Перевод "Nostromo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nostromo (ностроумоу) :
nəstɹˈəʊməʊ

ностроумоу транскрипция – 10 результатов перевода

[both laugh] That was hilarious.
Maybe we should take him back to the Nostromo.
Ripley here. Quarantine procedure says we are forbidden from bringing any
Но нам нужна...
Мне нужна...
Заткнитесь, заткнитесь, заткнитесь!
Скопировать
You know, the first time you brought me soup, you were 16.
Nostromo, my horse had thrown me.
That old brute was spooked by a copperhead.
Первый раз ты принесла мне суп, когда тебе было 16.
Меня сбросил мой конь, Ностромо.
Старичка напугала змея.
Скопировать
Contact Traffic Control.
This is commercial towing vehicle Nostromo... out of the Solomons, registration number... 1- 8-0-niner
Do you read me?
Свяжись с центром управления.
[Рипли] Это коммерческий тягач Ностромо... следующий с Соломонов, регистрационный номер... 1-8-0-9-2-4-6-0-9... вызывает службу управления полетами Антарктика.
Как слышите?
Скопировать
With a little luck, the network will pick me up.
This is Ripley, last survivor of the Nostromo... signing off.
Come on, cat.
Если немного повезет, меня подберут.
Говорит Рипли, последний выживший из экипажа Ностромо... Конец записи.
Пойдем, кот.
Скопировать
Over.
Commercial towing vehicle Nostromo out of the Solomons... registration number 1- 8-0-niner-2-4-6-0-niner
- Nothing.
Приём.
Коммерческий тягач Ностромо, следующий с Соломонов... регистрационный номер 1-8-0-9-2-4-6-0-9.
- Не отвечают.
Скопировать
You are my... lucky...
Final report of the commercial starship Nostromo.
Third officer reporting.
Ты моя... счастливая...
[Рипли] Последний рапорт с коммерческого корабля Ностромо.
Докладывает третий офицер.
Скопировать
With a bit of luck, the network will pick me up.
This is Ripley, last survivor of the Nostromo, signing off.
Hey, folks,
Ecли пoвeзeт, ceть пoдбepeт мeня.
Этo Pипли - пocлeдняя выжившaя c "Hocтpoмo". Кoнeц пepeдaчи.
Привет, ребята.
Скопировать
That's minus payload, of course.
lifeboat's flight recorder corroborates some elements of your account, in that, for reasons unknown, the Nostromo
Not for reasons unknown.
За вычетом стоимости груза, конечно.
Бортовые записи спасательной шлюпки подтверждают некоторые из ваших показаний... а именно: в силу неизвестных причин Ностромо совершил посадку на планету LV-426... в то время еще неисследованную планету... а затем снова лег на прежний курс и затем вами была дана команда на самоуничтожение... по неизвестной причине.
- Не по неизвестной.
Скопировать
i hope they do,"
says the giant squid from the ship nostromo, signing out.
that's all for me. Thank you very much.
"Я надеюсь, что могут..."
- сказал гигантский кальмар с корабля "Ностромо" [из к/ф "Чужой"] Отписываюсь. Всё это от меня.
Большое вам спасибо.
Скопировать
We should limit our contact from now on.
Recruitment for "Nostromo"?
Circuit's quiet right now, so we should have the best people beating a path to our door.
Теперь нам следует свести контакты к минимуму.
Что насчет пополнения для "Ностромо"?
В частном секторе затишье, поэтому будем ждать в гости самых лучших людей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nostromo (ностроумоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nostromo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ностроумоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение