Перевод "Nielsen" на русский
Произношение Nielsen (нилсон) :
nˈiːlsən
нилсон транскрипция – 30 результатов перевода
By mid-October, the "Howard Beale Show" had settled in at a 42 share... more than equaling all the other network news shows combined.
In the Nielsen ratings, the "Howard Beale Show"... was the fourth-highest-rated show of the month...
On October 15, Diana Christensen flew to Los Angeles... for what the trade calls powwows and confabs... with her West Coast programming execs... and to get production rolling on the shows for the coming season.
К середине октября "Шоу Говарда Била" закрепилось на 42% аудитории - больше, чем было у всех остальных, вместе взятых новостных программ.
В рейтинге Нильсена "Шоу Говарда Била"... заняло 4-ю строку ежемесячного списка самых высокорейтинговых программ, уступив лишь "Человеку ценой в 6 млн долларов", "Делам семейным"... и "Филлису"... что для программы новостей было феноменальным результатом.
15-го октября, Диана Кристенсен вылетела в Лос-Анджелес... с тем, чтобы, как говорится, поболтать и сверить часы... с начальниками отдела планирования Западного побережья, а также раздобыть продукции для показа в следующем сезоне.
Скопировать
Read it all in the papers.
I'm Chris Nielsen.
How did you know I'd be here?
Это было во всех газетах.
Я Крис Нилсен.
Как вы узнали, что я буду здесь?
Скопировать
I never heard they sold their place.
You're Annie Nielsen, right?
They told me a lot about you.
- Не слышала, что они продали дом.
Вы Энни Нилсен, верно?
- Они много рассказывали о вас.
Скопировать
I've got him!
"Tom Nielsen, Norwegian."
"Ex-cop, mercenary."
Я нашёл его!
"Том Нильсен, норвежец".
"Бывший полицейский, наёмник".
Скопировать
Stacy Jacobs.
Nielsen.
Hi.
Стейси Джейкобе.
Здравствуй, Стейси. Я - доктор Нилсен.
Привет.
Скопировать
Cup your hand, cover your nose and mouth like this. And just breathe in and out.
Nielsen on four.
That's my wife.
Сложи руку чашечкой, и прикрой вот так нос и рот... и просто вдыхай и выдыхай.
- Миссис Нилсен на четвёртой.
- О, это моя жена...
Скопировать
That crazy guy?
You got the larger Nielsen share.
You're big. -What I want to get--
Нет, у тебя было больше зрителей.
-Ты больше. -Да?
А как насчёт Менсона?
Скопировать
Sir, we've run into a serious problem with the mission.
These Nielsen ratings are the lowest ever.
Oh, my God!
Сэр: у нас серьезные проблемы с полетом.
Рейтинги Нильсена - самые низкие.
О боже!
Скопировать
Make up:
Mette Lange-Nielsen Assistant Director:
Brit Hartmann
Грим:
Метте Ланге-Нильсен Ассистент режиссёра-постановщика:
Брит Хартманн
Скопировать
Nicole?
I'm Lieutenant Nielsen.
I don't want to see him;
Николь?
Меня зовут Лейтенант Нилсон.
Я не хочу его видеть.
Скопировать
Thirty million people are watching this show.
A Nielsen rating of 21.7.
Did you hear that, darling?
Эту передачу смотрит 30 миллионов человек.
Рейтинг Нильсена 21 ,7.
Ты слышала, дорогая?
Скопировать
What was the last rating on "Police Zoo"?
5.2 Nielsen and a 70 share.
- Towel.
Какой был рейтинг у его шоу?
5 и 2 по нИльсен и 3 по ти-ви-кьют.
Полотенце.
Скопировать
Good afternoon, ma'am.
Nielsen Company.
- You're familiar with our work?
Добрый день, мэм.
Я Дональд Клемонс из компании Эй.Си.Нильсен.
- Вы знакомы с работой нашей компании?
Скопировать
Yes, ma'am.
You've been selected as a preliminary candidate... to become our next Nielsen family in the tri-county
- My husband's not home.
Да, мэм.
Вы были выбраны как один из предварительных кандидатов на участие в нашем следующем шоу "Семья Нильсенов" по вашему округу.
- В качестве кандидата, вы улучшите состояние, в передаче, которую посмотрит вся страна...
Скопировать
Some of them made it to the big screen this time, but others, lots of others... How can I put this politely? Didn't.
For example, the Danish illustrator Kay Nielsen drew these sketches for a segment inspired by Wagner's
Here they are, and there they go.
Некоторые из них теперь воплощены на большом экране, но остальные-- большинство из них-- как бы сказать повежливей-- нет.
Например, датский иллюстратор Кей Нильсен, нарисовал эти эскизы, вдохновленный... "Полетом Валькирий" Вагнера.
Как пришло - так и ушло.
Скопировать
Silence, hack!
We've been monitoring our Nielsen families carefully.
But, sir, children watch this show.
- Молчать, поденщик!
Мы неустанно следим за нашими подопытными семьями, в течении всех двенадцати секунд, пока Бендер находился на экране, внимание зрителя было привлечено 90% от общего времени.
Но, сэр, наше шоу смотрят дети.
Скопировать
Get lost, I said!
Henrik Nielsen. you're the CEO of the Islands Bank.
Was.
Отстань, я сказал!
Хенрик Нильсен, вы ген.директор Исландского Банка.
Был им.
Скопировать
Off of "Don't get cocky", the original line.
This the actual clip of Leslie Nielsen from Airplane!
. We were gonna have him do it, but he's very expensive.
Его нет. Ну, ты же видел, как ему отрубили голову.
Никто не сможет пережить такое...
Ну, ненадолго, по крайней мере.
Скопировать
I talked to Security.
Rikke Nielsen collected the keys to that car on Friday.
Who's she'?
- Я поговорил с охраной.
В пятницу ключи от этой машины брала Рикки Нильсен.
- Кто она?
Скопировать
- Just do it.
Any idea where Rikke Nielsen is now'?
I'll find Out.
- Позвоните.
- Можете выяснить, где сейчас Рикки Нильсен?
- Я узнаю.
Скопировать
Sarah Lund, CID.
- Rikke Nielsen?
- Yes, that's me.
Сара Лунд, криминальная полиция.
- Вы Рикки Нильсен?
- Да, это я.
Скопировать
And the worst person you've been compared to?
Brigitte Nielsen.
Yeah, I'm sorry.
А худший вариант сравнения?
Бриджитт Нильсен.
Да, извините.
Скопировать
And the fallen soldiers will rise again when called to battle.
Jens Nielsen 6B.
Inger Lassen 6A.
И вместо павших всегда придут другие. И так будет вновь и вновь.
Йенс Нильсен 6 "Б".
Ингрид Лассен 6 "A".
Скопировать
I got here early and scouted out the best ones.
We were actually more towards the middle, but then two people-- I'm pretty sure it was Brigitte Nielsen
Brigitte and Kareem showed up, huh?
Я рано приехал и выбрал самые лучшие.
Вообще-то, наши места были ближе к центру, но потом два человека - я почти уверен, что это были Бриджитт Нельсен и Карим Абдул-Джаббар (актриса ростом 1.82 м и баскетболист ) сели прямо передо мной.
Даже Бриджит и Карим пришли, а?
Скопировать
Barney, I think this has to be Robin's...
Stay out of this, Brigitte Nielsen or Dolph Lundgren from Rocky IV!
We need Marshall and Lily.
Барни, думаю, это ей решать...
А ты вообще не лезь, Бриджитт Нильсен, или Дольф Лундгрен из "Рокки IV"!
Нам нужны Маршалл и Лили.
Скопировать
Mr. Valda could have done all this by courier, not brought my agents back from the field.
That's quite enough, Agent Nielsen.
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny.
Мистер Вальда мог бы всё передать с курьером, а не отзывать моих агентов с задания.
Вполне достаточно, агент Нильсен.
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.
Скопировать
Artie.
Agent Nielsen!
I am aware of the urgency.
Арти.
Агент Нильсен!
Я понимаю, что это срочно.
Скопировать
You and Artie just get outta here!
Agent Nielsen!
Yeah, I'm-- I'm working on it.
Ты и Арти - просто убирайтесь отсюда!
Агент Нильсен!
Да, Я.. Я работаю над этим.
Скопировать
I have no freakin' idea.
Well improvised, Agent Nielsen.
Yes, there is a madness to the method.
Без малейшего понятия.
Хорошая импровизация, Агент Нильсен.
Да, метод странноватый.
Скопировать
Yes, there is a madness to the method.
Agent Nielsen.
Yes?
Да, метод странноватый.
Агент Нильсен.
Да?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nielsen (нилсон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nielsen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нилсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
