Перевод "Nissan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nissan (нисон) :
nˈɪsən

нисон транскрипция – 30 результатов перевода

- Why is that?
Nissan Skyline!
Got him!
- Почему?
"Ниссан-Скайлайн"!
За ним!
Скопировать
-No.
A couple of Nissan SR20 motors will pull a premium...
-...one week before Race Wars, huh?
- Нет.
Пара лучших моторов от "Ниссана" будут в цене...
- за неделю до Войн?
Скопировать
And it is one of these.
A Nissan Pathfinder.
This one. 22 of these cars have been sold in Denmark.
И это одна из этих.
Ниссан Пасфайндер.
Вот он. 22 такие машины были проданы в Дании.
Скопировать
I got that heart you wanted.
I said a Nissan. That's a Kanemitsu.
Jesus!
Бoюcь, ты слeгкa oпoздaл, дpужищe.
Haвepнoe, ты из людeй Кaнeмицy.
Я впeчaтлeн.
Скопировать
They can smell it in the air, see it in your eyes.
But I want them to touch it in my Nissan.
'Fraid not. You're attached, and they know.
увидеть в твоих глазах.
Но я хочу полапать их в своем Ниссане.
и они это знают.
Скопировать
Nah, man, the alternator's gone on the Merc!
Just do the Nissan. I told you not to bother me!
It's my engagement, man!
На "Мерсе" полетел генератор, а карбюратор - на "Ниссане".
Я же тебя просил!
У меня помолвка.
Скопировать
It was a traffic accident.
A little old lady in a Nissan Micra.
Gone into the back of a Land Rover.
Это была авария.
Маленькая старушка на нисане микро.
Врезалась в зад лэндроверу. Небольшой удар.
Скопировать
Yes.
Do you own a black Nissan Altima?
Yes...
Да.
У вас черный Nissan Altima?
Да...
Скопировать
'Richard had chosen to take on this brutal and enormous wilderness 'in a car that was designed for the car park at Old Trafford - 'a Bentley Continental GT.
'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan
'And I was in the ultimate Monaco-to-Munich mile-muncher - 'the BMW M6 Gran Coupe.'
Ричард выбрал для этой жестокой и громадной пустыни машину, которая была разработана для парковки в Олд Траффорде - Bentley Continental GT.
Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R.
А я был в невероятном пожирателе километров от Монако до Мюнхена - в BMW M6 Gran Coupe.
Скопировать
The engine is canted slightly forwards under the bonnet, so that when it tenses up under acceleration, it all forms a nice, straight, efficient line.
I mean, it's been built by the cream of Japanese automotive engineers at Nissan.
That's a pretty good guarantee.
Двигатель под капотом немного наклонён вперед, чтобы на высоких оборотах, под нагрузкой, он принимал горизонтальное и наиболее эффективное положение.
Я имею в виду, он был создан сливками Японских автомобильных инженеров в Ниссане.
А это довольно неплохая гарантия.
Скопировать
No.
'Things were much simpler in the Nissan.'
Right. On, on, on.
Нет.
"Все было гораздо проще в Nissan."
Верно.
Скопировать
Right, we've established...
I think the Nissan just wins it over 16 metres, followed by the Bentley.
~ The BMW, a rather poor third.
Ладно, мы установили...
Что Nissan выиграл лишь первые 16 метров, затем был Bentley.
- А BMW на жалком третьем месте.
Скопировать
Indeed, the producers had told us to drive from Darwin to a three million acre farm, where we would have to round up 4,000 cows using a BMW M6,
~ a Bentley Continental, and a Nissan GT-R.
~ Yeah.
Точно, продюсеры сказали нам проехать от Дарвина до фермы площадью 12 000 км², где мы должны загнать 4,000 коров при помощи BMW M6,
- Bentley Continental, и Nissan GT-R.
- Ага.
Скопировать
The amazing thing - the cars survived it.
And if Nissan... well, actually, or Bentley or BMW, if they made a laptop, I'd buy it.
All three.
Удивительная вещь, что машины выдержали это.
И если Nissan... в действительности, или Bentley, или BMW, создадут ноутбук, я куплю его.
У всех трех.
Скопировать
Exactly.
It's a Nissan.
And when you strip everything off this Nissan, you find underneath a racing car.
Именно.
Это Nissan.
А когда ты обрежешь все с этого Nissan, ты обнаружишь гоночную машину.
Скопировать
I'm sorry to waste your time, viewers.
Nothing in the world moves off the line more quickly than a Nissan GT-R.
That's just one of those facts.
Извините, что трачу ваше время, зрители.
Ничего в этом мире не может стартовать быстрее чем Nissan GT-R.
Это неопровержимый факт.
Скопировать
I shall call you James May.
He fears the Nissan more.
'And as it turned out, that wasn't entirely accurate.'
Я вызываю тебя, Джеймс Мэй.
Ниссана он боится больше.
И он развернулся, но не особенно аккуратно.
Скопировать
I'm not backing down.
It is this Nissan.
James, sorry, mate.
Я не отступлю.
Это данный Nissan.
Джеймс, прости, приятель.
Скопировать
~ And that is why you should have this.
The Nissan will help you rage against the dying of the light.
Rather than any of that, you can grow old gracefully and in comfort in the Bentley, which is a great place to be.
- Вот почему ты должен выбрать эту.
Nissan поможет тебе в борьбе с угасающим огоньком.
Лучше всего этого, ты можешь состариться с удобством, а комфорт в Bentley, представляющем отличное место.
Скопировать
~ What? ~ Well, firstly, it reminds me of you.
The second one is that, to be honest, for not much more than half the price of this, you could have a Nissan
It's certainly up there, I will grant you that.
Ну, во-первых, он напоминает мне тебя.
Во-вторых, если честно, За немного больше, чем половину его стоимости можно взять Nissan GTR, который, как мы выяснили, является лучшим автомобилем В МИРЕ.
Это конечно так, не спорю.
Скопировать
And that is...
That's quicker than the old SLS Black and, ahem, quicker than the Nissan GT-R.
Which shows, James, that you don't know what you're talking about.
А это... Ну, смотрите сами.
Он быстрее, чем старый SLS Black и, гм, быстрее, чем Nissan GT-R.
Это показывает, Джеймс, что ты не совсем отвечаешь за свои слова.
Скопировать
Come on, Bentley, come on, come on!
I am hard on the heels of the Nissan.
Oh, my God, I'm overtaking it!
Давай, Bentley, давай, давай!
Я наступаю на пятки Ниссану.
О мой бог, я обгоняю его!
Скопировать
There's a slight hint of faux-toffery about it, which suits you very well, obviously.
But the great thing about the Nissan is it's just a finely honed driving instrument.
Well, no...
Есть в нем некоторый намек на лже-слащавость, которая типа всем к лицу, тем не менее.
Но абсолютно хорош тот факт, что Ниссан это просто чудесно отточенный инструмент для вождения.
-Ну нет.
Скопировать
You are just wrong.
The Nissan GT-R, it has a whiff of the Nurburgring.
It's not just a whiff of the Nurburgring.
Ты не прав.
От Nissan GT-R попахивает Нюрбургрингом.
От него не просто попахивает.
Скопировать
It means it is £66,000 more expensive than this.
Yes, because that's a Nissan!
That's a Bentley.
Это значит, что она $100.000 дороже этой.
Да, потому что это Nissan!
А это Bentley.
Скопировать
It's a Nissan.
And when you strip everything off this Nissan, you find underneath a racing car.
When you strip all the stuff off of that Bentley, underneath it is a VW.
Это Nissan.
А когда ты обрежешь все с этого Nissan, ты обнаружишь гоночную машину.
А когда ты отрежешь все ненужное от Bentley, обнаружишь Фольксваген.
Скопировать
I find myself now with the casting vote.
Um, the problem I have is, OK, I'm at the precise age when I'm growing out of the Nissan and into the
~ That's the problem I've got.
У меня право решающего голоса.
В чем проблема, я сейчас как раз в том возрасте, когда вырос из Nissan до Bentley.
- Вот как у меня проблема.
Скопировать
Hey, police just got a call about a stolen car in Costa Verde.
A blue Nissan sedan.
Well, that narrows it down to about half the cars in Mexico.
Эй, только что поступил звонок в полицию по поводу угнанного авто в Коста Верде.
Голубой седан Ниссан.
Что ж, это сужает поиск примерно до половины автомобилей в Мексике.
Скопировать
The cell phone that Michael grabbed is in this sector down here.
We're looking for a 2009 Nissan Altima.
Which way's the signal moving?
Украденный Майком телефон где-то в этом районе.
Мы ищем Ниссан Алтима 2009 года выпуска.
С какой стороны исходит сигнал?
Скопировать
Nope, ours is still going straight.
And that's an Audi, not a Nissan.
You can tell from a couple thousand feet up?
Не-а, наш все еще едет прямо.
И это не Ниссан. Это Ауди.
Ты определил с высоты в пару тысяч футов?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nissan (нисон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nissan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нисон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение