Перевод "Oran" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oran (орон) :
ˈɔːɹən

орон транскрипция – 30 результатов перевода

What is that, a protective sleeve?
Yeah, for, like, a photograph or an important document.
Yeah, but it's empty.
Что это, защитный футляр?
Да, например, для фотографии или важного документа.
Да, но он пуст.
Скопировать
A book or the Internet...
Or an oversexed hippie who just happens to be my daughter.
Hayley, you are gonna be my sex coach.
Книга или интернет...
Или гиперсексуальный хиппи, который является моей дочерью.
Хейли, ты будешь моим секс-тренером.
Скопировать
None of us did.
And it wasn't a rescue or an assault, whatever they say at the academy these days.
We were the welcome wagon.
Ни у кого из нас не было.
И это не было спасение или нападение, Чтобы они тогда не говорили в академии.
Мы были радушны вагону.
Скопировать
- In my case, a crying lady.
LAUGHTER What quantity - what aspect of a thing or an object does it measure?
Hatred.
- В моём случае, плачущую девушку.
Какую величину - какой аспект вещи или предмета он измеряет?
Ненависть.
Скопировать
- There was, and there was a winner.
. - Was it a human, or an animal?
It was a human.
Был, там был победитель.
- Это был человек или животное?
Это был человек.
Скопировать
We're looking for somebody who resents authority, all right, and has a deep and abiding interest in illusions and stagecraft.
Maybe somebody who's involved in community theater or an amateur magician.
That's ridiculous.
Нам нужен кто-то, кто не выносит авторитета, власти. А также испытывает тягу к иллюзиям и постановкам.
Это может быть кто-то, кто играет в любительском театре или фокусник.
- Ну и бред.
Скопировать
Why would he tell us two different stories?
Is that a question or an accusation?
Well, I guess I'd like a straight answer.
Почему он рассказал нам две разные истории?
Это вопрос или обвинение?
Думаю, я хотела бы честный ответ.
Скопировать
Imagine what it could do to a person.
Yeah, or an airplane.
For example.
Представь, что оно может сделать с человеком.
Да, или с самолетом.
Например.
Скопировать
Too much of a twitch might indicate a brain tumour, stroke, liver disease, multiple sclerosis or tetanus.
And too little might mean botulism, damaged nervous system or an infected spine.
And none at all could well be an index or a sign of...
Слишком сильное подергивание может указывать на опухоли головного мозга, инсульт, болезни печени, рассеянный склероз или столбняк.
И слишком слабое — быть признаком ботулизма, поврежденной нервной системы или инфицированного позвоночника.
Отсутствие реакции может быть признаком...
Скопировать
Yes. Why don't I...
Do you, uh... latte or an... Uh, any kind of frappy-type beverage?
Maybe a pressed juice.
Почему бы и нет?
Латте или... что-нибудь холодное?
Может быть, сок?
Скопировать
They're hilarious.
Yeah, they're not really comedies, but, uh... yeah, I could probably be a pro-bender, or an actor, or
You don't know what it's like here on the streets.
Они очень смешные.
Мда, они конечно комедийные, но... Ха. Я тоже смог бы играть в про-бендинг или быть актером, если бы жил в роскошном особняке в Репаблик Сити, как вы.
Вы понятия не имеете какого жить на улице.
Скопировать
Some things always manage to catch up to you.
Regular movie scale, that was a seven or an eight.
Zombie movie scale, it was, like, a four, tops.
Что-то всегда тебя догонит.
По шкале обычных фильмов - 7 или 8.
По шкале фильмов про зомби - максимум 4.
Скопировать
Yes, I'm gonna find a new beginning.
Or an iceberg.
Whatever comes first.
Да, я собираюсь найти новое начало.
Или айсберг.
Что встретится первым.
Скопировать
Jay, Murray, we're looking for a corrugated aluminum garage door, the kind that rolls up.
It could be a warehouse or an old firehouse.
We're running out of time.
Джей, Маррей, мы ищем гофрированную алюминиевую дверь гаража, которая закрывается наверх.
Это может быть склад или старая пожарная часть.
У нас мало времени.
Скопировать
These Indians never been seen.
We thought it was a fable or an invention of the Jesuits, until the end of the forties, when we contacted
Estado de Paré, Brasil Tribe Zoe, 2009
Этих индейцев никогда более не видели.
Мы думали, что это была басня или изобретение иезуитов, до конца сороковых годов, когда мы вишли на контакт с ними снова.
Эстадо-де-Паре, Бразилия Племя Зоя 2009
Скопировать
I don't want any more tuxedos!
And I don't want a cold mother or an Oxford physics professor father.
Wait a minute!
Не нужны мне смокинги!
Я не хочу злую мать или физика Оксфорда, профессора папашу.
Минуточку!
Скопировать
It's possible it's a distant relative with a different last name.
Could be an aunt or an Uncle or...
Never mind.
Возможно, это дальний родственник, с другой фамилией.
Может быть тетя, или дядя, или...
Неважно.
Скопировать
Uh. And what do I do if I feel another panic attack coming on.
track of your vitals and it tells you, even before it's happening, whether you're having a panic attack or
Yeah, that sounds great.
И что мне делать, если я снова почувствую приступ паники?
Хотите получать советы от собственного смартфона, который отслеживает ваши показатели и сообщает, перед тем как это случится? А также о том, паническая это атака или сердечный приступ?
Да, еще бы!
Скопировать
I... I think deep down she does, too.
Is this session, uh, 50 minutes or an hour?
50 minutes.
Я... я думаю, что ей он тоже нужен.
Этот сеанс будет продолжаться 50 минут или час?
50 минут.
Скопировать
- Yes. - You hold this here.
Were you on an RB-M or an RB-S II?
We really can't talk about the boat right now, because, Mike, we're trying to figure out how I think about this issue.
- А ты держи его тут.
Вы были на модели RB-M или RB-S II?
Мы правда не можем сейчас обсуждать катер, Майк, потому что мы пытаемся решить, что я думаю по этому вопросу.
Скопировать
Well...
You know, I'm not a prophet or an alchemist, and I haven't even read the Bible, but I'm quite well-versed
I think it's like kicking the hornet's nest.
- Да, эм...
Знаете, я не пророк и не алхимик, я... Я даже Библию до конца не дочитал, но я довольно хорошо разбираюсь в... капкане ментальных ловушек.
Некоторые говорят, что жизнь - не здесь. Но это все вводит в заблуждение.
Скопировать
What about an art class?
Or an acting class.
I could audit one with him.
Что на счет занятий живописью?
Или актерский кружок.
Я бы прослушивался с ним.
Скопировать
Don't forget, a ring lasts forever.
Is it a brilliant cut or an emerald cut?
The diamond.
Но не забывай, что кольцо - это навсегда.
Это бриллиант или изумруд в огранке?
Алмаз.
Скопировать
Alpha hit something.
A mine or an IED.
Any hostiles on your screens?
Альфа наехал на что-то.
Мину или на СВУ.
Вы видите врагов?
Скопировать
Find an excuse to touch Owen.
Brush up against him in a meeting or an elevator.
If he still cares, it will be electric.
Найди предлог прикоснуться к Оуэну.
Неожиданно налети на него на встрече или в лифте.
Если ему ещё не всё равно, то это его заведёт.
Скопировать
It's not a human.
Or an animal.
Whatever we do tonight, we're dead.
Это не люди.
И не животные.
Чтобы мы ни делали - мы трупы.
Скопировать
I'm just saying, the line gets fuzzy.
Some of these people have been arrested for simply looking at the wrong website or an email that suggests
I will not be faulted for using the tools at my disposal.
Я просто говорю, что границы размываются.
Некоторые из этих людей были арестованы просто за то, что зашли на не тот сайт, или за письмо, предполагающее, что Ос8обождение выступает против корпораций.
Меня не будут винить за использование тех средств, которыми я располагаю.
Скопировать
Probably should have called or something, huh?
Or an e-mail.
Thought you should know, I'm putting you up for a blue bar, Medal of Valor.
Вероятно, стоило позвонить или типа того?
Да, отправить имейл.
Думаю, тебе следует знать, я представил тебя к награде.
Скопировать
- I don't think it does.
- Part of a land swap or an alliance.
- Nope.
- Да нет, не похоже.
- С обменом землями или стратегическим союзом.
- Нет.
Скопировать
I just thought that I had him back.
entire city is looking for him, and I have no way to reach him; It's not like I have a phone number or
Welcome to the black hole of New York City dating.
Я просто подумала, что я смогла вернуть его обратно.
Теперь весь город ищет его, и я никак не могу с ним связаться.
Добро пожаловать в черную дыру свиданий Нью-Йорка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oran (орон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oran для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение