Перевод "Nicki" на русский
Произношение Nicki (ники) :
nˈɪki
ники транскрипция – 30 результатов перевода
- So, what are you doing later?
- I got a date with Nicki.
- Oh, yeah, she's a beauty.
- Есть какие-нибудь планы на вечер?
- У меня свидание с Никки.
- Да, она красивая.
Скопировать
Absolutely.
- Nicki?
- Yeah?
Конечно же.
- Никки?
- Да?
Скопировать
- Jerry, hi.
- This is Nicki.
Hello.
- Джерри, привет.
- Это Никки. - Привет.
Привет.
Скопировать
Not bills.
Remember I was telling you how Nicki always gets whatever she wants?
We're at the movies last night, it's sold out Nicki goes and talks to the manager... right in.
Ну не чеки же.
Помнишь, я говорил тебе, как Никки получает всё, что захочет?
Прошлым вечером мы пошли в кино, все билеты были проданы Никки пошла и поговорила с менеджером... и мы прошли.
Скопировать
Remember I was telling you how Nicki always gets whatever she wants?
We're at the movies last night, it's sold out Nicki goes and talks to the manager... right in.
Beautiful women.
Помнишь, я говорил тебе, как Никки получает всё, что захочет?
Прошлым вечером мы пошли в кино, все билеты были проданы Никки пошла и поговорила с менеджером... и мы прошли.
Прекрасные женщины.
Скопировать
- Hi.
- You know Nicki, right?
- Hi, yeah, sure.
- Привет.
- Ты же знаешь Никки?
- Привет, да, конечно.
Скопировать
Stupid cigars.
If I didn't send Nicki over to Todd with these they never would have gotten together.
These are terrible.
Дурацкие сигары.
Если бы я не отправил Никки поговорить с Тоддом они бы никогда не познакомились.
Ужасные сигары.
Скопировать
Where are you going?
I promised Nicki I'd walk her dog for her.
- But she dumped you.
Куда ты уходишь?
Я обещал Никки погулять с её собакой.
- Но она тебя нагло бросила.
Скопировать
- Huh...
And then, once I met Nick, I got the full-blown Casey Wells story.
- You want one?
Хм.
А потом, когда я встретилась с Ником, он мне рассказал про Кейси Уэллса все.
Интересно?
Скопировать
We'll put him in respiratory arrest.
Nick, I need your hand here.
Right here.
От этого у него могут отказать легкие.
Ник, помоги мне.
Давай, надави вот здесь.
Скопировать
Thanks for the late-breakin´ news.
Step on the gas, Nick! I hate new cars.
Look at his face, man.
Спасибо, что сообщил. Жми на газ, Ник.
Ненавижу новые машины!
Tы погляди на его рожу!
Скопировать
- You checking´ this shit out?
- Hey, Nick. I like you like this.
You and your prom date both having weapons.
Tы только посмотри!
Ник, мне нравится твой вид.
Вы оба с пушками.
Скопировать
Not bad, Nick.
Not bad, Nick. I mean, you know, for a cheatin´ bitch.
Look, don´t you call her that. You- - You don´t know her.
Неплохо, Ник.
Я имею в виду, для подлой сучки.
Не называй ее так, не надо.
Скопировать
Yeah. Oh, no.
Nick, I was still at work Friday afternoon.
At work? Well, then your-your clone was at home screwing my boss.
Да. "О, нет!"
Ник, в пятницу вечером я была на работе.
Что же, значит, это твоя дублерша развлекалась дома с моим боссом?
Скопировать
"This is the girl the kid who snuck into the car.
-Nick, I know who it is.
Make the quiet of her and lock up the kid.
-Да это девчонка, что проникла в машину.
-Никке, я знаю КТО это.
Сделай так, чтобы она заткнулась и запри ребёнка.
Скопировать
If I get held up, you guys better be here.
Hi, Nick. I need a delivery.
A case each of gin, rum, Scotch.
Если меня когда-нибудь ограбят, вы уж, ребята, подскакивайте вовремя.
Привет, Ник, мне нужно доставить товар.
Ящик джина, рома и скотча.
Скопировать
It's the sale of the fucking century.
In fact, fuck it, Nick, I think I'll keep it.
All right, all right, keep your Alans on.
Дешевле только даром. Это, блядь, сделка века.
Собственно, Ник, да ну его на хуй. Лучше я себе его оставлю.
Ладно, ладно, не горячись.
Скопировать
Excuse me.
Nick, I need you a minute.
Be right with you.
Извините.
Ник, можно тебя на минутку?
Я сейчас.
Скопировать
- Ah, a convent girl.
- (Nick) I really like her and I want you to meet her.
Can I bring her round?
- Аа, одна из монастырских девчушек.
- Она мне очень нравится.
и я хочу вас с ней познакомить. Могу я ее привести?
Скопировать
Ha ha!
God, nick! I can't believe you spent the night on daniel's floor!
His carpet is, like, infested!
Господи, Ник!
Неужели ты спал на полу у Дениэла!
У него в ковре паразитов полно!
Скопировать
I didn't realize.
And was, like, you know, "nick, i love you..."
I wouldn't turn her away.
Я же не знал.
Если только, ну - если она придет ко мне среди ночи... и скажет: "Ник, я люблю тебя..."
Тогда прогонять я её не буду.
Скопировать
Your dad let me in.
Look Nick, i don't have much time because i told my parents I was gonna meet them before the game.
Um, i wanna talk to you.
Твой отец впустил меня.
Слушай, Ник, у меня не слишком много времени, потому что я сказала родителям, что встречу их перед игрой.
Я хочу с тобой поговорить.
Скопировать
But the thing is, it just-it all made me end up feeling really... Really, really insecure... About girls.
Nick, i would never show your poems to anyone.
You rule... So hard.
Но дело в том, что все это сделало меня... очень, очень неуверенным... с девушками.
Ник, я бы никогда никому не показала твои поэмы.
Ты крутая... очень.
Скопировать
You can call me nick.
nick, I...
I love my wife.
Можете звать меня просто Ник.
Ник, я...
Я люблю свою жену.
Скопировать
You've never faked a headache? It doesn't work like a charm?
No, Nick, I haven't. I mean, no, it doesn't, okay?
Jeez.
И что, ни разу не приходилось притворяться, что болит голова?
Нет, Ник, я этого не делала никогда.
Доволен?
Скопировать
When are you gonna let me buy you dinner?
Nick, I don't know why you don't believe me. I'm not your type.
Trust me on this one.
Когда ты позволишь пригласить тебя на обед?
Почему ты мне не веришь?
Я не для тебя.
Скопировать
Everthing.
Nick, I love you, baby.
- Nick, I love you.
Все! - Ник!
Я люблю тебя, милый!
- Пусти! Я люблю тебя!
Скопировать
Nick, I love you, baby.
- Nick, I love you.
- Hey ! She said she loves you.
Я люблю тебя, милый!
- Пусти! Я люблю тебя!
Она сказала "любит".
Скопировать
Faked a headache to-
No, Nick, I haven't. Thanks for asking. No, wait, wait, wait.
Be honest now.
Имитация головной боли...
Нет, Ник, такого не было, но спасибо за вопрос.
-Секунду.
Скопировать
- Let's get in some champagne...
- No, Nick, I shouldn't drink.
A bottle of champagne, please.
Выпьем шампанского.
- Нет, Ник, мне нельзя пить...
Пожалуйста, бутылку шампанского.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nicki (ники)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nicki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ники не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
