Перевод "Nicki" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nicki (ники) :
nˈɪki

ники транскрипция – 30 результатов перевода

Full course of amphotericin, and he should be fine.
And Nick?
I'm sorry.
Полный курс амфотерицина, и он поправится.
Я имею в виду, у вас получится очистить костный мозг Матти как вы собирались сначала, очистить быстро и... пересадить его Нику?
Мне жаль.
Скопировать
I'm trying to get those guys to fight it out on the soccer field.
Nick, I don't care about soccer!
Yeah, but couldn't you pretend to care as a favour to me?
- Ты знаешь, что происходит между твоим братом и североафриканцами? Я пытаюсь прекратить войну за футбольное поле.
Ник, мне плевать на футбол!
Да. Но можно рассчитывать на твою помощь? Ради меня.
Скопировать
You are filming history.
Nick, I had a dream last night that I had two full-time jobs.
One here at the lipaphadrazone diet pill company.
Вы снимаете исторический момент.
Ник, вчера мне приснился сон, словно у меня две работы.
Первая здесь, в компании, которая торгует липафедразоновыми диетическими таблетками.
Скопировать
- Right. - Thanks, lieutenant.
Nick, I wanna ask you something.
- But... - Just a minute, Nick, I'll be right back.
Спасибо, лейтенант.
Ник, хочу попросить кое о чем.
Одну минуту, Ник, я вернусь.
Скопировать
Well, you see?
Yes, Nick, I think I do.
Well, it was a good idea while we had it.
Ну вот, видите?
Да, Ник.
Что же, идея была хорошая.
Скопировать
Well, why didn't you try talking to him?
Nick, I didn't think it'd do any good.
Whitey and I were enemies.
И почему ты не попытался поговорить с ним?
Ник, я не думал, что из этого что-то получится.
Мы с Уайти были врагами.
Скопировать
What are the odds?
Well, Nick, I got over it eventually... and vowed not to repeat the mistake.
- And how's that going?
Как удивительно! И что ты сделала, когда поняла, что он ее не бросит?
Что ж, Ник, я это пережила и поклялась не повторять свою ошибку.
- Получается?
Скопировать
Yup.
Wipe off the seat, Nick, I know you hit it.
- If I could fart now, I would.
Да.
Вытри седушку, Ник, я знаю, что ты ее задел.
-Если мне захочется пернуть, я перну.
Скопировать
I get you Spam and eggs.
Nick, I need Spam and eggs.
Hey.
Я принесу тебе мясо с яичницей.
Ник, мне нужно мясо и яичница.
Эй.
Скопировать
Oh, Annie, would you?
Oh, Nick, I couldn't.
I haven't even been asked.
О, Энни, ты не могла бы?
О, Ник, я не могу.
Меня ведь даже никто не спрашивал.
Скопировать
- I'm going to find out.
- Nick, I won't have you going down there.
It was you that got me into this.
- И я выясню.
- Ник, я не хочу, чтобы ты выходил.
Эй, это ты меня в это втянула.
Скопировать
Hello, Aunt Katherine?
This is Nick... I mean, Nicholas.
What?
Алло, тетя Кэтрин?
Это Ник... то есть, Николас.
Что?
Скопировать
The house is sold out for two months in advance.
You see, Nick? I couldn't leave even if I wanted to.
Drop in again before you go.
Все места проданы на два месяца вперед.
Видишь, я бы не смогла уехать, даже если бы захотела.
Заходи попрощаться.
Скопировать
"If it weren't for old man Schweisser's corn-plaster business..."
"...his daughter would not be such a bad match for Nicki - would she?"
"...and old Schweisser himself is so very ambitious."
"Если забыть, что старик Швейстер производит мозольный пластырь..."
"...то его дочь - недурная партия для Никки... что скажешь?"
"....а старый Швейссер весьма честолюбив."
Скопировать
"I don't know how to thank you."
- Nicki."
"I'll bet you have a name - a kilometer long!"
"Я не знаю, как отблагодарить вас."
"Зовите меня
"Никки, а дальше?" "Держу пари, что ваше имя в километр длиной!"
Скопировать
"I'll bet you have a name - a kilometer long!"
"So let's make it - just Nicki!"
"I thought - you might like them!"
"Никки, а дальше?" "Держу пари, что ваше имя в километр длиной!"
"Так что давайте - просто Никки!"
"Я подумал..., вы должны любить такие!"
Скопировать
Positive.
Nick, I can't stand the suspense.
Which one of them did it?
Определённо.
Ник, я сгораю от нетерпения.
Кто это сделал?
Скопировать
Tell the boys to pick him up, will you?
It's all right, Nick, I got him.
Wait a minute, my chauffeur thinks he's got him.
Скажите ребятам, чтобы подобрали его.
Всё путем Ник, я его поймал.
Минутку. Мой шофер думает, что он его поймал.
Скопировать
I was with His Highness Prince von Wildeliebe-Rauffenburg..."
"We have arranged for you and his son Prince Nicki..." "...to get married!"
"But I have never even met the Prince!" "You will - soon."
"Я... Я был с Его Высочеством князем фон Вильделибе-Рауффенбургом..."
"Мы договорились о том, что Никки, сын князя и ты...."
"Но я даже никогда не встречалась с князем!"
Скопировать
I know.
Stringent security surrounded the funeral of Nicki Marron who was shot at a lakeside retreat by an unknown
Nicki was the eldest sister of Rachel Marron.
Знаю.
Повышенные меры безопасности предприняты на похоронах Ники Мэррон, убитой на озере неизвестным преступником.
Она была старшей сестрой Рейчел Мэррон.
Скопировать
Made up!
Nick, I have tomorrow will bring to you Lisa.
Want?
Помиримся!
Николай, я завтра же приведу к тебе Лизу.
Хочешь?
Скопировать
I used to hate the name.
Then I went through this period where that's all I wanted to be called, "Nick."
- Now I hate it again.
Ненавижу это имя.
Одно время я хотел, чтоб меня звали Ник.
-Думал это круто.
Скопировать
- Hi.
- You know Nicki, right?
- Hi, yeah, sure.
- Привет.
- Ты же знаешь Никки?
- Привет, да, конечно.
Скопировать
Stupid cigars.
If I didn't send Nicki over to Todd with these they never would have gotten together.
These are terrible.
Дурацкие сигары.
Если бы я не отправил Никки поговорить с Тоддом они бы никогда не познакомились.
Ужасные сигары.
Скопировать
- So, what are you doing later?
- I got a date with Nicki.
- Oh, yeah, she's a beauty.
- Есть какие-нибудь планы на вечер?
- У меня свидание с Никки.
- Да, она красивая.
Скопировать
- Jerry, hi.
- This is Nicki.
Hello.
- Джерри, привет.
- Это Никки. - Привет.
Привет.
Скопировать
There's nobody here to see us. Everybody's back home.
Nick, I gotta tell you. I got pinched twice for no reason.
I really gotta be careful.
Нас никто не увидит.
Никки, я просто хочу тебе сказать, что ко мне уже 2 раза грянули без какой-либо причины.
Мне приходится быть очень осторожным.
Скопировать
You can take this dream sequence and shove it up your ass!
Nick, I can get right on the phone.
We can try to get another small person here... as soon as possible.
Можешь взять эту сцену сна и засунуть себе в жопу!
Ник, я могу сесть на телефон.
Мы можем попробовать найти другого маленького персонажа... так скоро, как это возможно.
Скопировать
His timing's good.
Nicki, Rachel's sister and secretary.
Nice to meet you.
Не теряется.
Никки, сестра Рейчел и ее секретарь.
Здравствуйте.
Скопировать
Stringent security surrounded the funeral of Nicki Marron who was shot at a lakeside retreat by an unknown intruder.
Nicki was the eldest sister of Rachel Marron.
A spokesman for the Oscar-nominated actress said she was devastated and that it cast a pall over the upcoming award ceremony.
Повышенные меры безопасности предприняты на похоронах Ники Мэррон, убитой на озере неизвестным преступником.
Она была старшей сестрой Рейчел Мэррон.
Представитель актрисы, выдвинутой на Оскара, сказал что её отчаяние может омрачить предстоящую церемонию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nicki (ники)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nicki для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ники не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение