Перевод "Noise Level" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Noise Level (нойз лэвал) :
nˈɔɪz lˈɛvəl

нойз лэвал транскрипция – 14 результатов перевода

There's a million trees on campus.
don't get tired, and the light is right, and it's just far enough away from anything busy so that the noise
you would consider giving me back my tree.
Вокруг кампуса миллион деревьев.
Но это дерево отлично подходит моей спине, таким образом я не устаю, и здесь правильный свет, и оно достаточно далеко от всего, что шумит, и здесь тихо, но не как в бомбоубежище... и я надеюсь что возможно
ты вернешь мне моё дерево.
Скопировать
They walk around the station like they own the place.
And whenever a station security officer tries to talk to them say, to ask them to keep the noise level
You mean, they ignore you.
Они разгуливают по станции, словно у себя дома.
И всякий раз, когда станционный офицер безопасности пытается поговорить с ними, попросить снизить уровень шума на Променаде, они игнорируют его.
То есть, они игнорируют тебя.
Скопировать
Exactly.
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels.
On an average day, it's 65.
Именно.
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов.
В обычный день - это примерно 65.
Скопировать
Conn-sonar.
I've got a noise level bearing 3-4-6 that may be a contact.
But it's pretty shallow to be a sub.
Докладывает Сонар.
Слышу шум по курсу триста сорок шесть. Возможно, это контакт, сэр.
Но слишком слабый шум для подводной лодки.
Скопировать
He's practically right outside the door.
I'll keep the noise level down, if you will.
- l just feel like he's always watching me.
Он практически прямо за дверью.
Я буду сдерживать тебя, если ты будешь шуметь.
Я просто чувствую как он всегда на меня смотрит.
Скопировать
You know, we're actually in the room just below you.
Do you think you could keep the noise level down a little bit?
What's that, now?
Знаете, мы снимаем комнату прямо под вами.
Вы не могли бы чуть уменьшить уровень шума?
Что, сейчас?
Скопировать
Okay?
Can we reduce the noise level a bit?
I don't wish to stand here and shout.
Хорошо?
Мы можем немного снизить уровень шума?
Я не хочу стоять здесь и кричать.
Скопировать
- Listen to him.
That's just the amplifier's internal noise level.
It's on increased sensitivity.
Пожалуйста.
Нет, это просто помехи от усилителя.
Он работает на повышенном уровне чувствительности.
Скопировать
- You can keep a gull as a pet, but you don't wanna live with a seabird, okay.
'Cause the noise level alone on those things have you ever heard a gull up close?
It's gonna blast your ear drums out dude.
Но ты не захочешь жить с морской птицей, потому что от неё много шума...
Ты когда-нибудь слышал чайку вблизи?
У тебя барабанные перепонки взорвутся, чувак.
Скопировать
- Thanks.
- Listen, I'm sorry about the noise level here.
But we need to maintain cover.
- Спасибо.
- Мне жаль, что тут так шумно.
Но нам нужно надежное прикрытие.
Скопировать
- This is an enclave.
We try to keep the noise level down to a civilized level of noise.
Sorry if we disturbed you.
Это и есть анклав.
И мы пытаемся снизить шум до шума цивилизованного уровня.
Простите, если побеспокоили вас.
Скопировать
- (DOOR CLOSES)
Joe, hey, look, is it possible that we can get the noise level down out there?
It's just... It's important it not sound riotous. And I don't need Pete and Nicky to get cold feet.
Как поживаете?
Джо, привет, слушай, можно как-нибудь снизить там уровень шума?
Мне важно, чтобы их тут не было слышно, а то Пит и Никки могут испугаться.
Скопировать
No, Mr. DiNozzo.
You know we have a strict policy regarding noise level in our building.
Yes, I helped you write that policy.
Нет, мистер ДиНоззо.
Вы знаете, у нас жесткие требования относительно уровня шума в нашем здании.
Да, я помогал вам составить эти требования.
Скопировать
Once they've unloaded it, I'll get them to move it round the corner, OK?
And the noise level?
I do hope there won't be any noise?
Как только они выгрузятся, я попрошу их переехать за угол, ладно?
А как насчёт шума?
Надеюсь, они не будут сильно шуметь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Noise Level (нойз лэвал)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noise Level для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нойз лэвал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение