Перевод "OPS" на русский
Произношение OPS (опс) :
ˈɒps
опс транскрипция – 30 результатов перевода
Let's get the fatso.
Ops, it's strong! Oh, man!
How hard!
Давай врежем пузатому!
Мне кажется он слишком сильный.
Меня сбивает с ног!
Скопировать
- Something to make Stuffy's day.
The old man's just gone down to the ops room with SASO.
Final figures of the northern raids. Twenty-three without loss.
- Кое-какие документы.
Полагаю, что-то хорошее на сегодняшний день ?
В северном рейде мы не потеряли ни одного самолёта и сбили 23.
Скопировать
I don't blame them.
How much longer, Ops?
The engine's overheating, and so am I.
- Я их за это не виню.
Сколько ещё ждать?
Скоро двигатель перегреется вместе со мной.
Скопировать
We must find more pilots, or lose.
Biggin, this is Ops B. Check 501 back in readiness.
I think you ought to see this, sir.
Мы должны найти пилотов или проиграем войну.
Начинаем, оперативный отдел Би. Проверьте всех на готовность.
Посмотрите на это, сэр.
Скопировать
I said get away!
Sisko to Ops.
Go ahead.
Я сказал, убирайся!
Сиско - комцентру.
Говорите.
Скопировать
Good... bye.
Dax to Ops.
Emergency transport. Two to the Infirmary.
Про - щай.
Дакс - комцентру.
Экстренная транспортация двоих в лазарет.
Скопировать
That's my motto.
Ops to Dr. Bashir.
Go ahead, Major.
Вот мой девиз.
Комцентр - доктору Баширу.
Слушаю, майор.
Скопировать
Yeah.
I saw her in Ops.
I was thinking about inviting her to dinner.
Да.
Видел ее в комцентре.
Я подумывала пригласить ее на ужин.
Скопировать
I can't go.
I have a botanical pathology seminar tomorrow but you said yourself things are slow in Ops.
I don't think that's a good idea.
Я не могу.
У меня завтра семинар по ботаническим патологиям, а ты сам сказал, что в комцентре сейчас обходятся без тебя.
Не думаю, что это хорошая идея.
Скопировать
It's just a little advertisement.
I didn't post one in Ops.
I'm sure the magistrate will take that into consideration when he calculates your fine.
Это всего лишь короткий рекламный ролик.
В комцентре я его не размещал.
Я уверен, что судья примет это обстоятельство к сведению, когда будет посчитывать сумму штрафа.
Скопировать
I'll have to pass.
I have to get back to Ops.
Anyway, the Yankees will bury them.
Я должен отказаться.
Мне нужно вернуться в комцентр.
В любом случае "Янки" их порвут.
Скопировать
You even sound like my mother.
Ops to Captain Sisko.
Go ahead.
Вы даже говорите, как моя мама.
Комцентр – капитану Сиско.
Говорите.
Скопировать
Major, you and the Chief come with me.
Commander, you have Ops.
Expecting trouble, Major?
Майор и вы, шеф, отправитесь со мной.
Коммандер, комцентр ваш.
Ожидаете проблем, майор?
Скопировать
I know what they are.
Ops to Captain Sisko.
Go ahead.
Я знаю, что это такое.
Комцентр - капитану Сиско.
Слушаю.
Скопировать
Good.
Now go to Ops and take command.
Yes, sir.
Хорошо.
Теперь возвращайтесь в комцентр и принимайте командование.
Есть, сэр.
Скопировать
No, nothing.
Ops to Captain Sisko.
Sisko here.
Нет, ничего.
Комцентр - капитану Сиско.
Сиско слушает.
Скопировать
Odo here.
Please report to Ops mmediately.
Acknowledged.
Одо слушает.
Пожалуйста, немедленно явитесь в комцентр.
Принято.
Скопировать
I'm one of you!
NS1 Special Ops!
We know who you are
Я же свой!
Спецоперация ""НС-1 "".
- Мы все о Вас знаем.
Скопировать
Didn't expect to see you here.
Well, I'm still Crew Ops at the Control Center.
I suppose the fact that I discovered the message means I have PR value.
Не думал, что ты придёшь.
Пока я ещё в группе управления полётом.
А тот факт, что послание приняла я, придаёт мне вес.
Скопировать
Safety?
Crew Ops, verify all pre-test procedures are complete.
Yes, verified.
Безопасность?
Подтвердите завершение контрольной проверки.
Подтверждаю.
Скопировать
Everything looks good.
Crew Ops?
We see nothing abnormal here.
Судя по приборам, всё хорошо.
- У правление? - Всё нормально.
Мы не видим никаких отклонений.
Скопировать
Jones, Krug, what, are you guys from communications?
- No, we're ops.
- You can tell by their haircuts.
Джонс, Круг, вы что из специального отдела?
- Нет, мы стажеры.
- По прическам видно.
Скопировать
We split up.
Enter Ops through the main corridor. I'll go through the Captain's office.
Wait for my signal.
Мы разделимся.
Ты пойдешь в комцентр через главный коридор, я проникну внутрь через офис капитана.
Жди моего сигнала.
Скопировать
Permission granted.
Defiant to Ops.
Go ahead, Major.
Разрешаю.
"Дефаент" - комцентру.
Говорите, майор.
Скопировать
Thought I might stretch my legs.
- See what was happening in ops.
- Kira hasn't shown up yet.
Подумал, мне полезно размяться.
Посмотреть, что делается в комцентре. Кира еще не показывалась.
Кира?
Скопировать
- They will be.
But in the meantime, you'll be safer in ops.
Very well.
Их поймают.
А пока, вы оба будет в большей безопасности в комцентре.
Очень хорошо.
Скопировать
Go ahead, Commander.
There's something we'd like you to take a look at in Ops.
We're on our way.
Говорите, коммандер.
Вам бы стоило на кое-что взглянуть в комцентре.
Уже идем.
Скопировать
Some people just don't react well to stress.
Ops to Major Kira.
Go ahead.
Некоторые люди просто плохо реагируют на стресс.
Комцентр – майору Кире.
Говорите.
Скопировать
302 mark 133.
Defiant to Ops.
Go ahead.
302 метка 133.
"Дефаент" - комцентру.
Говорите.
Скопировать
I would be honored.
Ops to Sisko.
Sisko here.
Это будет честью для меня.
Комцентр - Сиско.
На связи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов OPS (опс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы OPS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить опс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
