Перевод "Nicole" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nicole (никоул) :
nɪkˈəʊl

никоул транскрипция – 30 результатов перевода

Has Sarah been to any of these parties before?
Nicole?
Everything all right?
Сара была раньше на подобных вечеринках?
Николь?
Все в порядке?
Скопировать
I can't.
But Nicole called me.
I was at a party, and Michael Wedmore...
Не могу.
Но мне звонила Николь.
Я была на вечеринке, и Майкл Уэдмор...
Скопировать
We're usually out in groups.
He's very generous, and he's nice to Nicole.
Okay, man to man, I know this might look bad.
Обычно мы в разных компаниях.
Он очень щедрый, и так добр к Николь.
Ладно, как мужик мужику, я понимаю, что это может выглядеть плохо.
Скопировать
Lia was in a late shoot.
Nicole was at Matthew's.
I can't believe this happened to Sarah again.
Лиа была на поздней съемке.
Николь была у Мэтью.
Поверить не могу, что это снова случилось с Сарой.
Скопировать
He's supposed to be the best man at the wedding.
Nicole, we wouldn't have told you if we weren't sure.
Okay, what am I supposed to tell Matthew?
Он должен был быть шафером на свадьбе.
Николь, мы бы тебе не сказали, если бы не были уверены.
Хорошо, и что я теперь должна сказать Мэттью?
Скопировать
- Matthew!
- And attacked Nicole!
Hey, hey.
- Мэттью!
- И напал на Николь!
Эй, эй.
Скопировать
I don't want to be late.
Sounds like you dealt with that really well, Nicole.
Thank you.
Я не хочу опоздать.
Судя по твоим словам, Николь, ты хорошо справляешься.
Спасибо.
Скопировать
Nicole, look at me.
Nicole, we're gonna get him for what he did to you.
We're gonna get him.
Николь, посмотри на меня.
Мы достанем его за то, что он сделал с тобой.
Мы до него доберемся.
Скопировать
Another abduction happened.
Same M.O. as Nicole Bloomquist.
20-something female, parking structure.
Еще одно похищение
То же М.О. как Николь Бломгест.
20-ка женщины, Структура парковки.
Скопировать
Well, um, at the moment, I'm single, so...
See, I love Grayson, but he is with Nicole.
And while I know that he's my soul mate, I think I'm...
Ну, в настоящий момент у меня никого нет, так что...
Понимаете, я люблю Грейсона, но он с встречается с Николь.
И хотя я знаю, что он моя судьба, я думаю...
Скопировать
You sound stressed.
Were Grayson and Nicole French-kissing in the bullpen?
- No.
У тебя взволнованный голос.
Ты видела, как Грейсон и Николь целовались прямо в офисе?
- Нет.
Скопировать
And because it happened so quickly, I can get out of here before Grayson gets back.
You know what, Nicole?
For what it's worth, Grayson's lack of commitment was never about you.
И поскольку все произошло так быстро, я могу уйти, пока Грейсон не вернулся.
Знаешь что, Николь?
Если уж мы об этом заговорили, безответственность Грейсона - не твоя вина.
Скопировать
Everything is gonna be all right.
You don't know that, Nicole.
Nicole Spencer, Vanessa's best friend since college.
Все будет хорошо.
Ты не можешь этого знать, Николь.
Николь Спенсер, лучшая подруга Ванессы еще с колледжа.
Скопировать
Maybe you know him.
Nicole, I'm home!
Expecting someone else?
Может быть вы знаете его.
Николь, я дома!
Ожидал увидеть кого-то другого?
Скопировать
Thanks.
Nicole, we think we know how Boorman got your husband to confess to the murder.
What do you mean?
Спасибо.
Николь, похоже, мы знаем, как Бурман заставил вашего мужа взять на себя вину за убийство.
Что... вы имеете в виду?
Скопировать
Unless we get Boorman off the streets, I really don't think Jeremy would last long in prison.
Nicole, you need to help us save your husband.
Look, we'll do everything we can to make sure you two are protected.
Если мы не засадим Бурмана, я не думаю, что Джереми долго протянет в тюрьме.
Николь, вам нужно помочь нам спасти вашего мужа.
Мы сделаем все возможное, чтобы защитить вас.
Скопировать
Look, until I have a deal signed on paper and I know I'm protected, I'm not saying another word.
So Nicole and Boorman
- are having an affair? - That's right.
Слушайте, пока я не увижу бумагу с договоренностями, и пока я не буду знать, что меня защитят, я не скажу ни слова.
Получается, у Николь и Бурмана роман?
Именно.
Скопировать
- are having an affair? - That's right.
Roth saw them together after Boorman told him to threaten Nicole.
How does Nicole Morrow end up in a relationship with a low-life like Boorman?
Именно.
Рот видел их вместе после того, как Бурман сказал запугать Николь.
Как Николь Морроу оказалась связанной с преступником вроде Бурмана?
Скопировать
Roth saw them together after Boorman told him to threaten Nicole.
How does Nicole Morrow end up in a relationship with a low-life like Boorman?
I looked into Boorman's credit card history, it seems like he buys all his clothes at Clark Brothers, he's one of their most loyal customers, he spends tens of thousands of dollars there and guess who works there?
Рот видел их вместе после того, как Бурман сказал запугать Николь.
Как Николь Морроу оказалась связанной с преступником вроде Бурмана?
Я просмотрел историю покупок с кредитной карты Бурмана. Похоже, он покупает всю свою одежду в "Clark Brothers", он один из постоянных покупателей, он тратит там десятки тысяч долларов. И угадайте, кто там работает?
Скопировать
I looked into Boorman's credit card history, it seems like he buys all his clothes at Clark Brothers, he's one of their most loyal customers, he spends tens of thousands of dollars there and guess who works there?
- Nicole Morrow.
- Yeah.
Я просмотрел историю покупок с кредитной карты Бурмана. Похоже, он покупает всю свою одежду в "Clark Brothers", он один из постоянных покупателей, он тратит там десятки тысяч долларов. И угадайте, кто там работает?
- Николь Морроу.
- Да.
Скопировать
The guy had the murder weapon.
OK, then we bring Nicole back in and we make her tell the truth.
I doubt that she'd give up Boorman, she's doing this for him.
У него было орудие убийства.
Ладно, тогда приведем опять Николь и заставим рассказать правду.
Сомневаюсь, что она сдаст Бурмана, она делает все ради него.
Скопировать
We need a confession, guys.
And it either comes from Nicole or Boorman.
What're you doing here?
Нам нужно признание.
Либо от Николь, либо от Бурмана.
Что ты тут делаешь?
Скопировать
I need to talk to Boorman.
It's OK, Nicole.
What is it?
Мне нужно поговорить с Бурманом.
Все в порядке, Николь.
Что такое?
Скопировать
They got caught in a red light camera.
M.E. says based on liver temp, Nicole Raymond was killed no earlier than 10:00 a.m.
Aaron Raymond got to work that day at 9:00.
Они засветились на камере наблюдения.
Основываясь на температуре печени, судмедэксперт постановил, что Николь Реймонд была убита не ранее 10 утра.
Аарон Реймонд прибыл на работу в тот день в 9 часов.
Скопировать
And then he turns the thermostat off after he kills her.
The room and Nicole cool off slower, making it seem like she died later than she actually did.
Exactly.
И потом выключает отопление после ее убийства.
Комната и Николь остывали медленней, позволяя считать, что она умерла позже, чем это случилось на самом деле.
Точно.
Скопировать
Jackson: Excuse me.
Kyle, have you and Nicole considered a cochlear implant for Jill at all?
Uh, yeah, we've talked about it.
Простите.
Кайл, вы когда-нибудь обсуждали с Николь кохлеарный имплант для Джил?
Да, обсуждали.
Скопировать
Bad news is
I might've accidentally read a text from Nicole saying, "Can't believe you and Anthony are going to do
Heart, heart, thumbs up."
- А плохая в том, что... я случайно прочитала СМС-ку от Николь,
"Не верится, что вы с Энтони сделаете это после бала.
Два сердечка, палец вверх".
Скопировать
What are you doing here?
Hi, Nicole.
What is happening? Who's Nicole?
Что вы здесь делаете?
Привет, Николь.
Что происходит?
Скопировать
Look who's finally home after trying to ruin their daughter's night.
Yeah, Nicole texted me.
You didn't read that one, did ya?
Посмотрите, кто наконец дома после попытки испортить дочери вечер.
Да, Николь мне написала.
Но ты ведь не прочитала, да?
Скопировать
Here you go, take it easy.
Nicole?
We're back.
Вот так. Спокойно.
Николь?
Мы вернулись.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nicole (никоул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nicole для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить никоул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение