Перевод "Novak" на русский
Произношение Novak (ноувак) :
nˈəʊvək
ноувак транскрипция – 30 результатов перевода
The film stars: Giancarlo BADESSI, Arturo Dominici, Karin Schubert, Pino Ferrari, Linda BLUE And when they hijacked the chariot, With the triumph flee headlong!
Leonardo Severino, Gigi Reder, Hugo carbonyl, Ivan Novak, Renato Montalbano With the triumph of the chariot
But with the triumph of the chariot hijacked!
джанкарло бАдесси, Артуро доминичи, карин штберТ, пино ФеррАрА, линда сини они же, колесницт угнав, с триумФом убегают стремглав!
леонардо северини, джиджи редер, уго кАрбони, ивана новАк, ренато монТАльбАно с триумФом колесницу угнав Франко и чиччо убегают стремглав!
но с триумФом колесницу угнав!
Скопировать
lt`s the dress that makes the bride.
Kim Novak... Lauren Bacall...
What are you doing?
Именно платье делает женщину невестой.
Ты лучше, чем Рита Хэйуорт... лучше Джоан Кроуфорд... лучше Ким Новак... лучше Лорен Бакалль... чем Ава Гарднер, когда она была влюблена в Микки Руни!
Что вы делаете? Стойте! Стойте!
Скопировать
Hello!
I'm Victor Novak, the substitute teacher.
It's high!
Здравствуйте!
Я Виктор Новак, учитель на замене.
Высоко!
Скопировать
Do you hold it against me a lot? no, but...
Novak, and go for a bike ride. can I?
Of course, yes.
Ты злишься на меня?
Нет, я хочу доделать задание по французскому для месье Новак и поездить на велосипеде, можно?
Конечно.
Скопировать
And me, I believe that both moneyboxes are empty here.
Novak contributed.
I put a bit in, that's right, yes.
Я думаю, что обе копилки сейчас пусты.
И месье Новак добавил.
Да, это точно.
Скопировать
-Yes, Catherine Aguilar.
Novak.
You'll find, it's very pleasant.
- Да, Катрин Агиляр.
Добро пожаловать, месье Новак.
Вам здесь понравится.
Скопировать
Ramsey!
- Novak!
- Where is it?
Рэмси!
-Новак!
-Где это?
Скопировать
Wouldn't you?
Brock, Agent Ramsey, Agent Novak.
We got here as fast as we could.
: Wouldn't you? :
Брок, агент Рэмси, агент Новак.
Мы добрались сюда, быстро как мы могли.
Скопировать
Yeah, Cole here.
- Cole, it's Novak.
- Yeah, what's up?
Да, Кол здесь.
-Кол, это Новак.
-Да, что такое?
Скопировать
It always finds me.
Agent Novak?
Go ahead.
Он находит меня всегда.
Агент Новак?
Говори.
Скопировать
- Cole?
- Novak, listen to this.
The hoist was sold to a guy named Bainbridge... who tried to build a machine works out near Delano.
-Кол?
-Новак, послушай.
Оборудование было продано одному типу по-имени Bainbridge... который пытался построить такую же машину как Делано.
Скопировать
What are you waiting for?
Novak, I'm experiencing the moment.
He's going to experience a Chinese labor camp moment if he doesn't stick to schedule.
Чего ты ждешь?
-Новак, Я наслаждаюсь моментом.
Он насладится китайским трудовым лагерем, если не впишется в расписание.
Скопировать
Light tracksuit. Bly?
Novak, get out of there!
Copy.
Одет в черное.
Блай?
Новак, выходи оттуда!
Скопировать
So he took it out on a Triad stiff.
Jana Novak.
Her passport is Czech.
Так, что он отыгрался на человеке из "Триады".
Жанна Новак.
У нее чешский паспорт.
Скопировать
Nice little pup.
Novak.
- Doctor.
Милый.
-Мистер Новак.
-Доктор.
Скопировать
What?
I haven't had a chance to clear Novak!
What did you expect me to do?
Что?
Я не осмотрела Новака!
Что ты ожидаешь чтобы я сделал?
Скопировать
No.
Kim Novak?
Okay, so, what?
Нет.
Ким Новак?
...
Скопировать
Yeah.
You know, that Kim Novak had some big breasts.
You ever notice a lot of butlers are named Jeeves?
Да.
Знаешь, у этой Ким Новак была огромная грудь.
Вы когда-нибудь замечали, что многих слуг зовут Дживсами?
Скопировать
She's trying to kill herself.
Novak!
Help me get this crazy fish on board.
Она убивает себя.
Стоп, машина!
Новак, помоги затащить бешеную рыбу на борт!
Скопировать
We didn't hit anything, it hit us.
Novak, check the engine room.
Paul!
- Нет, обо что? Не мы бьемся, а нас бьют.
Новак, проверь силовой отсек.
Пол!
Скопировать
- She's breathing.
. - Novak!
Help me get her overboard.
- Вроде бы еще дышит.
- Иди за штурвал.
- Новак, помоги мне сбросить ее.
Скопировать
Okay, cut her.
Novak!
- Are you all right?
Давай, руби!
- Новак, ты в порядке?
- Да, сейчас слезу.
Скопировать
The Bretton Woods agreement?
Novak waiting over there.
I've filled out the basic form.
Соглашение по "Бреттон Вудс"?
Вас ожидает Мистер Новак.
Я уж заполнила основную форму.
Скопировать
I'll see him.
Novak.
-Sit down, Mr. Novak.
Я поговорю с ним.
- Мистер Новак.
- Садитесь, Мистер Новак.
Скопировать
-Mr. Novak.
Novak.
-Thank you, sir.
- Мистер Новак.
- Садитесь, Мистер Новак.
- Спасибо, сэр.
Скопировать
-Thank you, sir.
Novak.
I'm a sergeant.
- Спасибо, сэр.
Не называйте меня "Сэр", Мистер Новак.
Я сержант.
Скопировать
Your loan would be administered through this bank which would put up half of the $6000 you require.
Novak.
Excuse me.
Ваш заем будет предоставляться через наш банк,.. ..который должен будет выдать половину из $6000, которые вы запрашиваете.
А это подразумевает риск для банка, Мистер Новак.
Прошу прощения.
Скопировать
-So long, Homer.
Novak there is an element of risk involved.
We'll have to have the property appraised, but you'll get your loan.
- До скорого, Хомер.
Ну, как я и сказал, Мистер Новак.. ..тут присутствует элемент риска.
Мы проведём оценку этой собствености, но свой заем вы получите.
Скопировать
What's his name?
Novak.
Yes, yes, I approved it.
Как его имя?
Новак.
Да, я одобрил его.
Скопировать
On the basis of my own judgment.
-Novak looked to me like a good bet.
-But the man has no collateral, no security.
На основании моих собственных суждений.
- Новак показался мне хорошим заёмщиком.
- Но у него нет обеспечения, нет залога.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Novak (ноувак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Novak для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноувак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
