Перевод "Nieves" на русский
Произношение Nieves (нивз) :
nˈiːvz
нивз транскрипция – 30 результатов перевода
By me.
Nieves.
Carlos.
Мной
Ньевес...
Карлос
Скопировать
Shall I carry on?
I'm Nieves Martin, I run the Special Products Department for a publishing company.
Special Products?
Давайте я продолжу?
Меня зовут Ньевес Мартин, работаю в отделе материального обеспечения в печатном издании
Материального обеспечения?
Скопировать
Bitch.
Nieves!
You know the march was a success?
Вот сука
Ньевес!
Знаешь, а марш удался!
Скопировать
Time, Fernando.
To Nieves.
What did you say?
Время, Фернандо!
Ньевес...
Что ты сказал?
Скопировать
Didn't you understand it?
Nieves, time.
To Fernando.
Ты разве не понял?
Ньевес, время!
К Фернандо
Скопировать
Psychologists or not, women always stick together.
But Nieves did better in the tests.
That's the truth.
Видишь, психологи не психологи, женщины всегда собьются в кучку
Но Ньевес и в тестах себя лучше показала
Это правда
Скопировать
The debate, for example.
At first, I thought one thing and that girl, Nieves, made me change my mind.
The system is very good. Yes, very good.
Споры о Хулио, к примеру.
Сначала я думал одно, а эта Ньевес заставила меня передумать
Замечательная система Да, замечательная
Скопировать
Of course, but we're not arguing about playing cards or checkers.
20 years in an atomic shelter isn't a vacation, Nieves.
We can take turns to organize the rationing.
Ну да, но мы же там собрались не в карты или шашки сыграть
20 лет в убежище, это тебе не отдых выходного дня, Ньевес
Мы будем по очереди отвечать за дисциплину и питание
Скопировать
Great, great.
Nieves, imagine it was your turn, for example, and I decide I want double rations because I feel like
If we start like that...
Ага, ага
Ньевес, а теперь представь, что пришла твоя очередь и тут я захотел двойную порцию Ну вот хочется мне и всё... проснулся с аппетитом...
Ну, знаете, если мы так начнем...
Скопировать
I'm the mole.
Nieves...
Come on, we have to continue.
Я "крыса"
Ньевес!
Давай, надо продолжать
Скопировать
I was just giving my opinion.
Nieves, you're last.
All right.
Я только свое мнение высказал
Ньевес Осталась ты одна
Хорошо
Скопировать
I'm voting for the cook.
Nieves?
I'll do the same as before, if you don't mind.
Я за кухарку, мне все равно
Ньевес?
Я поступлю, как раньше, если вы не против...
Скопировать
What you have to do, while you pretend to be waiting with Carlos, is get him to leave.
Nieves, the job can still be yours.
But you must persuade him to give up.
Ты же, пока будешь здесь с Карлосом ждать, должна заставить его уйти
Ньевес, ты еще можешь получить работу
Но ты должна уломать его сдаться
Скопировать
Yes, tell him anything, like, his mother is in hospital.
Come on, Nieves.
And remember.
Ну да... скажи ему что-нибудь такое... что мама его в больницу попала, например...
Ньевес, пожалуйста
И помни:
Скопировать
You really think he was a bastard?
Nieves, he nearly smashed your face with the ball.
And then he went on about the children you haven't had, about how lonely you are.
Ты правда думаешь, что он подонок?
Ньевес, он тебе чуть голову не снес этим мячом
И еще посмел говорить о твоих... детях, как тебе одиноко
Скопировать
You already know Isabel.
And this is Nieves.
My daughter Rosa is too young to come down.
Исабель, её вы уже знаете.
И это - Ньевес.
Моя дочь Роса ещё очень маленькая, чтобы спустится сюда.
Скопировать
Fidel.
Nieves...
Don't throw me out.
Фидель.
Ньевес...
Не прогоняй меня.
Скопировать
Always.
What's wrong, Nieves?
You're acting strange.
Всегда был.
Что с тобой, Ньевес?
Ты очень странная.
Скопировать
Wait.
Nieves!
Your father is going to kill you.
Подожди.
Ньевес!
Твой отец... Убьёт тебя.
Скопировать
I've raised you like my own son.
Forget Nieves.
She's not for you.
Я воспитывал тебя, как сына.
Забудь про Ньевес.
Она не для тебя.
Скопировать
Speak up, I can't hear you, Isabel.
If Almudena gets married this year, Nieves could be next.
It would be nice if one of us stayed here.
Говори громче. Я тебя не слышу.
Если в этом году Альмудена выйдет замуж, потом можно будет выдавать Ньевес.
Было бы хорошо, если кто-то останется здесь.
Скопировать
Father, all I ask is that you don't marry me to anyone from the village.
That's not for you to decide, Nieves.
Father, Nieves knows what she wants.
Отец, прошу вас, не выдавайте меня за деревенского.
Не тебе решать, Ньевес.
Ньевес знает, чего хочет.
Скопировать
That's not for you to decide, Nieves.
Father, Nieves knows what she wants.
But I like this.
Не тебе решать, Ньевес.
Ньевес знает, чего хочет.
Мне нравится здесь.
Скопировать
What do you want?
The hand of your daughter, Nieves.
What did you say?
Что вы хотите?
Руки вашей дочери Ньевес.
Как вы сказали?
Скопировать
Now they're beautiful women.
This is Nieves.
Isabel.
А теперь вон какие очаровательные женщины.
Это Ньевес.
Исабель.
Скопировать
So, until then, we're at a halt.
Excuse me, Miss Nieves is waiting for you.
Well, you go on, I'll be there in no time.
До этого у нас нет работы.
Извините, сеньорита Ньевес ждёт вас.
Хорошо, вы идите, я скоро подойду.
Скопировать
Don't ask me how.
But it seems now, that Mr Sagasta is going to marry Nieves.
Mr. Mayor.
Не спрашивайте меня, как.
Но похоже, что сейчас сеньор Сегаста собирается жениться на Ньевес.
Сеньор мэр.
Скопировать
I'll buy more in Paris.
He's too old, Nieves.
Even better.
Куплю себе всё в Париже.
Он очень стар, Ньевес.
Тем лучше.
Скопировать
Am I understood?
Where's Nieves?
Rosa!
Ты хорошо меня поняла?
Где Ньевес?
Роса!
Скопировать
No, I heard everything from Tata.
Nieves is crazy, right?
Yes.
Нет, я слышала всё от Таты.
Какая сумасшедшая эта Ньевес, правда?
Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Nieves (нивз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nieves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нивз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
