Перевод "Nicholas" на русский
Произношение Nicholas (николос) :
nˈɪkələs
николос транскрипция – 30 результатов перевода
Huw.
Mrs Nicholas, will you bring some tea, please?
Sit down, Huw.
Зачем, Хью?
Миссис Николас, принесите, пожалуйста, чай.
Садись, Хью.
Скопировать
Get on with your work.
We will not say a word, Mrs Nicholas.
No.
Марш работать!
Мы никому ничего не скажем, миссис Николас.
Ни слова.
Скопировать
Nick, why don't you just put down the book and read the racing form.
Nicholas, you know, you're getting more like your mother every day.
All right.
Ник, почему бы тебе не убрать книгу и просто читать программу скачек?
Николас, с каждым днем ты все больше походишь на маму.
Ладно.
Скопировать
'Tis only the gravestone holding him down, I will swear.
Then what is it, Mrs Nicholas?
Divorce.
Его успокоит только могила, клянусь вам.
А что случилось, миссис Николас?
Развод.
Скопировать
- All right. Fine. What do I do?
We don't block things out, Nicholas.
Let what in?
Я понял, понял, а мне что делать?
Для начала забудь обо этих медитациях, голубых треугольниках мы ничего не выбрасываем, Николас, мы впускаем.
Что впускаем?
Скопировать
- I'm leaving.
And, Sophie, you've even provided young Nicholas here... with a particular image to help structure his
Fuck you, Roger.
- Я ухожу.
Софи, ты запечатлела в памяти юного Николаса свой образ, что поможет ему структурировать его фантазии. Да пошел ты, Роджер.
У тебя есть где переночевать?
Скопировать
We're losing him. I'll take just a couple more.
Nicholas Easter.
Who's next on the hit parade?
Еще пару снимков, пока он не скрылся.
Прощайте, м-р Николас Истер.
Кто следующий в хит-параде?
Скопировать
What'd you say? She's Cajun.
Nicholas candle.
What happened right there? What did she say?
Я сказала, что вы хотите свечу Святого Николая.
-Вы это хотели? -Да, я на нее показывал.
Что вы симпатичный, но вам нельзя доверять.
Скопировать
- Really. - Who's next?
- Nicholas Easter.
Thirty-four, co-manager of Game Trader in the Esplanade Mall.
-Она ему понравится.
-Вот мой телефон.
Ладно. Значит, вы живете неподалеку? -Да, рядом.
Скопировать
You're only lead counsel for the defense.
Nicholas Easter, he's an entertainer. He wants to make everybody happy.
Not a bad way to go through life, making everybody happy.
Дело возбуждено по следам событий двухлетней давности когда был застрелен Джейкоб Вуд биржевой маклер из Нового Орлеана.
Суду будет нелегко вынести решение в этом нашумевшем деле разбирательство которого начнется сегодня с отбора присяжных.
Ответчик - оружейная фирма "Виксберг".
Скопировать
- Who's next?
- Nicholas Easter.
- Mr. Easter.
Это "Бешеный футбол".
Видеоигра.
Вы не представляете, как она популярна.
Скопировать
Find out everything we don't know. Doyle, you know this city better than anyone.
You take Jerry Fernandez, Stella Hullic, Nicholas Easter.
These are your babies, people.
-Тебя не было в суде.
-Я слишком нервничала.
Хотела ударить меня по голове моей же битой Джорджа Фостера?
Скопировать
Isn't that sweet?
Nicholas Easter, our song and dance man, has an agenda.
Mr. Lamb, how did this confidence man crash my jury pool?
Представитель фирмы... -...проводил у вас расследование?
-Нет, сэр. Потому что вы у них на хорошем счету?
Повторите.
Скопировать
What'd you say? She's Cajun.
Nicholas candle.
What happened right there?
- Вы это хотели?
- Да, я на нее показывал.
Что вы симпатичный, но вам нельзя доверять.
Скопировать
- Really.
- Nicholas Easter.
Thirty-four, co-manager of Game Trader in the Esplanade Mall.
- Николас Истер.
34 года, продавец игр в торговом центре "Эспланада".
- Ему это понравится. - Смотрите, я целюсь ей в лоб.
Скопировать
You shouldn't pretend to know much about jury selection.
Nicholas Easter, he's an entertainer.
He wants to make everybody happy.
Николас Истер - артист.
Он делает людей счастливыми.
Так легче жить, когда вокруг все счастливы.
Скопировать
- And who might that be, Mr...?
Nicholas Easter, sir.
I don't know your name, sir.
- И кто же, по-вашему, м-р...? - Истер. Николас Истер, сэр.
Во время отбора присяжных я очень внимательно за всеми наблюдал.
И только этот человек, не знаю вашего имени, сэр. Как вас зовут? - Херман Граймз.
Скопировать
Mr. Andre.
Nicholas.
-Karl.
Мистер Андрэ.
Николас.
- Карл.
Скопировать
Oh, well.
Nicholas.
My family trusted you.
Аааа... Ладно.
Николас.
Моя семья тебе доверяла.
Скопировать
Everybody wants to try "Speed Learn", A three-year course in three minutes.
Madam, Tsar Nicholas I occupied the Danubian principalities...?
- 1 853.
Все хотят попробовать "Учись быстро", почему бы нет? Трехлетний курс за три минуты
Мадам, когда царь Николай I оккупировал дунайские княжества...?
- 1853.
Скопировать
We're losing him. I'll take just a couple more.
Nicholas Easter.
Hi.
Прощайте, м-р Николас Истер.
Кто следующий в хит-параде?
Можно посмотреть свечку?
Скопировать
- Who's next?
- Nicholas Easter.
- Your Honor.
- Николас Истер.
- М-р Истер.
- Доброе утро, м-р Истер.
Скопировать
Doyle, you know this city better than anyone.
You take Jerry Fernandez, Stella Hullic, Nicholas Easter.
These are your babies, people.
Берете Джерри Фернандеса, Стеллу Хьюллик, Николаса Истера.
Они - ваши чада, ребята.
Они - ваш хлеб.
Скопировать
Isn't that sweet?
Nicholas Easter, our song and dance man, has an agenda.
Mr. Lamb, how did this confidence man crash my jury pool?
Как мило.
Наш массовик-затейник, Николас Истер, что-то задумал.
М-р Ламб, как этот мошенник мог попасть в список кандидатов?
Скопировать
You heading home?
Yeah, Nicholas gave me a couple hours off.
By the way he said you did a terrific job tonight with the surgery.
Ты домой?
Да, Николас отпустил меня на пару часов.
Кстати... он сказал, что ты сегодня отлично поработал в операционной.
Скопировать
"Known criminal associates:
Reginald 'Dukie' Neil, Kevin 'Whackjob' Sirraci, Nicholas Savage Anthony Waxman. "
Ah...
Так, сообщники.
Реджинальд Нил, кличка Герцог. Кэвин Сираччи, кличка Мочила. Николас Сэвидж.
Энтони Уэксман.
Скопировать
Turkey, yes.
And that is the real Santa Claus, St Nicholas.
- (Turkish accent) Happy Christmas.
Турция.
И это - реальный Санта Клаус, Святой Николас.
- Счастливого Рождества.
Скопировать
My faith in human kindness is not what it used to be.
Wanna go to the courthouse to see what public records say about Uncle Nicholas?
I have a deadline for the Daily Planet.
Моя вера в человеческую доброту не та, что была раньше.
Ты съездишь в здание суда, чтобы посмотреть, что есть о дяде Николасе?
У меня задание от Daily Planet.
Скопировать
This is it.
It's listed to Nicholas Andrew Sobotka, 1485 Reynold Street.
- Sobotka?
Вот он.
Зарегистрирован на Николаса Эндрю Соботка, 1485 Рейнолд Стрит.
-Соботка?
Скопировать
- Sobotka.
Nicholas Sobotka.
Morphine?
- Соботка.
Николас Соботка.
Морфин?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nicholas (николос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nicholas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить николос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение