Перевод "One shooting" на русский

English
Русский
0 / 30
shootingрасстрел охота охотничий стрелковый киносъёмка
Произношение One shooting (yон шутин) :
wˈɒn ʃˈuːtɪŋ

yон шутин транскрипция – 16 результатов перевода

Just for him- the package boy?
He's the one shooting' up all his guys, right?
He's scared of the kid. - Said he's good.
И все это ради него - жалкой шестерки?
Он ведь одного за другим валит парней,
Джо теперь его чертовски боится.
Скопировать
You got cuffs small enough to fit him?
He wasn't the only one shooting, if I'm not mistaken.
We're within our right to protect property.
У тебя есть маленькие наручники, чтоб ему подошли?
Он тут не единственный стрелял, если я не ошибаюсь.
Мы вправе защищать нашу собственность.
Скопировать
Someone here Knows something.
I look at the mountains and the hills And I like to think of my little one shooting deer, hunting, Doing
What I can't bear Is the very idea That someone has her chained up against a wall
Кое-кто здесь кое-что знает.
Я смотрю на горы и холмы, и мне хочется думать, что моя малышка стреляет оленей, охотится, делает все. что нужно для выживания.
Но мне невыносима мысль, что кто-то приковал ее к стене, и держит мою малышку в плену, чтобы она сосала его член всякий раз, когда он...
Скопировать
Hey - I didn't damage it !
I wasn't the one shooting at it !
Believe me, I was trying to avoid the damage.
Эй - я не ломал её !
Я не из тех, что стрелял !
Поверь, я старался избежать повреждений
Скопировать
Guess you think I'm that somebody?
Guess I was the one shooting it into her fingers and toes the whole goddamn time she was pregnant, too
No, that sin's on her.
Полагаю, ты думаешь, что этот кто-то - я?
А ещё я, наверное, сама втыкала ей дурь в её руки и ноги всю её сраную беременность.
Нет, этот грех - её.
Скопировать
It was all my fault anyway.
I was the one shooting off my mouth.
Oh, so, you're feeling guilty now.
Это все равно моя вина.
Это я трепала языком.
О, так ты теперь чувствуешь себя виноватой.
Скопировать
The killer's in jail, so what's all this about?
- What if he was not the one shooting?
- Kajínek was shooting.
Убийца уже сидит, что тут еще обсуждать?
- А что, если стрелял не он?
- Стрелял Каинек.
Скопировать
This assignment is bullshit,
Come on, A few days in a nice hotel, no one shooting at us?
Gentlemen, welcome
Эта командировка - полное дерьмо.
Да ладно. Пара дней в хорошем отеле, никто не стреляет.
Добро пожаловать в наш отель. Я - Пол Русесабагина, менеджер.
Скопировать
Ray's alive?
Is he the one shooting at us?
I don't know.
Рэй жив?
Это он в нас стреляет?
Не знаю.
Скопировать
Fuck.
Three one, shooting at the number one Mayo.
We're gonna need some suits down here.
Твою мать.
3-1, стрельба на Мэйо, 1.
Нам тут детективы понадобятся.
Скопировать
one a robbery, one a domestic.
One shooting in Brooklyn... bartender ran down the street naked with a shotgun, fell and shot off his
Full moon.
ограбление и на бытовой почве.
Перестрелка в Бруклине... Бармен бежал голым по улице с ружьём, упал и отстрелил большой палец ноги.
Полнолуние.
Скопировать
I'm sorry.
One shooting victim DOA.
Another seriously injured.
Сожалею.
Одна жертва убита на месте.
Еще один серьёзно ранен.
Скопировать
Good.
One shooting solved, but Torres' killer is still out there.
Thank you.
Правда?
Круто. С одной перестрелкой разобрались, но убийца Торреса еще на свободе.
Благодарю вас
Скопировать
I'm just... - No.
Get out of here before my father comes home, or he's gonna be the one shooting.
This is awfully public.
Нет.
Уходи отсюда, пока отец не вернулся домой, иначе он устроит стрельбу.
Здесь ужасно людно.
Скопировать
That's fine, that's a perfectly normal reaction.
Basically, you've to get that guy on the block and stop that other one shooting him. It's so sick.
I-I got that guy.
Это нормально, это абсолютно нормальная реакция.
В общем, тебе нужно достать этого парня... и остановить другого, который стреляет по нему.
Я достал того парня.
Скопировать
- Yes.
He's the one shooting at you.
What do you want?
— Да.
Я думаю, это он в вас стрелял.
Чего вы хотите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов One shooting (yон шутин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One shooting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон шутин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение