Перевод "Oklahoma City" на русский
Произношение Oklahoma City (оуклэхоумо сити) :
ˌəʊklɐhˈəʊmə sˈɪti
оуклэхоумо сити транскрипция – 30 результатов перевода
- How far you goin'?
- Oklahoma City.
- You ever been there?
- Вам куда нужно?
- В Оклахому-Сити.
- Были когда-нибудь там?
Скопировать
They told you right, friend.
Left Oklahoma City three weeks ago and headed for Val Verde, Texas.
This'll be one of the biggest jobs I've had in years: The Bishop gang.
- Ты прав, дружище.
Я уехал из Оклахомы три недели назад и отправился в Вал Верде, штат Техас.
Это будет самый большой заказ за последние годы.
Скопировать
Stay with me, Jo!
At 7 a.m. in Oklahoma City, the temperature is 75 degrees.
Look, caps are already starting to break.
Останься со мной, Джо!
В Оклахоме 7 часов утра, температура 75 по Фаренгейту.
Смотри, видишь облака разрастаются.
Скопировать
Yeah, I believe she's the woman driving the car.
He said he took it to a motel in Oklahoma City.
He also says that at that time he met a man.
Кажется, это она была за рулем той машины.
Он говорит, что передал ей деньги в мотеле в Оклахоме.
Также говорит, что там был мужчина.
Скопировать
Look, just...
Just wire it to Western Union in Oklahoma City, okay?
So that's where you're at, Oklahoma, huh?
Слушай, просто...
Просто переведи их по "Вестерн Юнион" в Оклахому, хорошо?
Так вот ты где, в Оклахоме, да?
Скопировать
But where are we going?
Oklahoma City.
Jimmy's gonna wire me some money and then we're gonna...
Но куда мы едем?
В Оклахому.
Джимми переведет мне деньги, и затем мы...
Скопировать
So I was thinking that if you're going my way or if I'm going your way...
I think we're going to Oklahoma City, but I'm not sure.
Perfect.
Поэтому я подумал, что если вы едете в моем направлении или я в вашем...
Думаю, что мы едем в Оклахому, - но не уверена.
- Прекрасно.
Скопировать
I'm just not in the mood for company right now.
I need you to find all the secondary roads to Mexico from Oklahoma City.
I think we should stay off the interstate.
Я просто не в настроении поддерживать компанию сейчас.
Найди все второстепенные дороги в Мексику из Оклахомы.
Думаю, нужно держаться подальше от автомагистралей.
Скопировать
Maybe you got a few too many parking tickets.
We'll take you to Oklahoma City, then you best be on your way, all right?
All right.
У вас много штрафных талонов.
Мы подбросим тебя до Оклахомы, потом ты пойдешь своим путем, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
- Where you from, boy?
- Oklahoma City, Oklahoma, sir.
Only two things come out of Oklahoma.
- Откуда ты, парень?
- Оклахома Сити, штат Оклахома, сэр.
Оклахома поставляет нам две вещи.
Скопировать
Leaving from platform 5, through coach to Dallas... Philadelphia, Columbus, Indianapolis, Terre Haute,
Louis, Tulsa, Oklahoma City, Denison, Dallas.
Come on, Lula Mae.
От платформы 5 отходит автобус на Даллас... через Филадельфию, Коламбус, Индианаполис, Терре Хаут
Сент Луис, Тулсу, Оклахома Сити, Денисон. Давай, Лула Мэй.
Это наш.
Скопировать
Cotton, it's Wyatt Earp you're talking to.
Ten years ago, I watched you walk single-handed into a saloon in Oklahoma City and knock out three of
Ten years is a long time ago.
Котон, ты меня знаешь.
10 лет назад я покровительствовал тебе в Оклахома Сити. Помнишь, как ты подстрелил самых кровожадных стрелков?
10 лет это очень много.
Скопировать
Oklahoma.
We're going to live right in Oklahoma City.
Not Oklahoma City itself?
Оклахома.
- Мы будем жить в Оклахома-Сити.
- Серьёзно, в самом Оклахома-Сити?
Скопировать
We're going to live right in Oklahoma City.
Not Oklahoma City itself?
Lucy, you lucky girl.
- Мы будем жить в Оклахома-Сити.
- Серьёзно, в самом Оклахома-Сити?
Люси, как же тебе повезло!
Скопировать
New York's all right for a visit, but I wouldn't want to live here.
I know I'll enjoy Oklahoma City.
Of course. lf it gets dull, you can always go to Tulsa for the weekend.
Нью-Йорк хорош для непосед, я бы не хотел тут жить.
- Думаю, я полюблю Оклахома-Сити.
- Ну, конечно. А если будет скучновато, можешь съездить на уикенд в Талсу.
Скопировать
Give me just 50 of them loose in Albuquerque.
Like that leopard in Oklahoma City.
The whole town in panic.
Дай мне 50 этих тварей, которые расползлись по Альбукерке.
Прямо как леопард в Оклахома Сити.
Весь город охвачен паникой.
Скопировать
- Mm-hmm. This is Guy Danielsen.
I'm a reporter and I'm doing a piece on right wing groups post Oklahoma City.
A reporter for who?
Говорит Гай Дэниельсен.
Я репортёр и пишу статью о правых радикалах после-Оклахомского периода.
Из какого вы издания?
Скопировать
I know this one.
I've seen this one in Oklahoma City.
Did you like it?
Этот я видела.
Смотрела в Оклахома-Сити.
Ну, тебе понравилось?
Скопировать
None of this made any sense.
Can you imagine in the days after the Oklahoma City terrorist bombing President Clinton helping to arrange
What would have happened to Clinton... - ... if that had been revealed?
Во всем этом я не видел никакого смысла.
Вы можете представить, чтобы после терактов в Оклахома-Сити Клинтон помогал семье Маквейга выехать из страны?
И что было бы с Клинтоном, если бы об этом узнали?
Скопировать
Look what the CIA has done in this country. What they done to us is unbelievable. Look at the terrorist acts that have occurred.
We had Pan Am 103, we had the USS Cole, we had Oklahoma City, we had the World Trade Center in 1993.
...they helped the terrorists to blow up the WTC the fist time. They built the bomb, they got the driver's license.
На более глубоком уровне, когда Волмарт приезжает в маленький городок и силой закрывает малые предприятия, или они просто не в состоянии конкурировать, то появляется район частичной безработицы.
Что же действительно Волмарт делает плохого? Почему такие гиганты должны заботиться о маленьких семейных предприятиях, которые они уничтожают?
Если ещё точнее, то когда юридическое лицо увольняет рабочих с работы потому, что была создана новая машина, которая может сделать ту же работу за меньшие деньги, люди, как правило, соглашаются с этим, принимая это как должное, и не видят безнравственности и бесчеловечности подобных действий.
Скопировать
They actually hired Emad Salem and paid him 1 million dollars and gave him real explosives, a detonator and told him to build a bomb and to give it to the foolish people that he was controlling to allow them to attack the World Trade Center complex.
So, what happened is two years later, April 19, 1995 down comes Oklahoma City, the Murrah Building 168
7/7/2005 London
Поэтому, коррупция - это не побочный продукт денежной системы. Это её фундамент. И в то время, как многие осознают данную тенценцию на том или ином уровне, большинство людей остаются в неведении относительно громадных последствий существования этого эгоистичного механизма, управляющего сознанием общества.
"Внутренние документы доказывают, что эта компания, абсолютно точно зная что сделала лекарство, заражённое СПИДом, ликвидировала свой продукт с рынка США и затем сбросила его на рынке Франции, Европы, Азии и Латинской Америки.
(репортёр MSNBC из Байера)
Скопировать
Eight plus 15 is 23.
Waco, Texas, and the Oklahoma City bombing Both happened on April 19th.
Four plus 19 is 23.
Восемь плюс 15 - это 23.
Взрывы в городе Уако в Техасе и в Оклахома-Сити произошли 19 апреля.
4 плюс 19 - это 23.
Скопировать
BEGRUDGING FUCK IN A WEIRD SITUATION WITH A LOT OF REGRET AFTERWARDS.
I'VE BEEN THERE, LIKE-I WAS IN OKLAHOMA CITY,
AND I SLEPT WITH THIS BEAUTIFUL-BEAUTIFUL WOMAN,
Было похоже на случайный секс, странный по ощущениям...
И с сильным сожаленем после него.
Однажды я был в Оклахоме, я переспал с прекрасной женщиной...
Скопировать
Let's go find him.
Oklahoma City.
Yeah.
Найдем его.
Оклахома Сити.
Да.
Скопировать
I'm not sure I follow.
What went down in Oklahoma City.
- Vincent.
Не уверен, что я понимаю.
Мне надо, чтобы ты это сказал сам, партнер.
-Винсент...
Скопировать
I need to hear you say it, partner.
What went down in Oklahoma City.
Say it, Jimmy. For both of us.
Мне надо это услышать от тебя, партнер.
Приезжай в Оклахома-сити.
Скажи, Джимми, для нас обоих.
Скопировать
Oh, a trip around the world is pricey.
Right now I can only make it as far as Oklahoma City.
Who won the Academy Award for best actor in 1981?
Путешествие вокруг света дороговато.
Всё, что я могу себе позволить, это тур до Оклахома Сити.
- Кто получил "Оскара" как лучший актёр в 1981-м году?
Скопировать
Oh, yeah.
Oklahoma City.
Right.
А, да.
Оклахома.
Да.
Скопировать
- Any idea where he at?
- My cousin says Oklahoma City.
Oklahoma City?
-Не знаете где он может быть?
-Мой кузен говорит, что в Оклахома-сити.
Оклахома-сити? Чёрт.
Скопировать
- My cousin says Oklahoma City.
Oklahoma City?
Man. Yeah, right.
-Мой кузен говорит, что в Оклахома-сити.
Оклахома-сити? Чёрт.
Да-а.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Oklahoma City (оуклэхоумо сити)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oklahoma City для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуклэхоумо сити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
