, that's beautiful, Newman.
One winsome tulip we ceaselessly yearn for throughout our dreary workaday lives and you, my friend, have found your angel.
Один ангел совершенства, для которого мы ходим по земле.
O, это прекрасно, Ньюман.
Oдин прелестный тюльпан по которому мы непрестанно томимся в течение всей нашей унылой будничной жизни и ты, друг мой, нашел своего ангела.
Скопировать
Everybody wants a check or birthday card-- lt requires just as much manpower to deliver as their precious cards--
Newman.
What?
Все хотят чек или открытку ко дню рождения-- Столько нужно сил и средств, чтобы доставить их маленькие драгоценные открытки--
Ньюман.
Что?
Скопировать
-Oh, what's him name?
-Newman.
Elaine, you changed my life.
-Как его имя?
-Ньюман.
Элейн, ты изменила мою жизнь.
Скопировать
Kramer.
Hello, Newman.
Hello, Jerry.
Креймер.
Здравствуй, Ньюман.
Здравствуй, Джерри.
Скопировать
Wait a minute.
All right, Newman, this is it.
Steady, Jerry.
Подожди.
Ладно, Ньюман, вот и все.
Спокойно, Джерри.
Скопировать
You really think you can manipulate that beautiful young woman like the half-soused, nightclub rabble that lap up your inane "observations"?
All right, Newman.
What do I to get you to stop pulling strings for Kramer?
Ты действительно считаешь, что можешь манипулировать этой прекрасной девушкой также как полупьяной толпой в ночных клубах ловящей каждое из твоих глупых "наблюдений"?
Хорошо, Ньюман.
Что мне сделать, чтобы ты прекратил направлять Креймера?
Скопировать
- It's the truck, Kramer, the truck.
Look, Newman, I told you to let this thing go.
No, no, no, listen to me.
- Грузовик, Крамер, грузовик.
Слушай, Ньюман, я же говорил тебе забыть об этой идее.
Нет, нет, послушай.
Скопировать
We carry a couple of bags of mail, the rest is ours!
Newman, you magnificent bastard, you did it!
Let the collecting begin!
Мы захватим пару мешков почты, оставшееся место - наше!
Ньюман, блистательный ты ублюдок, ты это сделал!
Да начнётся сбор!
Скопировать
Kramer!
I'm sorry, Newman, you were holding us back.
Kramer!
Крамер!
Прости, Ньюман, ты нас задерживаешь.
Крамер!
Скопировать
He is The Gambler.
Well, I gotta meet Newman at the pet store. I'm helping him pick out a turtle.
-Try and stay calm. -Yeah, yeah, yeah.
Он - Игрок.
Мне надо встретиться с Ньюманом в зоомагазине. Помогаю ему выбрать черепаху.
-Постарайся сохранить спокойствие.
Скопировать
He's harmless.
And one other thing, I don't want Newman using my--
Oh, no.
Да он же безобиден.
И еще, я не хочу, чтобы Ньюман пользовался моим-
O, нет.
Скопировать
-That was good.
-Expecting Newman?
That's funny, because I happened upon him down at the Kenny Rogers Roasters.
-Это было хорошо.
-Ждешь Ньюмана?
Забавно, потому что я встретился с ним в Кенни Роджерс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Newman (ньюмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Newman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ньюмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
