Перевод "Obama" на русский
Произношение Obama (оубамо) :
əʊbˈɑːmə
оубамо транскрипция – 30 результатов перевода
Do I look like someone who eats at CW Swappigans?
See, I stand for three things: one, getting Barack Hussein Obama
Wama Comma Mama on a Llama out of office...
Я что, похож на клиента кафе "У Менялова"?
Моя позиция такая: выдворить
Барака Хуссейна Обаму-Вама- Кама-Маму-на-ламе из офиса.
Скопировать
I can't believe nobody's even scared of a black guy anymore!
Damn you, Obama!
What the hell just happened?
Я поверить не могу, что больше никто не боится чернокожих парней!
Будь ты проклят, Обама!
Что за хрень здесь творится?
Скопировать
Yeah, I'm having a great time too, Betsy.
I didn't meet a cute guy or anything, but my handyman did give me an earful about Obama.
Hey, you're Mindy's friend, right?
Да, я тоже хорошо провожу время, Бетси.
Я не встретила милого парня, или даже просто парня, зато мой слесарь рассказал мне кучу сплетен об Обаме. Привет.
Ты ведь подруга Минди, да?
Скопировать
Now, though, with all your Amber alerts and your milk cartons, a person fillets one rug rat, and people get so angry.
Yeah, I blame Obama.
So, I improvise.
Сейчас же с вашими Янтарными тревогами и фоторгафиями на пакетах молока, человек делает из одной крысы филе и все становятнся такими злыми.
Да, я виню Обаму.
Так что я импровизирую.
Скопировать
I am so pleased to meet you.
Obama.
It was the state dinner for...
Я так рада с вами познакомиться.
Мне так понравился ваш наряд для миссис Обама.
- На ужине в честь...
Скопировать
Mom, come on, seriously.
It's 2013, and the president is Obama.
Very good.
Ма, ну хватит, серьезно.
2013 год, и президент Обама.
Очень хорошо.
Скопировать
Yes, I am.
Do you know Barack Obama?
~ No, I don't.
Да.
Вы знакомы с Бараком Обамой?
— Нет, не знаком.
Скопировать
I am responsible for the worst pledge class in Kappa history, and now
Zayday's gonna win because we live in the age of Obama?
I'll lose everything!
Я ответственна за худший набор новичков в истории Каппы, а теперь
Зейдей выиграет, потому что мы живём во времена Обамы?
Я потеряю всё!
Скопировать
...after an insane sorority rant from Kappa Kappa Tau president, Chanel Oberlin, students have returned...
Is President Obama a total div?
Chanel Oberlin's malicious...
...после безумно громких слов президента Каппа Каппа Тау, Шанель Оберлин, студенты вернулись...
Полный ли идиот президент Обама?
Шанель Оберлин написала...
Скопировать
I know Sasha but I don't know Malia.
How do you know them if you don't know Barack Obama?
I don't know them.
С Сашей, а с Малией — нет.
Как вы можете знать их, но не быть знакомым с Бараком Обамой?
Потому что я не знаком с ними.
Скопировать
Former Pennsylvania Senator Rick Santorum suspended his campaign for the presidency...
President Obama told ABC News Robin Roberts that same-sex couples should be able to get married.
Texas Representative Ron Paul said today that he will stop actively campaigning in the Republican primaries.
Бывший сенатор от Пенсильвании Рик Санторум приостановил свою президентскую кампанию..
Президент Обама сказал ABC News что однополые пары должны иметь возможность вступать в брак
Член палаты представителей от Техаса Рон Пол сказал сегодня что он прекращает активную кампанию перед Республиканскими праймериз
Скопировать
Audrey Hepburn,
Michelle Obama, and not to kiss up or anything, but... you.
And have you done any writing on fashion?
Одри Хепберн,
Мишель Обама и не то чтобы я подлизываюсь, но... Вы
Ты писал какие-нибудь статьи о моде?
Скопировать
Antichrist Takes the Throne.
novels about the end times and the rise of the Antichrist, who name is Nicolae Carpathia, or Barack Obama
Brit, those Left Behind books are really intense.
Это девятая книга в цикле "Оставленные во грехе"
христианских апокалиптических романов о конце времен и приходе Антихриста, по имени Николай Карпатия или Барак Обама, смотря у кого спрашивать.
Бритт, эти "Оставленные во грехе" довольно эксцентричны.
Скопировать
Good, continue.
Barack Obama would have you believe that African-Americans are better off under his leadership.
But I just got $10 million for appearing in an ad for Mitt Romney.
Хорошо, продолжайте.
Барак Обама хочет чтобы вы думали, что афро-американцам было бы лучше под его руководством.
Но я только что получил 10 миллионов долларов за участие в предвыборном ролике Митта Ромни.
Скопировать
Why do I even vote?
New York's gonna go for Obama anyway.
Maybe if I lived in Ohio, I could make a difference.
Зачем мне вообще голосовать?
Нью Йорк все равно проголосует за Обаму.
Может, если бы я жила в Огайо, то могла бы что-нибудь изменить.
Скопировать
Happy Election Eve!
Obama 2012!
The first African-American president ever to be up for re-election.
Мои уши! Доброго выбор-вечера!
Обама 2012.
Первый афро-американский президент впервые выдвинут на переизбрание.
Скопировать
- Thanks for coming by, okay? - Williams!
Williams, I need you to call it for Obama right now!
Remember that time you got a haircut, and I was the first person to say, "Someone got a haircut"?
- Спасибо, что пришли.
Уильямс! Уильямс, помоги Обаме.
Помнишь, ты как-то подстригся, и я первый тебе сказал: "о, у кого-то новая стрижка!".
Скопировать
Better yet, I'll be your child who makes you a poster.
You know, like the "Hope" poster that Shepard Fairey did for Obama.
How about bigger than a poster?
А ещё я могу помочь тебе сделать афишу.
Ну знаешь, как делал Шепард Фэйри для Обамы.
Может сделаем что-нибудь покрупнее?
Скопировать
You never know.
It only took Obama four years to move from obscure Senator to President.
It's the first year I can vote, but it kinda feels like this stuff really matters now.
Кто знает...
У Обамы заняло 4 года стать из безвестного сенатора Президентом страны.
В этом году я впервые могу голосовать, но теперь чувствую, что все это действительно имеет значение.
Скопировать
This is...
Barack Obama!
Is this a prank?
Это...
Барак Обама!
Это что, шутка?
Скопировать
You're listening to Negro music?
No I'm glad that Obama is the president.
I like black women, Asian women. I'd do them all.
Ты слушаешь негритянскую музыку?
Нет, я рад, что Обама президент
Мне нравятся черные женщины, азиатские женщины Я бы им всем вставил
Скопировать
Really?
Obama, sound.
Oprah Winfrey, sound.
Да ну? !
- Обама - крутой.
- Опра Уинфри - крутая.
Скопировать
Well, here I am, the owner, waiting on tables.
Does Barack Obama unclog the White House toilets?
What's wrong with this picture?
Ну вот, опять мне, хозяину, приходится обслуживать столики.
Разве Барак Обама прочищает унитазы в Белом Доме?
А что не так?
Скопировать
Who's president now, Alexander Hamilton?
I think it's Obama.
Hold the door, please.
И кто теперь президент, Александр Гамильтон?
Я думаю - Обама.
Придержите дверь, пожалуйста!
Скопировать
You're cool as a cucumber.
You're Obama on the ski slopes.
Now, get out there.
Ты абсолютно спокоен.
Ты как Обама на лыжных склонах.
Проваливай.
Скопировать
- Then whose problem is it?
Your parents, society, Obama.
I don't care.
- А чья же?
Твоих родителей, общества, Обамы.
Мне плевать.
Скопировать
Delaware, and Washington, DC.
Obama.
I apologize.
Делавэр и Вашингтон.
Тут без сюрпризов. 20 голосов выборщиков штата Иллинойс, родного штата президента, остаются господине Обаме, тогда как 10 голосов от родного штата Митта Ромни Массачусеттса... тоже достаются господину Обаме.
Извиняюсь.
Скопировать
Will.
It's 11:14 in the East and ACN is able to project that Barack Obama will be living in government housing
President Obama has been reelected President of the United States,
Уилл.
11.14 на Восточном побережье, и ACN может объявить, что Барак Обама будет занимать официальную резиденцию следующие 4 года.
Президент Обама переизбран как президент США,
Скопировать
It's 11:14 in the East and ACN is able to project that Barack Obama will be living in government housing for the next four years.
President Obama has been reelected President of the United States,
Ohio having just put him over the top.
11.14 на Восточном побережье, и ACN может объявить, что Барак Обама будет занимать официальную резиденцию следующие 4 года.
Президент Обама переизбран как президент США,
Огайо только что отдал ему первое место.
Скопировать
They show clips on jon stewart.
His views on obama
Okay, so, what is this, an intervention?
Они крутят ролики в передаче Джона Стюарта.
О его взглядах на политику Обамы и сепаратизм.
Хорошо, так что это, вмешательство?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Obama (оубамо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Obama для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оубамо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение