Перевод "Nico" на русский
Произношение Nico (никоу) :
nˈiːkəʊ
никоу транскрипция – 30 результатов перевода
Nude models."
Actually, it was, "Caro Nico, due parole: modelle nude."
- I mean, he is Italian.
Обнаженные модели."
Вообще-то это было,"Caro Nico, due parole: modelle nude." (итал.)
-Ну, он же итальянец.
Скопировать
- Hey, let me handle her?
Shut up, Nico.
Why did you come back to Prague?
Эй, позволь мне ..?
заткнись!
зачем ты вернулась в Прагу?
Скопировать
Come back here, you bastard!
- Nico!
- Marcellino, you evil man!
Иди сюда, туберкулезник несчастный!
Нико!
Марчеллино!
Скопировать
The Sanseverinos:
That's Don Giulio and Nico, his Swedish friend, soon to be a princess.
Don't make that face. You think we're any better?
И еще роскошный замок в Тоскане.
А вон Джули и Нико, твоя шведская подруга. Скоро она станет принцессой.
Нет, не напрягайся, не делай такое удивленное лицо.
Скопировать
And I am Voula.
Nico couldn't come.
He's abroad.
А я - Вула.
Нико не смог прийти.
Он за границей.
Скопировать
For Voula...
For our Nico, who is at sea... For our friend...
For the stranger who may knock at our door...
этот - Вуле,
этот - нашему Нико, который сейчас в море, этот - нашему другу,
этот - страннику, который может постучаться в нашу дверь,
Скопировать
And Nona
And Nico And me
And all the strange rock and rollers
И Нона
И Нико
И все эти странные рок-певцы
Скопировать
Moi aussi.
(French accent) And I am Nico Jean-Paul Lupier a Boeuf.
I do not speak English too good.
Я тоже.
А я Нико Жан-Поль Люпье а ГовядИн.
Я не очень хорошо говорю по-английски.
Скопировать
I don't know yet.
I may have to meet Nico at the zoo later.
I'll just call you later, okay?
Еще рано говорить.
Возможно после зоопарка придется встретиться с Нико.
- Я позвоню тебе, хорошо?
Скопировать
- Thanks.
Nico and I got our positive answer.
What positive answer?
- Спасибо.
Нас с Нико все-таки пригласили.
И куда это?
Скопировать
Come!
I'm currently working at the monkies' enclosure, with Nico.
A fellow student, also from Munich.
Идем.
Сейчас я работаю в обезьяннике с Нико.
Однокурсник, он тоже из Мюнхена.
Скопировать
- No way, I told him we study together.
My fellow student Nico.
I've told you about him.
- Не совсем, вообще-то я сказала, что мы вместе учимся.
Мой однокурсник Нико.
Я о нем тебе рассказывал.
Скопировать
- You're gettin' an A.
- His name's Nico.
- Who?
- Ставлю тебе пять.
- Его зовут Нико.
- Кого?
Скопировать
- How cute. a small krokodilletje.
Nico, give that underwear back.
He may him into if he wants to play.
Какой милый! Маленький крокодильчик!
Нико, сейчас же верни мужчине бельё!
Ничего, ничего, пусть поиграет, если ему нравится.
Скопировать
They could have careers in comics.
But you're the Nico of the group.
I'm sorry.
Они могут сделать карьеру на комиксах.
Но ты Нико этой группы.
Мне жаль.
Скопировать
Nico's fine.
Nico, I want you to lie down facing the counter.
We can imagine that part.
- Нико сойдёт.
Нико, я попрошу вас лечь на пол лицом к столу.
Это мы представим.
Скопировать
Yes?
Hello, Nico.
Everything is okay.
Да?
Привет, Нико.
Все в порядке
Скопировать
Sayoko-san... farewell.
Nico.
Where the hell are you?
Мне очень жаль, но у моего клиента очень напряженный график работы.
Ну разве вам так трудно меня выслушать?
Скорее.
Скопировать
I say a differnd name when I call you.
I call you Nico, I say: "Hello Nico.
Everything is fine up here".
Я назову тебя неправильным именем
Я назову тебя Нико, Я скажу: "Привет Нико!
Все в порядке"
Скопировать
Everything is fine up here".
"Nico" means, everything is not fine.
You now come and kick in the door and get me out.
Все в порядке"
"Нико" означает что что-то не так
И тогда ты придешь, вышибешь дверь и уведешь меня оттуда
Скопировать
We'II be together next time around.
Nico... Wanchai... look after Sayoko.
You seem miserable.
Подождите здесь.
Я вас позову.
Какого черта тут творится?
Скопировать
I'm gonna need your help.
I just wanna feel special, Nico, and... you sound like special people medicine.
Oh I bet you've got a lot of regulars, Nico.
Великолепно! Мне понадобится твоя помощь.
Мне просто нужны особые ощущения, Нико, у вас голос, как у народного целителя.
Бьюсь об заклад, у вас много постоянных клиентов, Нико.
Скопировать
I just wanna feel special, Nico, and... you sound like special people medicine.
Oh I bet you've got a lot of regulars, Nico.
Maybe if all goes well tonight, I'll be a regular too.
Мне просто нужны особые ощущения, Нико, у вас голос, как у народного целителя.
Бьюсь об заклад, у вас много постоянных клиентов, Нико.
Если сегодня всё будет отлично, я тоже стану у вас постоянным.
Скопировать
Excuse me? Can I try these... Shut up.
Alright, Nico.
Tonight. 7pm.
- Извините, можно примерить эти...
Договорились, Нико.
Сегодня, в 7 вечера.
Скопировать
Like what? .
Nico, for example.
He told me he loves me. What do I do?
- Что обсудить?
- Нико, например.
Он говорит, что любит меня.
Скопировать
I need some relationship advice from the perfect couple.
I've really been making an effort with my rent boy, Nico.
That's nice.
От вашей идеальной пары мне нужен совет об отношениях с мужчиной.
Я сильно старался в своих отношениях с парнем по вызову, Нико.
Это хорошо.
Скопировать
Stephen.
Not Nico?
Just plain Stephen?
Стифен?
Не Нико?
Просто обыкновенный Стивен?
Скопировать
Have you ever wanted to press Control/Alt/Delete... and start over? Definitely.
Steven slash Nico?
Hopeless case.
Тебе никогда не хотелось нажать Ctrl/Alt/Delete и начать всё снова?
Несомненно. А что Стифен / Нико?
Безнадега.
Скопировать
And his sloping cascade.
Nico?
Now you know why he doesn't cum.
И его гнутый каскад.
Нико?
Теперь ты знаешь, почему он не кончает.
Скопировать
I'm at 1151 Vernon.
One second Nico.
What? .
Квартира 1С.
Одну секунду, Нико.
Чего?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nico (никоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nico для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
