Перевод "No. No. No coffee" на русский

English
Русский
0 / 30
coffeeкофе
Произношение No. No. No coffee (ноу ноу ноу кофи) :
nˈəʊ
 nˈəʊ
 nˈəʊ kˈɒfi

ноу ноу ноу кофи транскрипция – 31 результат перевода

- I'd like to have a coffee, Sonny.
- No. No. No coffee, Mom.
You want to spread these goddamn ashes, you do it tomorrow!
- Я же хотела кофе, Сонни. - Нет. Нет.
Никакого кофе, мама.
Если вы хотите раскидать этот чертов пепел, то сделаете это завтра!
Скопировать
- Make you breakfast?
- No, give me coffee.
Call work and say that I'm sick.
Ты будешь завтракать?
Нет!
Чашку кофе и позвоните на работу, скажите, что я болен!
Скопировать
- It's good.
- No coffee and croissants?
Tomorrow, if you're good. Drink it.
- Oчeнь вкуcно.
- Я бы xотeл кофe и двe булочки.
Дa, зaвтрa утром тaк и будeт, a ceгодня пeйтe это.
Скопировать
What a mess.
No clutter, no half-empty cups of coffee.
Whatever happened didn't happen without a warning.
Ну и дела!
Беспорядка нет, как и недопитых чашек с кофе.
Что бы тут ни было, это было не неожиданно.
Скопировать
- No, later.
No, Chaunier's coffee is lousy!
Whose is this? - Mine.
- Нет, сейчас пойду.
Ты что, мадам Шонье не умеет варить кофе.
- Чей это кофе?
Скопировать
- No, not yet, Lou.
No coffee? We usually have coffee by 9:00, and it's already...
It's... How come it's always the Minneapolis clock that's on the blink?
Не готов?
У нас обычно кофе готов к 9:00, а сейчас уже...
Почему часы Миннеаполиса всегда стоят?
Скопировать
We'll play cards with Marie-Louise and go to bed late. Great!
- Will you have coffee, Julien? - No.
I hate having the children under my feet when I finish work.
Мы поиграем в карты, а потом ляжем спать!
- Вы будете кофе, Жюпьен?
Ненавижу, когда по вечерам под ногами болтаются дети!
Скопировать
- Want a dessert?
No, but I'd like a coffee.
Two coffees strong, please.
- Хотите десерт?
Нет, но от кофе не отказалась бы.
Два кофе покрепче, пожалуйста!
Скопировать
Would you like coffee, or will we be retiring?
No coffee, thank you.
It's late.
- Будешь кофе или пойдешь отдыхать?
- Кофе не надо, спасибо.
Уже поздно.
Скопировать
- Here you go. - Two coffees.
No, one coffee and a glass of wine.
No, wait, two coffees.
Что желаете?
- Два кофе. Нет.
Лучше один кофе и вино.
Скопировать
The coffee mill's jammed.
No coffee. Mrs. Pinelli attended to Elise.
L was told you weren't so well yourself. Good day, Doctor.
Вы его не любите?
Нет, думаю, что скорее мне жаль его.
Элен, не думайте, что я забыл ваши слова.
Скопировать
Why are you having coffee? It'll only take a minute for Sarah to make tea.
No, no, I love coffee.
Oh, really. I remember that in one of your letters... you told me that you preferred tea.
Почему ты не попросила Сару сделать тебе чай?
Нет, я обожаю кофе. Вот как?
я припоминаю, что в одном письме, ты писала, что предпочитаешь чай.
Скопировать
A few days later, I was off to military school, where an exciting life was in store for me.
No more coffee.
- What's this?
А через несколько дней я уехал в военное училище. Меня ждала интересная жизнь.
Я извиняюсь, любезные дамы, но у нас кончился кофе.
- Что?
Скопировать
- No thanks.
-Put coffee in mine... if it's no bother.
- Alcoholic.
Нет, спасибо.
А мне пожалуйста с коньяком!
Алкоголик!
Скопировать
Those are the rhythms of the city.
She got no time even to drink coffee.
The rhythms...
Вот они, ритмы города.
Ей кофе выпить некогда.
Ритмы...
Скопировать
- It is only a small service.
No longer than it takes to drink a coffee.
Please, just hear me.
- Да дело пустяшное.
За чашечкой кофе всё объясню.
- Никак не могу. - Умоляю.
Скопировать
- Not at all.
There's no more coffee nor milk.
What can we drink?
- Нет, мадам.
Но сегодня необычно много народа, у нас не осталось ни кофе, ни молока.
Тогда что мы будем пить?
Скопировать
I don't know.
No, a coffee.
- Coffee. And the lady?
{\cHFFFFFF}Я не знаю.
нет - кофе.
{\cHFFFFFF}Один кофе.
Скопировать
I'll have a small glass of Beaujolais.
. - No coffee?
- No, no.
{\cHFFFFFF}Мне немного божоле.
{\cHFFFFFF}Бокал божоле и... {\cHFFFFFF}- ... мартини.
нет. Мартини.
Скопировать
Bring me a coffee.
- No, I want a coffee.
- You always have a chocolate.
{\cHFFFFFF}Принесите мне кофе.
что хочу кофе.
{\cHFFFFFF}Вы всегда берете шоколад.
Скопировать
Would you mind if we asked you a few questions?
No. Come in. Would you like coffee?
Sure.
Я была республиканкой всю свою жизнь, но происходящее переходит все политические границы.
Вы не против, если мы зададим Вам пару вопросов?
Не желаете кофе?
Скопировать
- Need some water?
- No, I'm fine. I do like coffee.
Most guys who ask me on a date are usually trying to get me into bed.
Хочешь воды?
Нет, нет, я люблю кофе.
Большинство мужчин назначают мне свидания только ради того. Чтобы затащить в постель.
Скопировать
-Chris says they're closing the bar.
-No way! They're turning it into a coffee place.
Just coffee?
- Крис говорит - бар закрывается. - Да ты что!
Его превратят в кофейню
То есть кофе, и всё?
Скопировать
Oh, Mom!
If you didn't pour the coffee, no one would have anything to drink.
Believe me, sometimes that happens.
Мама!
Если ты не нальёшь кофе, то всем будет нечего пить.
Поверьте мне, иногда такое случается.
Скопировать
I have to work.
What, no one else can pour coffee?
I know who it is you remind me of.
Мне надо работать.
Что, никто, кроме тебя, не сможет налить кофе?
Я вспомнила, кого вы мне напоминаете.
Скопировать
- Wait, you want some coffee?
- Coffee? Uh, no.
We'd love to, but we left the Benz parked in a handicapped zone.
Кофе?
У нас нет времени.
Дел много. Пойдёмте.
Скопировать
Answer her first.
No, make some coffee because it's too much.
Okay, one more, please.
Сначала ответь.
Нет, сделай кофе, а то это уже слишком.
Да ладно, ещё разок, пожалуйста.
Скопировать
Did you have breakfast?
No, I had coffee this morning.
Then let's go for breakfast down at Casimiro's.
Ты завтракал?
Нет, только кофе попил утром.
Тогда пойдем позавтракаем в "Казимиро".
Скопировать
I know you'll love it.
The purpose of places like Starbucks is for people with no decision-making ability to make six decisions
Short, tall, lite, dark caf, decaf low-fat, nonfat et cetera.
Я знаю, он вам понравится.
Такие заведения, как кафе "Старбак", существуют лишь для того чтобы люди, неспособные принимать решения могли принять целых шесть и купить себе чашку кофе.
Маленькую, большую, со сливками с кофеином, без кофеина с обезжиренным молоком и так далее.
Скопировать
- You want some coffee?
- No, I don't want any coffee. I want to play with my dog.
Look, I'm not asking you to vote for it.
- Хотите кофе?
Нет, все, что я хочу, это поиграть с моей собакой.
Послушайте, я не прошу вас проголосовать за это.
Скопировать
You've been talking without me present?
No, we have been drinking coffee without your being present.
Don't be so paranoid.
Вы беседовали в мое отсутствие?
Нет, мы пили кофе в ваше отсутствие.
Не будьте параноиком.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов No. No. No coffee (ноу ноу ноу кофи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No. No. No coffee для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу кофи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение