Перевод "Noose" на русский

English
Русский
0 / 30
Nooseпетля силок
Произношение Noose (нус) :
nˈuːs

нус транскрипция – 30 результатов перевода

I'm counting on you, Daikichi.
I'll drag him back even if I have to put a noose around his neck.
You'd better.
Я на тебя рассчитываю, Дайкичи.
Я его притащу, даже если мне придётся тащить его за шкирки.
Ты уж постарайся.
Скопировать
Do you have a last request?
Trelane, if you think I'm gonna cheerfully and obediently stick my head in that noose...
You still haven't learned.
Какова ваша последняя просьба?
Трелан, вы думаете, что я добровольно и с радостью надену эту петлю на шею...
Вы так и не поняли. У вас нет выбора.
Скопировать
It shows he gave.
It looks like a little man with a noose around his neck. It is.
When you move it, his little tongue and eyes pop out.
Это не трудно понять.
Я хочу пораньше лечь спать, чтобы завтра рано встать... и успеть прочитать отзывы о том, как я провёл сегодняшний эфир.
Понятно. Извини, Тед. Я думаю, что это доктор Ньютон, наш политолог.
Скопировать
She rubbed her fawning hips against me.
When she found that I could resist her seduction, she threw a noose around my neck.
I thank God that I escaped with my life.
Терлась о меня своими сладострастными бёдрами.
Когда поняла, что я не поддаюсь её соблазнам, она набросила мне петлю на шею.
Благодарю Бога, что я убежал живым и здоровым.
Скопировать
So I don't want to hear about it any more.
- You'll get your head in a noose.
- You go to the devil!
И не говори!
- Ты только себя свяжешь
- Убирайся к черту!
Скопировать
The police?
It'd be like putting a noose around my neck.
They'll say I'm a maniac.
В полицию?
Они уже подозревают меня в убийстве одной девушки а из-за этого на моей шее окажется петля.
Они скажут, что я маньяк, одержимый маньяк.
Скопировать
We've got to get Madgett into the boat.
The object of this game is to dare to fall with a noose round your neck from a place officially high
The object of the game is to punish those who have caused great unhappiness... by their selfish actions
Ты умеешь плавать?
Цель этой игры... решиться спрыгнуть с петлёй на шее с места, располагающегося достаточно высоко над землёй для того, чтобы упав, повиснуть.
Цель этой игры... наказать тех, кто причиняет великие несчастья своими эгоистическими поступками.
Скопировать
Some of the others aren't as reasonable as I am.
In case you hadn't noticed, Earthforce is closing a noose around us.
We estimate they'll capture the rest of Mars by the end of the year unless something is done.
Некоторые из наших не так благоразумны, как я.
На тот случай, если вы не заметили... Земля затягивает петлю вокруг нас.
Мы предполагаем, что они захватят остаток Марса к концу этого года если мы что-нибудь не сделаем.
Скопировать
- Exactly.
Tying a noose, if you like.
When he makes his move we tighten the noose and we hang him.
- Точно.
Затянуть узел, если хотите.
Если он двинется, петля затянется, и мы его повесим.
Скопировать
Tying a noose, if you like.
When he makes his move we tighten the noose and we hang him.
Not exactly foolproof, I know but it's the best we got.
Затянуть узел, если хотите.
Если он двинется, петля затянется, и мы его повесим.
Гарантии нет, знаю. - Но это лучший выход. - Лучший выход...
Скопировать
Luckily I had taken the soap and grapefruit and other luggage out to the car earlier.
Now-- it was only a matter of slipping the noose. Hey !
Here, take this.
К счастью, я перетащил мыло, грейпфруты и остальной багаж в машину несколько часов назад.
Теперь- осталось только выскользнуть из петли.
Эй, возьми.
Скопировать
The One Where Chandler Can't Remember Which Sister
Anybody got a length of rope about 6 feet long, with a noose at the end?
-Honey, what's the matter?
Сезон 3, серия 11.
Есть у кого-нибудь верёвка около 2 метров длинной с петлёй на конце?
- Дорогой, что случилось?
Скопировать
The judge is upstairs.
Judge Noose.
Thanks for coming.
-Спасибо, сэр.
Судья Ньюс.
Спасибо, что пришли.
Скопировать
My wife left town.
Listen, I heard that Noose turned down your motion.
It's time I take you to breakfast.
- Моя жена уехала из города. - Сочувствую.
Послушайте, я слышала, судья Ньюс вам отказал в переносе места слушания.
Я думаю, пришло время позволить пригласить вас на завтрак.
Скопировать
Hailey's trial will be held in Canton.
Today, presiding Judge Noose issued 150 summons for potential jurors in a sealed envelope.
To prevent tampering that list will be kept confidential until selection begins.
Судебное слушание по делу Карла Ли Хейли состоится здесь в Кеттоне.
Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным в запечатанных конвертах.
Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды.
Скопировать
No drinking. Not today.
Noose selects this panel at random.
Too many bad candidates and we're sunk.
Эй, только не пить, только не сегодня.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
Если у нас будет слишком много плохих кандидатов, нам конец.
Скопировать
What do you see?
A flock of starlings... the leaves on an oak... a horse's tail... a thief with a noose around his neck
Ah... and a wall... with the candlelight reflecting on it.
А вы что видите?
Я вижу стаю скворцов... Дубовые листья... Лошадиный хвост...
И стену... с игрой света и тени на ней.
Скопировать
'Pieces of string too small to use.'
-That I should tie together into a noose.
-I got a beam all picked out!
"Обрывки шнурков, слишком маленьких для использования".
- Из них я сплету петлю.
- Я уже выбрал балку для нее!
Скопировать
-Tomorrow at 3.
Judge Omar Noose presiding.
Oh, I was wrong. lt is my birthday.
Завтра в 3.
Судья Олманьюс.
Я ошибался, действительно, мой день рождения.
Скопировать
-He means without blacks on the jury Hailey hasn't got a chance in hell.
RUFUS: All right, Noose is up for re-elect?
-Yeah, November.
— Да. С белым Жериу у Хейли не будет никаких шансов.
— Так, Ньюс должен быть переизбран?
— Да. В ноябре.
Скопировать
Reach out to our friends in the legislature.
Have them call on Noose. We're gonna help him decide to keep this case in Canton.
Also, send a case of whatever it is he's drinking these days to Lucien Wilbanks.
Хорошо. Позвони нашим друзьям в законодательном собрании.
Пусть позвонят Олманьюсу и объяснят, на чьей он должен быть стороне.
И пошлите Люшиту Уилбоксу ящик того, что он там пьёт сейчас.
Скопировать
-You'll file for change of venue.
Judge Noose denies it then you'll get an all-white jury and you'll lose.
Thank you for the encouragement.
— Ты подашь прошение о перемене места слушания? -Конечно.
Судья Ньюс откажет тебе. Тогда ты получишь белый суд присяжных и проиграешь.
Спасибо за поддержку.
Скопировать
All rise.
The Honorable Omar Noose presiding.
Good afternoon, citizens.
Всем встать.
Суд объявляется открытым, достопочтенный Олманьюс.
Добрый день, граждане.
Скопировать
My wife left town.
So listen, I heard that Judge Noose turned down your change of venue.
I think it's time you let me take you out to breakfast.
— Моя жена уехала из города. — Сочувствую.
Послушайте, я слышала, судья Ньюс вам отказал в переносе места слушания.
Я думаю, пришло время позволить пригласить вас на завтрак.
Скопировать
The trial of Carl Lee Hailey will be held in Canton.
Today, presiding Judge Noose issued 1 50 summonses for potential jurors in a sealed envelope.
Now, to prevent tampering that list will be kept strictly confidential until jury selection begins on Wednesday.
Судебное слушание по делу Карла Ли Хейли состоится здесь в Кеттоне.
Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным в запечатанных конвертах.
Чтобы избежать покушений, этот список будет храниться в тайне до среды.
Скопировать
Hey. No drinking. Not today.
Now, ahem, Noose selects this panel at random.
If we get too many bad candidates, we're sunk.
Эй, только не пить, только не сегодня.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
Если у нас будет слишком много плохих кандидатов, нам конец.
Скопировать
So we stay away from women, rednecks and old men.
NOOSE: Uh, citizens, thank you.
Now, counsel, you each have 1 2 challenges.
Значит, женщин оставим. Они против изнасилований.
Ну хорошо, вы можете вычеркнуть 12, прокурор.
И вы 12, адвокат.
Скопировать
Mr. Brigance, you're all out of challenges. We're done.
NOOSE: Jurors, you will be sequestered starting tonight.
Opening statements begin tomorrow morning.
Члены суда присяжных избраны.
Присяжные, начиная с сегодняшнего вечера вы не должны ни с кем общаться.
Я ожидаю вас завтра.
Скопировать
We got trial in less than three hours.
Noose would give you a continuance in a flash.
NAACP boys be down here before lunch.
Слушание меньше, чем через 3 часа.
Перестань, Ньюс тебя растерзает.
Прокурор котлету сделает и ещё слюни пускать будет.
Скопировать
Fry Carl Lee! Fry Carl Lee!
NOOSE: Now, Mr. Buckley, you may begin.
Thank you, Your Honor.
Поджарить Карла Ли!
Ну, мистер Бакли, можете начинать.
Спасибо, ваша честь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Noose (нус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Noose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение