Перевод "OG" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение OG (ог) :
ˈɒɡ

ог транскрипция – 30 результатов перевода

There is always a train and a girl with it ... and a bus.
- Og der kom bussen.
- Vi skal hente en pige fra røntgen.
- Всегда есть поезд, девушка... и автобус.
- И пришел автобус.
- Мне нужно забрать рентген той девочки.
Скопировать
Excessive use of words.
L-O-G-O-R-H-E-A.
Logorrhea.
Речевое недержание.
Л-О-Г-А-Р-Е-Я.
Логорея.
Скопировать
your mother is dead, Tom.
Martin og Hasse, quiet, or I will break your arms!
I can't hear shit, Damn!
Твоя мама умерла, Том.
Мартин и Хассе, тише, или я вам руки сломаю!
Я ничего не слышу, твою мать!
Скопировать
Our name's Bognor.
B-O-G-N-O-R.
I am Jonah and this is Moses.
Нас зовут Богнор.
Бэ, О, Гэ, Эн, О, Эр.
Я Иона, а это Моисей.
Скопировать
I hope it's not the outside part.
H-O-G-A-N!
It's Hogan!
Надеюсь, хотя бы не наружный.
Х-О-Г-А-Н
Хоган!
Скопировать
I'm a gangsta.
I'm an OG, original gangsta. Not him, fucking lawn jockey.
But he's got the fly Hamptons house.
Вот я - гангстер!
Самый настоящий, а не как этот сраный швейцар.
Зато у него крутой дом в Хэмптоне.
Скопировать
God bless you.
We're from Roz³og I'm prince Kurcewicz's widow.
It's an honor to help you and your daughter.
Храни вас Господь.
Мы из Розлогов. Я вдова князя Курцевича.
Мы бы вас с дочерью без помощи не оставили.
Скопировать
Ten minutes of exercise and New Art every day, and you'll become like nidaršiè the Giant!
Down with the dirty rags og namby-pamby poetry!
Art for life!
Десять минут упражнений и нового искусства каждый день, и вы станете как Див Жнидаршич!
Долой грязные тряпки сентиментальной поэзии!
Искусство для жизни!
Скопировать
There is food there.
Food, Og.
Go and eat the food.
Там еда.
Еда, Ог.
Зайди и съешь еду.
Скопировать
The others will soon follow.
All except Og.
He's had one extra transplant, so...
Остальные скоро последуют за ним.
Все, кроме Ога.
У него есть дополнительный трансплант, так что...
Скопировать
I've developed painless brain grafts for the others.
All Og needs is psycho-instruction.
You're so rational about it all.
Для его товарищей я разработал способ безболезненных подсадок в головной мозг.
Все, что нужно Огу - писхо-инструкция.
Вы так рационально к этому подходите.
Скопировать
Og.
I mean no harm, Og.
I want to help.
Ог.
Я не причиню тебе вреда, Ог.
Я хочу помочь.
Скопировать
Does he have a name?
Og.
- When you have him, you have it all.
У него есть имя?
Ог.
- Если вы поймаете его, вы получите все.
Скопировать
One, two, three!
TH E D O G TR I C K
Simon here.
Три!
СОБАЧИЙ ТРЮК Субтитры - Rime, 2010
Симон слушает
Скопировать
I'm... sorry?
Now the government's gone and made that OG dank legal.
Taxing it! Ain't that a bitch?
Мне жаль?
Теперь когда правительство отступило, эта первого сбора дрянь стала легальной.
Они обложили её налогом!
Скопировать
Go into the lab.
Go into the bunker, Og.
Go to your quarters.
Иди в лабораторию.
Зайди в бункер, Ог.
Вернись в свою комнату.
Скопировать
They'll come in when they're hungry enough.
All except Og.
- And why won't he?
Они вернутся, когда достаточно проголодаются.
Все, кроме Огга.
- А почему он не вернется?
Скопировать
We will be, Commissioner.
Og.
I mean no harm, Og.
Мы будем готовы, комиссар.
Ог.
Я не причиню тебе вреда, Ог.
Скопировать
I want to help.
I am your friend, Og.
I think Justin is also your friend.
Я хочу помочь.
Я твой друг, Ог.
И я думаю, что Джастин тоже твой друг.
Скопировать
Not your head. Not hurt.
Og, come back with me.
The others will follow.
Твоя голова не будет болеть.
Ог, пойдем со мной обратно.
Остальные пойдут следом.
Скопировать
They can work on simple projects already.
Og certainly could.
They and their kind can make whole systems habitable again... without the loss of a single human life.
Они уже способны выполнять простые задачи.
Ог точно способен.
Они и им подобные смогут сделать целые системы снова пригодными для обитания... не потеряв ни одной человеческой жизни.
Скопировать
TIG: Yeah, and they ain't been around for years, bro.
JAX: You think he's working OG for someone else?
TIG: Ah, nobody knows.
Да, но они распались годы назад, брат.
Думаешь, кто-то уговорил его взяться за старое?
Как знать.
Скопировать
Does he look like a guy that knows that his truck was covered in incriminating evidence?
CANE: - Well, he's an OG, right? ROOSEVELT:
CANE: Maybe he thinks he cleaned up enough.
Разве он похож на парня, который знает, что его машина вся в изобличающих уликах?
Ну, он же главарь, так?
Может, он считает, что убрал в машине достаточно хорошо.
Скопировать
Look, when that shit went down with you and Renaldo, you blowing him away... that was crazy.
But I was, like, okay, it's all right, our OG is back in charge.
Firme.
Послушай, когда случилось то дерьмо между тобой и Ренальдо, ты его приложил... это отвал башки.
Но я подумал, что всё супер, наш главарь снова в строю.
По стойке смирно.
Скопировать
You know, Nero's lawyer's gonna be all over it.
Patterson: I'll press the OG for his decision before then.
Roosevelt: - You think he'll bend?
Адвокат Неро сразу же захочет всё узнать.
К тому времени я уже вытяну из него решение.
— Думаете, он прогнётся?
Скопировать
NERO: Two months into my connection with SAMCRO and I'm already neck-deep in shit that I spent ten years trying to get away from.
GEMMA: You're the one that put those OG colors back on.
Club didn't force that shit.
Всего два месяца сотрудничества с СЭМКРО — а я уже по уши в дерьме, от которого десять лет пытаюсь избавиться.
Но ты сам снова надел знаки главаря.
Клуб не заставлял тебя лезть в это дерьмо.
Скопировать
- I need leverage.
BAROSKY: - So press the OG.
Roosevelt: Oh, right now, he's feeling a little loyal.
— Мне нужен рычаг давления.
— Ну так дожми главного латиноса.
Он как раз решил проявить преданность.
Скопировать
I promise.
I got mad respect for you, OG.
You know, mad props.
Обещаю.
Я тебя очень уважаю, Оуджи.
Действительно, очень сильно.
Скопировать
Get out!
I'm gonna find something you want, OG.
You keep thinking, I'll keep thinking.
Убирайся!
Я найду способ тебя уговорить, Оуджи.
Ты продолжаешь думать, Я продолжаю думать.
Скопировать
That's so ill!
OG motherfucker!
- Damn! - No way.
Офигеть можно!
OG бесподобны!
- Обалдеть!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов OG (ог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OG для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение