Перевод "Nibs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nibs (нибз) :
nˈɪbz

нибз транскрипция – 30 результатов перевода

Well, whatever it was, it brought you back here.
I'd better tell his nibs what's going on.
DOCTOR:
Ах, что бы это ни было, он... принесло тебя сюда.
Мне лучше сказать его милости, что происходит.
Подожди минуту.
Скопировать
"'For as often as you eat this bread... "'and drink this wine, "'you do show the Lord's death... till He comes again. '"
That's for his nibs.
Postmarked Summerisle.
Поэтому каждый раз, когда вы берете этот хлеб... и пьете это вино... вы видите смерть Господа... пока Он не придет снова.
Это для шефа.
...штамп Саммерайсла.
Скопировать
That is called assessment.
Then you go back in front of His Nibs for nicking the cassettes from Harrods he reads the experts' reports
- You got that?
Это называется "оценкой".
Потом ты опять предстанешь перед Его Милостью за кражу кассет в "Хэрродс" он прочтёт отчёты экспертов и приговорит тебя к повешению.
- Усёк?
Скопировать
- You came with Dr Warlock, didn't you? - Did we?
He asked you to scout round whilst he kept his nibs busy.
Listen, if you're a friend of Dr Warlock, sir, tell him to watch out.
- Вы ведь пришли вместе с доктором Ворлоком, не так ли?
Он попросил вас разведать все вокруг, пока он там перья распускает.
Слушайте, если вы друг доктора Ворлока, скажите, чтобы он остерегался.
Скопировать
What's the matter?
Well, they couldn't get any more out of her nibs than we did, so they tossed her back in my lap.
You better give the group a couple of days rest.
В чём дело?
Они так и не смогли ни чего из неё вытащить, так что её бросили обратно к моим ногам.
Ты лучше дай группе несколько дней отдыха.
Скопировать
- Goodbye, Johnny.
Help Emily take care of his nibs.
Johnny, stop at Port Wilson and see the mine superintendent.
- До свиданья, Джонни.
Тощий, помоги Эмили с тем типом.
Джонни, загляни еще в Порт Вилсон. К начальнику рудника.
Скопировать
- And what's good about it, Mr Smee?
While his nibs plays ring-around-the-rosy with Peter Pan.
Look out. It might go off.
- И что в нём доброго, мистер Сми?
Мы разводим птиц на этом мерзком острове, пока его Величество Крюк гоняется за Питером Пеном.
Осторожнее, может выстрелить.
Скопировать
- It may be, if the figures say what we want.
After what I told his nibs.
- What do you mean they'll have to?
- Только если наши ожидания подтвердятся расчётами.
- Должны , после всего, что я наговорил его начальнику.
- Что значит "должны"?
Скопировать
Hey, look.
His nibs' plane.
He won't get away this time.
Эй, смотри.
Тот самолет!
На этот раз он не уйдет.
Скопировать
- Mine.
Great for me, but I doubt if his nibs will.
If he had his choice between whiskeys and weddings, he'd take the whiskeys.
- Моя.
Я то буду, но вряд ли его милость явится.
Если бы ему пришлось выбирать между виски и свадьбами, он бы выбрал виски.
Скопировать
There you are.
- Twelve dozen brass nibs. - Twelve dozen?
Yes, I've got a lot to write.
Пожалуйста.
- Двенадцать дюжин медньiх перьев. - Двенадцать дюжин?
Да, я собираюсь много писать.
Скопировать
Without the past you can't understand the present.
Nibs.
They're not much in demand anymore.
Без прошлого нельзя постичь настоя щее.
Перья.
Они не пользуются спросом в последнее время.
Скопировать
Can we not make it a late one?
It's tomorrow morning, that big court case with His Nibs.
- Oh, that's right.
И мы можем сегодня не задерживаться допоздна?
Завтра утром у Его Милости суд.
- А, точно.
Скопировать
Jack!
Welcome aboard, Nibs.
You shall polish all wood surfaces.
Джак!
Добро пожаловать на борт, Перья.
Будишь шлифовать древесные покрытия.
Скопировать
It's a play for puppets.
Tootles, Nibs, Curly.
All these names are absurd when you see them all together.
Это игра для кукол.
Тутлс, Перья, Кудряшка.
Все эти имена вместе абсурдны.
Скопировать
And who be you, young squire?
My name be Nibs the Cut-throat.
Feared by men and greatly desired by the ladies.
А кем ты будешь, юный начальник?
Звать меня Перья по-Горлу.
Мужиками опосаем, а бабами желаем.
Скопировать
And you oughtn't be requiring about his toothache either.
You ought to be hoping that His Nibs will be sleeping, so we can both sneak away and go watch the ride
What are you...
И тебе не советую.
Лучше надейся, что его милость уснёт, и мы улизнём смотреть заезд.
Ты чего...
Скопировать
King.
- As you command, your nibs.
- Blackguard!
Кopoль.
- Кaк пpикaжете, величествo.
- Меpзaвец!
Скопировать
It's just, I can't lose this job.
Listen, if her nibs thinks she can sit at home in a bath full of righteous indignation over what happened
Alex!
Просто, я не могу потерять эту работу.
Слушай, если её величество думает, что она может сидеть дома в ванне и и пылать праведным гневом по поводу случившегося вчера, то её ждут неприятные новости.
Алекс!
Скопировать
Uh, it's a metal, durable.
Used in electrical contacts and fountain pen nibs.
Why?
Это металл, прочный.
Используется в электрических контактах и перьевых ручках.
А что?
Скопировать
Oh, God.
Do you want me to get his nibs from upstairs?
Oh, no, you're fine, we're cool.
Боже.
Мне сходить за его таблетками?
Нет, не надо, всё нормально.
Скопировать
Okay, I'm sure you're just doing your job, but could you not have come a wee bit sooner?
Six months I've been here, living off Starfleet protein nibs and the promise of a good meal!
And I know exactly what's going on here, okay?
Ладно, я понимаю, вы делаете свою работу, но почему вы не могли прибыть чуточку раньше?
Я здесь уже полгода, питаюсь протеиновыми кубиками и надеждой на настоящий обед!
И мне хорошо известно, что происходит, ясно?
Скопировать
Jail! Oh, I don't know.
They were even saying His Nibs used you as a decoy to get away, when he knew the whole coup was a damp
Oh, the press will say anything.
Ну, не знаю.
Тебя заманили в западню, чтобы он смог сбежать, когда стало ясно, что переворот не удался.
Прессе будет чем поживиться.
Скопировать
No mistakes.
When we get Leary, let his nibs read him his rights.
Give him his moment.
Никаких ошибок.
Когда мы схватим Лири, дайте начальнику зачитать ему права.
Пусть насладится моментом.
Скопировать
I don't know what that is.
Coffee nibs in those.
Afternoon.
Ќе знаю, что это.
ѕохоже на кофейные зерна.
ѕолдень.
Скопировать
And what's your name?
Nibs.
I plan the battles.
- А твоё имя?
- Шельма.
Я планирую битвы.
Скопировать
Can't take a chance--
-I'm Nibs.
We must be cautious.
Я - худышка.
Очень рад познакомиться.
Необходима осторожность.
Скопировать
- Slightly!
- Nibs!
The twins!
Ты можешь остаться здесь навсегда!
-Уух!
Аaaaaa!
Скопировать
I plan the battles.
Would you like a mother, Nibs?
Yes.
Я планирую битвы.
Ты хочешь иметь маму?
Да.
Скопировать
Curly, keep an eye out the back.
Nibs, watch the front.
Sorry, Jimmy.
Кучерявый, следи за задней дверью.
Шишка, присматривай за входной дверью.
Прости, Джимми.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nibs (нибз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nibs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нибз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение