Перевод "Oran" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oran (орон) :
ˈɔːɹən

орон транскрипция – 30 результатов перевода

Many considered that a noble effort.
Tyranny, sir, or an attempt to unify humanity? Unify, sir?
Like a team of animals under one whip?
Многие считают это благородным усилием.
Тиранию, сэр, или попытку унифицировать общество?
Унифицировать, сэр? Как группу животных под одним кнутом?
Скопировать
The difference between a Roman and a Jew.
Or an Arab.
Bravely spoken.
Такова разница между римлянином и иудеем.
Или арабом.
Смелые слова.
Скопировать
- If we at least heard a fox.
- Or an owl.
Or a human voice.
- Услашать бы хоть лисицу.
- Или сову.
Или голос человека.
Скопировать
It's what old Corneille and young Moliere call suspense...ion.
You prefer me in pajamas or an overnight-gown, my darling?
Pajamas.
Это то, что старый Корнель и молодой Мольер называли... ионом... напряжения ожидания.
Тебе больше нравится, когда я в пижаме или в ночной сорочке?
В пижаме.
Скопировать
But it pays less.
A leg... or an arm.
Mr. Ce'.!
Но платят меньше.
Ногу... или руку.
Синьор Че.
Скопировать
Come on.
What is this headquarters or an amusement park?
It's very fresh.
- Давай уйдем отсюда.
Что - эта штаб-квартира или луна-парк? Уберите это отсюда.
Это очень свежий шпинат.
Скопировать
You'd come in and tell me your problem and I would just take it away?
What's the difference between going on a call as a model or an actress, as a call girl?
You're successful as a call girl...
Вы придёте, расскажете мне о своих проблемах, и я их просто решу?
В чём разница между телефонным вызовом для фотомодели, актрисы, или девушки по вызову?
Вы добились успеха как девушка по вызову--
Скопировать
- So, you're just thoughtless.
- Or an idiot.
- I couldn't care less.
- Да.
Тогда ты либо псих, либо дурак!
Может, и то, и другое!
Скопировать
- War is not ours
Comrade in arms or an enemy, it's the same
Lapland is our county.
- Война - не наше дело.
Товарищ по оружию или же враг, разницы нет.
Наша страна - Лапландия.
Скопировать
- It is... - It's a wild pigeon, Dad.
- Or an eagle owl.
Rudi, why do you have such red cheeks? Indeed.
- Это, по-моему, дикий голубь.
- Или филин.
Слушай, Руди, у почему-то у тебя такие щеки красные?
Скопировать
I think he was an important man.
Perhaps a soldier or an agent of the Fraud Department of the police.
Augusta loved powerful men.
Я думаю, он важный человек.
Может военный... или налоговый инспектор.
Аугуста любила влиятельных людей.
Скопировать
Give me a kiss!
As a beginnig or an ending?
As a beginning.
Поцелуй меня!
Как в начале или как в конце?
Как в начале.
Скопировать
A word can replace an object.
Can an object or an image be designated a name other than its own?
Yes, it is a metaphor.
Слово может заменить объект.
Могут ли объект или его изображение означать нечто иное, кроме самих себя?
Да, если это метафора.
Скопировать
- Now sutures.
Anybody know if he's an officer or an enlisted man?
- He's an enlisted man. - Make the stitches big.
- И нитки.
Кто-нибудь знает, он офицер или солдат?
Шире стежки.
Скопировать
Something I did not like was to have him hitting me behind when I was leaving, so intimate that I got to laugh.
I am not a horse, or an ass, am I?
Is he awake thinking or dreaming of me? We went to the port and clean fish
А вот что мне не понравилось, это его шлепок мне по заду, когда уходил, бесцеремонно, я засмеялась. Что я, лошадь?
Может, он проснулся и думает обо мне, а может, я ему снюсь?
Мы пили порт и ели паштет солоноватый вкус
Скопировать
That's why it takes much to stir them
The heat of a blowtorch, for instance, or an electric arc earthquakes, volcanoes or aeons of time
Which way is Oinville?
Именно поэтому их так сложно растревожить.
Газовое пламя, например, или электрическая дуга землетрясения, вулканы или эоны времени
Я еще раз спрашиваю, в какой стороне Уанвиль?
Скопировать
A chimney sweep, no doubt.
Or an artist...
The holy freedom of art.
Разгильдяй, без сомнения.
Или артист....
Священная свобода искусства.
Скопировать
"Revolution... "is not a banquet.
"of literature or an embroidery.
"lt can't be done so elegantly... "so calmly or delicately...
"Революция - не галантный ужин".
"Недостаточно литературного произведения, рисунка или вышивки".
"Нельзя осуществить революцию с элегантностью и со спокойствием".
Скопировать
Ever catch up with him?
No, but there isn't a day or an hour that passes that I don't think about it.
Come on, pretty!
- Рассчитался с ним?
- Нет, но дня или часа не проходит, чтобы я не думал об этом.
- Быстрее, красавцы.
Скопировать
I am alone on the Enterprise.
I have searched every area of the ship and still cannot find a trace of the crew or an indication of
But one thing that is obvious is that I suffered a memory lapse, during which time I bruised my arm.
Я один на "Энтерпрайзе".
Я обыскал весь корабль, но до сих пор не могу найти и следа экипажа или намеков на то, как они исчезли.
Ясно лишь одно: у меня провал в памяти, во время которого я повредил руку.
Скопировать
Please sir, lie to me.
I could invent a romantic adventure about a hysterical princess or an innocent virgin who fell in love
But I'll tell you one thing: women were very good to me because they never loved me. Never.
Прошу вас, сударь, солгите мне.
Чтобы развлечь вас, мадам, я мог бы придумать историю о невероятных приключениях истеричной принцессы или невинной девицы, которая влюбилась в меня с первого взгляда.
Но я скажу вам одно: женщины были ко мне чересчур добры, потому что никогда меня не любили.
Скопировать
I'd say you look great, "like a lizard in the sun".
Is it a compliment or an insult?
It's up to you to decide.
Сказал бы: отлично выглядите, "как ящерица на солнышке".
Это комплимент или оскорбление?
Зависит от вас, вам решать.
Скопировать
Then it's a derelict, its signal left on automatic.
Or an old Earth ship being used by aliens.
- Weapons status.
Значит, это брошенное командой судно, сигнал оставлен на автомате.
Или старое земное судно, используемое инопланетянами.
- Статус вооружения?
Скопировать
Maybe it's just a theory, an idea or a theory is all we can arrive at,
a theory or an explanation to the matter. Wherever you consern yourself with.
Look into the camera.
Может быть, это просто теория, идея или теория, это всё, до чего мы можем дойти -
теория или объяснение объяснение сущности.
Посмотри в камеру.
Скопировать
Well, what do you say he is?
A con-man or an idiot?
Analytically speaking, he Must be both.
По-вашему, кто это может быть?
Обманщик или просто сумасшедший?
Аналитически вникая, верно... и то, и это.
Скопировать
He also works as a writer at Mullen Company Public Relations.
Do you have a phone on that or an address, please?
No, I don't. I'm sorry. All right, thank you.
- А Вы пробовали найти его в компании "Муллен"? - Прошу прощения?
Он так же работает писателем в "Муллен энд Компани Паблик Релэйшнс".
- У Вас нет их номера или адреса?
Скопировать
What bird is it?
Or an owl?
Stop.
Кто это? Голубь?
Сова?
Нет, любовь моя....
Скопировать
I'd hope that you would want to be with me at least some of the time.
It's not a duty or an obligation.
Well, sometimes it feels that way.
Я думал, ты сама хочешь быть со мной, по крайней мере, часть своего времени.
Это не долг и не обязанность.
Но иногда кажется, что это так.
Скопировать
I am not interested in excuses.
Are you a Klingon warrior or an Alverian dung beetle?
I really don't see the point...
Мне не интересны оправдания.
Ты клингонский воин, или алверианский навозный жук?
Я действительно не вижу смысла...
Скопировать
Which one is this? Number, uh, 11. I love it.
You know, when you buy a tape or something or an album you put it on, and the songs, the bands put them
I hate that. Fucking hate that.
Бывает, покупаешь какой-нибудь альбом, а песни в идиотском порядке.
И приходится слушать их в таком порядке. Ненавижу. Просто ненавижу.
Не надо указывать мне, что слушать!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oran (орон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oran для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение