Перевод "No sauce - No sauce" на русский
Произношение No sauce - No sauce (ноу сос ноу сос) :
nˈəʊ sˈɔːs nˈəʊ sˈɔːs
ноу сос ноу сос транскрипция – 31 результат перевода
I didn't have my accident there but I want to go to Finland.
No sauce? - No sauce.
None?
Несчастный случай, произошел со мной не там, но мне надо в Финляндию.
- А соуса нет?
- Нет? - Нет.
Скопировать
Be sure, we have no prejudices.
No meat is good in itself, but well dressed maybe by a bit of fish sauce...
Even if it's not fresh, it's edible with a bit of fish sauce...
Будьте уверены, у нас вообще нет предрассудков.
Возможно, мясо не слишком вкусное, но если хорошо приготовить... - Может быть, немного рыбного соуса... - Отлично сказано!
Даже не слишком свежее мясо вполне съедобно с каплей рыбного соуса.
Скопировать
No, no, no. I'm going to have some pate.
No, no, no. No, I'll have some sole with white sauce... I'll row!
One thing we all agreed upon from the beginning was that we would go through with the job.
Ќет, нет, нет. я буду есть паштет.
Ќет, нет, нет. я съем кусок палтуса в белом соусе... я буду грести!
— самого начала мы договорились об одном - в этом деле мы дойдем до конца.
Скопировать
I've got a rollaway in the living room.
No problem. You want super sauce on that one?
You can stay as long as you want.
У меня есть раскладушка.
...соус подлить?
... Оставайтесь, сколько хотите.
Скопировать
Mme. Thayer, How are you? out that sauce?
No the start with me to piss me because of the Sauce.
Paragraphs sauces? The match nerves.
миссис Тайер, этот соус готов?
Не лезь сюда, Пайк
Соус не переносит, когда нервничают.
Скопировать
And a double order of "gladst" .
No sauce, please.
And a side order of "zlim'kach" .
И двойную порцию "гладст".
Без соуса, пожалуйста.
И гарнир из "зилм'кагх".
Скопировать
Steak tartare.
No sauce?
But the sauce makes the dish.
Ах дa, кoнeчнo.
-O, нет!
-Бeз coyca?
Скопировать
- Then you get into that whole inbred thing.
Kids with no teeth who play the banjo, eat apple sauce through a straw, pork farm animals.
Topper, that's enough.
Хватит. - В конце концов, это инцест.
Беззубые дети, играющие на банджо едят на свиноферме яблочное пюре через трубочки.
Топпер, хватит.
Скопировать
The secret of a great sauce is a well reduced stock.
No stock, no sauce.
Key to the door.
Секрет хорошего соуса - в правильно приготовленном бульоне.
Нет бульона, нет соуса.
Это секрет успеха.
Скопировать
- Ok. And that's all
- No, then there are... potato pies with meat, mushrooms, etc, potato pancakes potato with mushroom sauce
- What is shangi?
- Так бы и говорила, а то пай.
- Нет, не все, пожалуйста. - Картофельные пирожки с мясом, грибами и т.д., картофельные оладьи,... соус грибной, соус томатный, сметанный и т.д., картофельный рулет,... запеканка, картофель тушеный с черносливом,... картофель тушеный с лавровым листом и с перцем,... картофель молодой отварной с укропом, шанди...
- Это что такое?
Скопировать
- In... in... Worcestershire?
- No, that's the sauce.
In Yorkshire.
- Нет, ты там родился.
В Йоркшире.
- Я думал там делают пудинги.
Скопировать
That is the juniper berries.
Shall I give you some more sauce? No, no, no.
Not yet.
Это из-за можжевеловых ягод.
- Подлить Вам немного соуса?
- Нет, нет, нет.
Скопировать
They make blood sausage out of it that they call Han.
No spices, no sauce, just straight blood sausage.
One of the very frustrating things about blindness is that you could be there and not know what's going on anyway.
Из внутренностей они делают кровяную колбасу, которая называется хан.
Ни специй ни соуса, просто кровяная колбаса.
Одна из самых неприятных вещей в слепоте - это то, что ты находишься и не знаешь что происходит вокруг.
Скопировать
I didn't have my accident there but I want to go to Finland.
No sauce? - No sauce.
None?
Несчастный случай, произошел со мной не там, но мне надо в Финляндию.
- А соуса нет?
- Нет? - Нет.
Скопировать
See, yummy.
(gasping) No, no, it's sauce.
We just had a little kitchen mishap.
Видите, ням-ням.
Нет, нет, это соус.
Просто у нас небольшой форс-мажор на кухне.
Скопировать
Jesus wept!
No more hot sauce, all right?
- Why are you feeding him hot sauce?
Божья кара! Боб!
Больше никакого острого соуса.
- Зачем ты его кормишь острым соусом? - Не знаю.
Скопировать
Oh, thanks.
No, I mean, I got spaghetti sauce all over me.
Leo, look, be serious, man. What are we gonna do? I got it.
Ты заплатишь?
Нет, я имею в виду соус от спагетти на мне.
Лео, слушай, я серьезно.
Скопировать
This is not the debate team. This is not the debate team. There's no argument here except...
There's no argument here except... ..do you want apple sauce or canned peaches?
Hunter! Hunter!
- Конечно же, тебе место с нами.
Я только буду и дальше вам создавать проблемы, позорить вас.
Это не дискуссионный клуб!
Скопировать
Talk about super timing!
No sauce!
But it's simply divine!
Надо точно по времени.
Без подливы!
Что? Она божественна!
Скопировать
Tortellini tonight.
No sauce, just olive oil.
I can't tolerate spice anymore. That's another curse.
Могу предложить тортоллини.
Никакого соуса, только оливковое масло.
Не выношу острое – еще одно проклятие.
Скопировать
Isn't this dessert?
No, that's tartare sauce.
- Can I have some dessert? - Yeah.
А это не десерт?
Нет, это соус тартар.
- Тогда - мне десерт.
Скопировать
Everyone is talking about you trying to hook up with Anna.
No sauce, no toppings.
Nothing but pure cheese.
Все в магазине только и говорят о том, как ты хотел залезть на Анну.
Чувак, парни из пиццерии даже назвали пиццу в честь тебя.
Без соуса, без приправ, ничего кроме сыра.
Скопировать
And she's afflicted with a mysterious illness.
Soy sauce is a no-go.
We're gonna be here all night.
И она поражена загадочной болезнью.
С соевым соусом не выйдет.
Мы проведем здесь всю ночь.
Скопировать
- I slept with him.
No, with the sauce. What did he add?
I picked the worst person to have a one-night stand with.
- Я с ним переспала.
Да нет, я про соус - что там надо добавить?
Вот зараза, я умудрилась выбрать худшего из кандидатов на роль любовника-однодневки.
Скопировать
It's potato skins.
No. It's wasabi tuna in a raddicchio sauce.
Even I think that's gay.
Это картофельная кожура.
Нет, это тунец васаби под соусом раддикио.
Даже я думаю,что это голубизна.
Скопировать
I've never had it before.
Well, there's no tomato sauce on it.
You be all right with that?
У меня никогда такого не было.
ой в нем нету томатного соуса.
С ним бы было вкуснее?
Скопировать
Fried pork chops with black pepper on top?
No sauce, just pepper?
I really don't like that...
Свиные отбивные с черным перцем?
Без соуса, просто перец?
Мне такое не нравится...
Скопировать
Why?
Why is there no tartar sauce?
Speedy, you better not.
Почему?
Почему у меня нет соуса тартар?
Спиди!
Скопировать
The 'Chicon au gratin'?
No! The 'Chichon au gratin' it's like big endives with some béchamel sauce!
And the 'Maroille Pie'
Халат запеченный? ..
Нет, "Шалат" — шадовый шикорий (садовый цикорий), в соусе бешамель, запетшеный в шире и шухарях.
А потом пирог Маруаль.
Скопировать
Because it's too salty.
But without soy sauce it would have no taste.
No, no way. Because cats have weak kidneys and don't sweat, they really don't need that much salt.
Он слишком солёный.
было бы безвкусно.
не так. в соли они особо и не нуждаются.
Скопировать
That mass murderer?
No soy sauce necessary!
what's the trick?
С этим серийным убийцей?
И никакого соевого соуса!
А в чем изюминка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No sauce - No sauce (ноу сос ноу сос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No sauce - No sauce для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу сос ноу сос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
