Перевод "Nimes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nimes (наймз) :
nˈaɪmz

наймз транскрипция – 18 результатов перевода

Dear, oh, dear, oh, dear! That's a pseudonim.
Sue De Nimes.
I can read, thank you very much.
Надо же, надо же, надо же
Это псевдоним. "Сью де Ним" .
Спасибо, я умею читать.
Скопировать
It's sort of a joke.
Sue De Nimes - pseudonim. Nome de plume.
What's this?
Это такая шутка.
Сью де Ним - псевдоним.
А это что такое?
Скопировать
- No, not a thing.
- You going to Nîmes? - Yes.
Louis.
- Нет, ни звука.
- Вы собираетесь в Ним?
- Да. Луи!
Скопировать
You going by car?
Lemorne from Nîmes?
Don't you recognize me?
Вы на машине?
Вы месье Леморн из Нима?
Не узнаете?
Скопировать
I want to see you. September 13th. 3:00 p.m.
Café Des Beaux Arts, Nîmes.
Montmejean.
Увидимся 13 сентября в 15:00.
"Кафе Изящных Исскуств" в Ниме.
Момежан.
Скопировать
I'm the man you're looking for.
Café des Beaux Arts, in Nîmes.
I saw you, but you weren't alone, so I didn't dare bother you.
Я тот, кого вы ищете.
"Кафе Изящных Искусств" в Ниме.
Я вас видел, но вы были не один, и я не посмел вас побеспокоить.
Скопировать
Lemorne, Raymond.
6 Place aux Herbes, Nîmes.
Last time you made me go to your place.
Леморн, Реймон.
Ним. Травяная, 6.
Больше вы меня не заставите никуда ехать.
Скопировать
That's a lie.
You would have recognized me at the café in Nîmes. I was there.
Second table on the right.
Ложь.
Иначе вы узнали бы меня в том кафе в Ниме.
Второй столик справа.
Скопировать
"Fry-her-toes."
In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof.
Ah, yes, we're not big on languages in France.
"Поджарьте ей мыски."
В телефонной книге Нима есть парень по фамилии Гомик!
Да! Мы, французы, не большие знатоки языков.
Скопировать
Are you?
No, I'm a hatter from Nimes.
Miss Rosenblum is my associate.
А вы?
Нет, я шляпник из Нима.
Мадемуазель Розенблюм - моя помощница.
Скопировать
I must dash!
I've a train for Nîmes in 5 minutes.
Good luck!
Я побежала.
У меня через 5 минут поезд на Ним.
Удачи вам!
Скопировать
I've some information for him about the crash in which his fiancée died.
He's in Nîmes right now, with his friend Chico.
He's at the bar La Movida every evening.
У меня есть очень важная информация насчёт авиакатастрофы, в которой погибла его невеста.
Он сейчас где-то в Ниме, у своего друга Чико.
Поняла. Думаю, что каждый вечер он ходит в бар "Амовида".
Скопировать
His mother called his healing the second miracle. Today, in 1979...
At the request of Marie-Sarah's father, who was breeding bulls in Nimes,
Jesus gives her riding lessons, but he's not good with the lasso. And this is the third miracle that happened to Jesus.
Его мать назвала исцеление вторым чудом.
Наступил 1979-й год. По просьбе отца Мари-Сары, который занимался в Ниме разведением быков,
Иисус стал давать девушке уроки верховой езды, но так и не смог её заарканить.
Скопировать
She hitchhiked or took a train. She must be with someone now.
With Sonia, who won't tell you, or in Nimes with Grandma.
No, I know her.
Значит, она поехала автостопом.
Видимо, она сейчас у Сони или у бабушки в Ниме.
Нет, я ее знаю.
Скопировать
"Hope to see you there next year. Jean-Paul.
"Le Tango, Nîmes."
"Dear Mr. Bauby, "concerning your request for a custom-fitted camper van, "the company can deliver within six to eight months
"Жду тебя и надеюсь увидеть в следующем году.жан-Поль."
Танго, Ним.
"Дорогой месье Боби, касательно вашей просьбы о специально оборудованном автофургоне для кемпинга, производитель сообщил нам, что он будет готов через 6-8 месяцев после подтверждения вашего запроса.
Скопировать
What is it, Mike?
It's very similar to a jewellery box I found in Nîmes in '86.
The sort of thing a Roman governor's wife might have owned.
Что там, Майк?
Похоже на шкатулку для драгоценностей, которую я нашел в Ниме в 86.
Такая штучка могла принадлежать жене римского правителя.
Скопировать
I'll be back on Sunday.
I have friends in Nîmes.
Are we staying or leaving?
Я вернусь в воскресенье вечером.
Мои друзья - владельцы отеля в Ниме.
Так мы остаемся здесь или уезжаем?
Скопировать
I was dumbfounded.
I spent a month in Turkey then did my studies in Nîmes.
Then I became a cop in Avignon.
Я остолбенела.
Уехала на месяц в Турцию, затем в Ним, учиться.
А потом меня перевели сюда, в Авиньон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nimes (наймз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nimes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить наймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение