Перевод "Nieves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nieves (нивз) :
nˈiːvz

нивз транскрипция – 30 результатов перевода

Shall I carry on?
I'm Nieves Martin, I run the Special Products Department for a publishing company.
Special Products?
Давайте я продолжу?
Меня зовут Ньевес Мартин, работаю в отделе материального обеспечения в печатном издании
Материального обеспечения?
Скопировать
The debate, for example.
At first, I thought one thing and that girl, Nieves, made me change my mind.
The system is very good. Yes, very good.
Споры о Хулио, к примеру.
Сначала я думал одно, а эта Ньевес заставила меня передумать
Замечательная система Да, замечательная
Скопировать
Bitch.
Nieves!
You know the march was a success?
Вот сука
Ньевес!
Знаешь, а марш удался!
Скопировать
Didn't you understand it?
Nieves, time.
To Fernando.
Ты разве не понял?
Ньевес, время!
К Фернандо
Скопировать
Of course, but we're not arguing about playing cards or checkers.
20 years in an atomic shelter isn't a vacation, Nieves.
We can take turns to organize the rationing.
Ну да, но мы же там собрались не в карты или шашки сыграть
20 лет в убежище, это тебе не отдых выходного дня, Ньевес
Мы будем по очереди отвечать за дисциплину и питание
Скопировать
I'm the mole.
Nieves...
Come on, we have to continue.
Я "крыса"
Ньевес!
Давай, надо продолжать
Скопировать
Time, Fernando.
To Nieves.
What did you say?
Время, Фернандо!
Ньевес...
Что ты сказал?
Скопировать
Psychologists or not, women always stick together.
But Nieves did better in the tests.
That's the truth.
Видишь, психологи не психологи, женщины всегда собьются в кучку
Но Ньевес и в тестах себя лучше показала
Это правда
Скопировать
What you have to do, while you pretend to be waiting with Carlos, is get him to leave.
Nieves, the job can still be yours.
But you must persuade him to give up.
Ты же, пока будешь здесь с Карлосом ждать, должна заставить его уйти
Ньевес, ты еще можешь получить работу
Но ты должна уломать его сдаться
Скопировать
By me.
Nieves.
Carlos.
Мной
Ньевес...
Карлос
Скопировать
Great, great.
Nieves, imagine it was your turn, for example, and I decide I want double rations because I feel like
If we start like that...
Ага, ага
Ньевес, а теперь представь, что пришла твоя очередь и тут я захотел двойную порцию Ну вот хочется мне и всё... проснулся с аппетитом...
Ну, знаете, если мы так начнем...
Скопировать
I was just giving my opinion.
Nieves, you're last.
All right.
Я только свое мнение высказал
Ньевес Осталась ты одна
Хорошо
Скопировать
I'm voting for the cook.
Nieves?
I'll do the same as before, if you don't mind.
Я за кухарку, мне все равно
Ньевес?
Я поступлю, как раньше, если вы не против...
Скопировать
Yes, tell him anything, like, his mother is in hospital.
Come on, Nieves.
And remember.
Ну да... скажи ему что-нибудь такое... что мама его в больницу попала, например...
Ньевес, пожалуйста
И помни:
Скопировать
You really think he was a bastard?
Nieves, he nearly smashed your face with the ball.
And then he went on about the children you haven't had, about how lonely you are.
Ты правда думаешь, что он подонок?
Ньевес, он тебе чуть голову не снес этим мячом
И еще посмел говорить о твоих... детях, как тебе одиноко
Скопировать
Oh,you're gonna love this.
"Blanca nieves y los siete enanos"?
"Snow white and her seven little men.
О, тебе это понравиться.
"Blanca nieves y los siete enanos"?
Белоснежка и семь гномов.
Скопировать
It's good for starters.
Nieves Lobo. And you're Cesar...
Bravo, right?
Для начала и это хорошо.
Ньевес Лобо, а вы...
Сесар Браво, да?
Скопировать
That's not for you to decide, Nieves.
Father, Nieves knows what she wants.
But I like this.
Не тебе решать, Ньевес.
Ньевес знает, чего хочет.
Мне нравится здесь.
Скопировать
Is that what you pursued with your little games?
Nieves!
Do you really think that a banker from the city, gives a shit what people say about him in these godforsaken lands?
Этого ты хочешь добиться своими играми?
Как ты можешь быть настолько глупой, Ньевес?
Ты думаешь, что банкиру из города важно, что скажут на этих затерянных землях?
Скопировать
Don't ask me how.
But it seems now, that Mr Sagasta is going to marry Nieves.
Mr. Mayor.
Не спрашивайте меня, как.
Но похоже, что сейчас сеньор Сегаста собирается жениться на Ньевес.
Сеньор мэр.
Скопировать
Fidel.
Nieves...
Don't throw me out.
Фидель.
Ньевес...
Не прогоняй меня.
Скопировать
Wait.
Nieves!
Your father is going to kill you.
Подожди.
Ньевес!
Твой отец... Убьёт тебя.
Скопировать
Am I understood?
Where's Nieves?
Rosa!
Ты хорошо меня поняла?
Где Ньевес?
Роса!
Скопировать
Now they're beautiful women.
This is Nieves.
Isabel.
А теперь вон какие очаровательные женщины.
Это Ньевес.
Исабель.
Скопировать
So, until then, we're at a halt.
Excuse me, Miss Nieves is waiting for you.
Well, you go on, I'll be there in no time.
До этого у нас нет работы.
Извините, сеньорита Ньевес ждёт вас.
Хорошо, вы идите, я скоро подойду.
Скопировать
No, I heard everything from Tata.
Nieves is crazy, right?
Yes.
Нет, я слышала всё от Таты.
Какая сумасшедшая эта Ньевес, правда?
Да.
Скопировать
Always.
What's wrong, Nieves?
You're acting strange.
Всегда был.
Что с тобой, Ньевес?
Ты очень странная.
Скопировать
Fuck you!
Nieves.
You're beautiful.
Пошёл ты к чёрту!
Ньевес.
Ты прекрасна.
Скопировать
You think too much.
Nieves.
I love you.
Ты слишком много думаешь.
Ньевес.
Я люблю тебя.
Скопировать
Speak up, I can't hear you, Isabel.
If Almudena gets married this year, Nieves could be next.
It would be nice if one of us stayed here.
Говори громче. Я тебя не слышу.
Если в этом году Альмудена выйдет замуж, потом можно будет выдавать Ньевес.
Было бы хорошо, если кто-то останется здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nieves (нивз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nieves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение