Перевод "Oscars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Oscars (оскоз) :
ˈɒskəz

оскоз транскрипция – 30 результатов перевода

How about The English Patient?
It's up for all those Oscars.
Come on, Blaine, I mean, look at the poster for Sack Lunch.
Как насчет "Английского пациента"?
У него столько номинаций на Оскара.
Брось, Блейн, посмотри на постер "Завтрака в пакете".
Скопировать
It's a pageant.
It's like the Oscars.
That's why we came to you.
Это зрелище.
Это как Оскар.
Вот почему мы пришли к вам.
Скопировать
I never won an Oscar.
That's a shame, but you produced the Oscars.
Indeed, I did.
Я никогда не выигрывал Оскар.
Это просто позор, но вы продюсировали награжденных.
Да, конечно.
Скопировать
Especially after returning from a near-Death experience.
Like watching the oscars.
"Immediately preceded by... the barbara walters special!"
Особенно после того как ты побывал на пороге смерти.
- Или как когда смотришь вручение "Оскара":
"Следующий кандидат - шоу Барбары Уолтерс!"
Скопировать
The more photo-friendly one gets a presidential pardon and a full life at a children's zoo. The runner-up gets eaten.
If the Oscars were like that, I'd watch.
-Buy the second turkey.
Более фотогеничная получила от президента прощение и полноценную жизнь до старости в детском зоопарке.
Будь церемония "Оскара" столь зрелищна, я бы её смотрел.
- Так купите вторую индейку.
Скопировать
Still does it to me every time.
Just as Woody Allen shuns Hollywood on Oscars night to play jazz in a humble New York pub, so I shall
- ..
Каждый раз спасают меня.
Как и Вуди Аллен, отправляющийся в ночь вручения Оскара играть джаз в неприметном Нью-Йоркском пабе, так и я буду держаться подальше от бессмысленной вечеринки, известной как Британская...
- ...
Скопировать
He told me he was going to do a Woody Allen.
He plays jazz in a pub instead of going to the Oscars.
He's going to get down to playing some Delta blues.
Он сказал, что пойдёт по стопам Вуди Аллена.
Тот играет джаз в пабе, а не идёт на вручение Оскара.
Он пойдёт играть какой-то Дельта блюз!
Скопировать
Where's the money?
'Oscars all round.'
Marty and the boys were just heavy enough to make it look real.
Где деньги?
Достойно "Оскара".
Марти с парнями были достаточно суровы, чтобы это выглядело по-настоящему.
Скопировать
There are hundreds of children around.
- They don't give Oscars in prison.
- Fuck you!
Вокруг - сотни детей.
- В тюрьме не дают "Оскаров".
- Пошел ты!
Скопировать
This guy is really fucking funny.
Most of these movies that win a lot of Oscars, I can't stand them.
They're safe, geriatric, coffee-table dog shit, you know?
- Этот парень, действительно, охуенно смешной.
Знаешь, эти фильмы, которые получают много Оскаров, я их терпеть не могу.
Все они - безобидное собачье дерьмо в красочной обложке.
Скопировать
And Coming Home in a Body Bag, that was a movie.
It was the only movie that won Oscars with balls...
I mean, since Deerhunter.
а "Домой в мешках для трупов" - охуенное кино.
Это единственный стоящий фильм, выигравший много Оскаров.
Я имею ввиду, после "Охотника на Оленей".
Скопировать
You can't take my Emmy. You know the rules: awards for entertainment are contraband.
No Emmys, no Oscars, not even a Golden Globe.
But kismet be kind, well as cruel.
Награды за мастерство в искусстве - контрабанда.
Ни Эмми, ни Оскары, ни даже Золотой глобус. Но судьба может быть как зла, так и добра.
Я получил письмо от программы "Найди друга в тюрьме".
Скопировать
It's possible.
At the Oscars?
Maybe.
Возможно.
На церемонию?
Может быть.
Скопировать
I hope you hear me because this is how I say sorry.
So I'll go to the Oscars and see if I win.
And I won't worry about it at all.
Надеюсь, ты слышишь меня, ведь я прошу у тебя прощения.
Итак я поеду на церемонию, чтобы узнать, победила ли я.
И я ничего не боюсь.
Скопировать
- In a movie?
It won 8 Oscars!
I saved him in 'Nam, so I will be on the lookout.
- В фильме?
- "Амадеус." Он получил 8 Оскаров!
Я спас его во Вьетнаме, так что я буду начеку.
Скопировать
Edith Head.
Those are her Oscars?
Yeah. Aren't they fantastic?
- Эдит Хэд.
- Это - ее Оскары? - Да.
Разве они не фантастичны?
Скопировать
- We had to make a Hal Weidmann picture!
- He's won three Oscars.
He's a genius.
- Глупо было снимать фильм Хала!
- Но у него три Оскара.
Он гений.
Скопировать
Whoa, sorry. But I was right about the war picture.
Get your speech ready cos after the tour, you're going to the Oscars, pal.
- You just got nominated.
Но я был прав насчёт военного фильма.
Готовь речь, потому что после окончания этих гастролей, ...ты будешь получать Оскара, парень.
Тебя номинировали. Ура, классно.
Скопировать
- Those people don't care about that.
Only people from the Bronx actually care about the Oscars.
Melvyn Douglas is married to a congresswoman, I'm married to Tammy.
- Таким людям плевать на сборы. - Сборы их только и волнуют, Бобби.
И только ребята из Бронкса переживают из-за Оскара.
Мелвин Дуглас женат на женщине-конгрессмене, а я на "Тэмми".
Скопировать
These mean something.
Come on, they don't just give these away like Oscars.
Didn't you say something like that right before you stole my television?
Это тебе не Оскар, их кому попало не дают.
Ты то же самое говорил, когда увёл мой телевизор.
Сет, да ладно тебе.
Скопировать
And that's all it was for 90 minutes.
It won eight Oscars that year, including best screenplay.
Enjoy your Extra Big-Ass Fries.
тОлько и всего. все полтора часа.
Оно получило 8 оскаров. в том числе и за лучший сценарий.
возьмите ваш "Охеренно Здоровый Картофан".
Скопировать
Did you just do a wardrobe change?
What do you think this is, the Oscars?
You are not Whoopi.
- Что это за фокусы с переодеванием?
... Вы что, расчитываете на Оскара?
Вы не Вуги голдберг!
Скопировать
Oh, my god. Would you look at this?
It's like the oscars, and everybody's scarlett johansson.
you say that like it's a bad thing.
О, боже.
Посмотри на это. Этот похоже на церемонию вручения Оскаров, и каждая из них - Скарлетт Йоханссон.
Ты сказала это так, будто это плохо.
Скопировать
Men think they can get away with anything.
It's like when Adrien Brody kissed Halle Berry at the Oscars.
No one has it harder in this country today than women.
Мужчины думают, что им все сойдет с рук.
Это как Эдриен Броуди поцеловал Холли Берри на оскаровской церемонии.
Женщинам сейчас труднее всего в этой стране.
Скопировать
We are here because white folks think they can do whatever they want to do to black folks.
It's like when Adrien Brody kissed Halle Berry at the oscars.
White people stole jazz, rock and roll, Will Smith, and heart disease.
Мы здесь потому что белые люди думают, что они могут делать с черными все что угодно.
Как Эдиен Броуди с Холли Берри на оскаровской церемонии.
Белые люди украли джаз, рок-н-ролл, Уилла Смита и болезни сердца.
Скопировать
Shit, I had to make miracles happen to get that house.
I had to host the Oscars to get that house.
And to this day, I don't even believe it's my house.
Чёрт, мне нужно было сотворить чудеса чтобы попасть в этот дом.
Мне пришлось получить Оскары чтобы попасть в этот дом.
И по сей день я даже не верю что это мой дом.
Скопировать
It's about spectacle, the kinds of shows we watched as kids, sitting on our neighbour's knee.
Inaugurations, the Super Bowl, the Oscars.
That's why we got into television in the first place.
Я говорю о зрелищах, которые мы смотрели детьми сидя на коленях соседей...
Инагурации, Супер Кубки, вручения Оскара.
Все то, что ставит телевидение на первое место.
Скопировать
V., how can i top this?
I can't, really, Unless i rig the oscars for one of your documentaries.
You got in on your own merit.
Ви, как я могу превзойти это?
Я не могу, действительно, только если выбью Оскара для одной из твоих документалок.
Ты это заслужил.
Скопировать
No, what? I've never seen you this upset.
I was at the beauty shop, and I was looking through a magazine, and I saw that the Oscars are coming
Well, I thought, who am I gonna watch the Oscars with?
Я никогда не видел тебя такой расстроенной.
Я ходила в салон красоты. Я листала журнал и увидела, что скоро вручение "Оскара"...
Вот. Я подумала, с кем я буду смотреть церемонию вручения "Оскара"?
Скопировать
I was at the beauty shop, and I was looking through a magazine, and I saw that the Oscars are coming up.
Well, I thought, who am I gonna watch the Oscars with?
And then that Britney Aguilera song came on - the one about you're beautiful even if you're ugly and gay - and I thought, who's gonna play me this shitty music or take me out dancing when I've had a bad day?
Я ходила в салон красоты. Я листала журнал и увидела, что скоро вручение "Оскара"...
Вот. Я подумала, с кем я буду смотреть церемонию вручения "Оскара"?
А потом заиграла песня Бритни Агилеры о том, что "ты красивый, даже когда ты уродливый и голубой"... И я подумала: кто будет включать мне всю эту музыку? Кто будет танцевать со мной, когда у меня плохое настроение?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Oscars (оскоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Oscars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оскоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение