Перевод "Nguyen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nguyen (нуйэн) :
nˈuːjɛn

нуйэн транскрипция – 30 результатов перевода

Mr. Powers blamed the outcome on his lawyer, one Lionel Hutz.
Nguyen Van Thoc... was paid eight dollars for his 32 hours of babysitting.
He was glad to get it.
В исходе дела мистер Пауэрс обвинил своего адвоката, некоего Лайонела Хаца.
Лайонел Ха, он же Мигель Санчез, он же доктор Нгуен Ван Ток, получил 8 долларов за 32 часа работы няней.
Он остался доволен.
Скопировать
It was disclosed today that Deputy Defense Minister 'Nay-guy-en' Banwat..."
- Nguyen Banwat. - Nguyen Banwat. - " Met last week with 'Lanole'...
- Lon Nol!
Учитывая обстоятельства вашего знакомства.
Это просто супер, что мы все остаёмся хорошими друзьями.
Не правда ли?
Скопировать
- Yeah. - Okay, repeat after me.
- Nguyen Banwat. - Nguyen Banwat.
- Phnom Penh.
Да.
Угадайте, сколько лет мы с Мэри не виделись?
Ну, наугад.
Скопировать
I'm sorry about this morning.
It's alright, I telephoned Officer Nguyen... and he told me you preferred to work alone.
That's right.
Извините за сегоднешнее утро.
Все в порядке, я звонила офицеру Нгуену... и он сказал мне, что вы предпочли работать без меня
Верно
Скопировать
Can you help me get a pass?
Why not ask Officer Nguyen?
I've trouble him a lot already.
Вы поможете мне достать пропуск?
Почему вы не попросите Нгуена?
Я и так доставил ему много хлопот
Скопировать
How did he find way here?
Did Nguyen bring him?
Why was he here?
Как он узнал про это место?
Нгуен привел его?
Зачем он приходил?
Скопировать
Hasn't he been once?
He'll have to ask Nguyen.
He needs someone more powerful.
Он ведь уже был там
Почему он не попросил Нгуена?
Ему нужен кто-то более могущественный
Скопировать
You're the one who's been there.
This is Officer Nguyen, and Comrade Vu.
You are our good friend, I'm glad to meet you.
Но по-моему, вы - первый и единственный журналист, которого туда пустили.
Это офицер Нгуен и товарищ Ву
Вы наш хороший друг, и я очень рад с вами познакомиться.
Скопировать
There are always some who can't adjust.
Nguyen, you studied in France?
I entered the Sorbonne at 18, and came home at 22.
Всегда есть те, кто не могут приспособиться
Офицер Нгуен, вы учились во Франции?
Я поступил в Сорбонну в 18 лет, и вернулся домой в 22
Скопировать
Nothing to say?
Still hung up on Nguyen?
Bitch!
Чего молчишь?
Ты все еще влюблена в Нгуена?
Стерва!
Скопировать
And you will get priority to move to a N.E.Z.
It's alright, it's Officer Nguyen.
He's drunk too much.
А ты переедешь в Новую Экономическую Зону
Все в порядке, это офицер Нгуен
Он слишком много выпил
Скопировать
I'm sure my photo would make your collection more popular.
Comrade Nguyen, congratulations.
You've been appointed
Уверен, что мое фото сделало бы вашу коллекцию еще известней.
Товарищ Нгуен, поздравляю
Вас назначили командующим
Скопировать
Produced by Tran Khai Hoang
Production Designer Pham Nguyen Can
Music Hoang Hiep
Продюсер Тран Кхай Хоанг
Художник-постановщик Фам Нгуен Кан
Композитор Хоанг Хьеп
Скопировать
Now some of this next footage may be too gruesome for some audience members so viewer discretion is advised...
Police say that the severed head of QuickieMart proprietor, Nguyen Kok-Suk, was still talking when it
It appears that the shopkeeper's wife, was so distraught over the slaying of her husband that she took the lives of her children, disemboweling them...
Следующие кадры могут показаться телезрителям изрядно шокирующими, просмотр не рекомендуется детям и зрителям со слабой психикой...
Полиция сообщила, что отрезанная голова владельца мини-маркета Квик-И-Март, Нпарена Щле-Н-Ососа, на момент обнаружения приблизительно в 2:39, курьером Джерсимэйд всё ещё продолжала говорить... Шериф округа Сан-Фернандо также сообщил, что мерзкое, ритуальное убийство жены и детей Нпарена до сих пор расследуется...
Похоже, жена владельца... потеряла рассудок, увидев тело расчленённого мужа... и убила своих детей, а затем выпотрошила их тела...
Скопировать
Nice guy.
His name is Nguyen Hai.
He's a Vietnamese refugee.
Милашка.
Его зовут Нгуен Хай.
Беженец из Вьетнама.
Скопировать
Watch out, Jane.
Open the door, Nguyen!
Uh, somebody gonna break the door?
Осторожней, Джейн.
Откройте дверь, Нгуен!
Кто-нибудь собирается выламывать дверь?
Скопировать
This... This is a bad dream.
Nguyen.
I'm not sleepy.
Это кошмар.
Просто вернитесь в кровать, мистер Нгуен.
У меня бессонница.
Скопировать
I'm hitting that.
Donald Nguyen there, please?
And is he the head of the household?
Я вот эту пру.
Здраствуйте. Дональда Нгуена, будьте добры?
Я не ошибся, он - глава семьи?
Скопировать
I've suspended the investigation... for now.
At ease, Nguyen.
Yeah, well, because of you, I have to fill out a report every time I dispense an aspirin.
Я приостановил расследование пока.
Вольно, Nguyen.
Из-за вас я теперь должен заполнять формуляр, каждый раз, когда выписываю аспирин.
Скопировать
Terry Gotham!
Phuc Nguyen!
Charlie Bartlett!
Терри Готэм!
Пак Нгуен!
Чарли Бартлетт!
Скопировать
It's none of your business.
After a nail-biter showdown with Ricky Nguyen to make it to this final table, here comes the rock star
Amadeo valdez.
Это не твое дело.
После напряжённого вскрытия карт с Рики Ньюаном чтобы проделать это за финальным столом А вот и рок-звезда южно-американского покерного мира
Амадео Валдес
Скопировать
An.
They were Nguyen Nhac, Nguyen Lu, and Nguyen Hue.
Right.
Ан
Братьев Тайшон звали Нгуен Няк, Нгуен Лы и Нгуен Хюе
Правильно
Скопировать
Van's mother.
Kara Nguyen.
The witch I had assassinated.
Мать Вана.
Кара Нуйен.
Ведьма, у которой я был помощником.
Скопировать
They won't answer you.
Van Nguyen.
All grown up, I see.
Они тебе не ответят.
Ван Нгуен.
Весь такой взрослый, как я посмотрю.
Скопировать
What is it?
That is a very dangerous spell, courtesy of your old friend Van Nguyen.
The Ancestors made him regent. And they're about to make their move.
Что это?
Это опасное заклинание любезность старины Ван Нгуен
Предки сделали его регентом и они вот-вот сделают первый шаг
Скопировать
Chào cô, ladies.
Nguyen.
My, don't you look...?
Чао-како, дамы!
Чао-како! Чаоко, миссис Ньгуэн.
Боже, ты выглядишь...
Скопировать
- ... Rescued them from certain death.
Leyna Nguyen is live at the scene.
Thank you, Rick.
- ...спасла их от неминуемой смерти.
Лина Винн с места событий.
Спасибо, Рик.
Скопировать
Chao cac co!
Nguyen, it's a beautiful day out there.
You should get out of this place once in a while.
Чао как ко!
Миссис Нгуен, прекрасный денек.
Вам бы выбраться отсюда ненадолго.
Скопировать
Bye. Call me.
Nguyen. Boundaries.
Why are you here?
Позвони мне.
Границы, миссис Нгуен, границы.
Почему ты здесь?
Скопировать
I need them to respect me, but this is the first public event since... since you had me kill those witches in the ninth ward?
I have a feeling it might not go so well, especially since Van Nguyen blames me for what happened to
He vowed to get back at me.
мне нужно их уважение, но это первое публичное мероприятие с... тех пор, как ты заставил меня убить тех ведьм в девятом отделении?
У меня есть подозрение, что оно может пойти не так хорошо, особенно с Ван Нгуен, он обвиняет меня в том, что случилось с его мамой.
Он поклялся отомстить мне.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nguyen (нуйэн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nguyen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нуйэн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение