Перевод "Ouzo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ouzo (узоу) :
ˈuːzəʊ

узоу транскрипция – 30 результатов перевода

I slept without a board!
You don't suppose ouzo is some kind of Greek miracle drug, do you?
There's something I've got to talk to you about.
- Мама.
- Узо - это волшебное лекарство.
Я должна тебе кое-что сказать.
Скопировать
One drink, the girl comes out of the picture and bites you.
Hey, skipper, you want some ouzo?
- Make you fly real good.
Один стаканчик и девка с обложки сама слезет и укусит тебя.
Эй, глотнете, Капитан? Лететь не помешает?
Только не за Штурвалом.
Скопировать
Yes, thank you.
Ouzo, I'd like a Scotch, please.
No, no. Uh, this is ouzo.
Да, спасибо.
Узо, пожалуйста, скотч.
Нет, вот это узо.
Скопировать
Ouzo, I'd like a Scotch, please.
Uh, this is ouzo.
She is Mushka.
Узо, пожалуйста, скотч.
Нет, вот это узо.
А ее зовут Мушка.
Скопировать
She is Mushka.
Paul, didn't you know this was ouzo?
No.
А ее зовут Мушка.
- Ты не знал, что это узо?
- Нет.
Скопировать
Is the glass dirty?
What color is ouzo?
White.
- Ваш стакан грязный?
- Какого цвета узо?
- Белого.
Скопировать
Aha!
Ouzo! My beautiful, beloved ouzo.
Paul, do you drink?
Узо.
Я обожаю узо.
Пол, ты выпьешь?
Скопировать
Greece. Yeah.
Mykonos, Lesbos, ouzo, olive oil.
Honey, we're going. Wait.
Это Греция.
Микен, Лесбос, Крит, оливковое масло.
Дорогая, едем.
Скопировать
I guess it's pre-wedding jitters.
Nikos, go check on the sous-chef, make sure he isn't into the ouzo.
Last time he drank on duty he got his head caught in the duck press.
Должно быть, предсвадебное волнение, да?
Никос, проведай-ка су-шефа, а то еще приналяжет на узо.
Застрял головой в мясорубке, когда в последний раз пил на работе.
Скопировать
I'm in charge of the dockers' feast.
One ouzo, please.
Why didn't you tell me?
Я отвечаю за фестиваль докеров.
Стопочку узо, пожалуйста.
Почему ты мне не сказал?
Скопировать
Never know what might happen.
Half a bottle of ouzo destructo and ooh, the regret.
I didn't actually go to Greece, I went to Asia.
Никогда не знаешь, что может случиться.
Половина бутылки 'Ouzo-destructo' и потом сожаления.
Я же была не в Греции, а в Азии.
Скопировать
Since when?
Ouzo night.
First shag in months.
С каких пор?
Тот вечер с узо.
Первый трах за месяцы.
Скопировать
Like-like fennel.
Ouzo.
And anise.
Например фенхель.
Узо.
И анис.
Скопировать
What?
Cyril, since what, Monday, I've had nothing but ouzo and lamb.
Come on, I need at least a thousand.
- Что?
запивая узо.
- Мне нужна минимум тысяча.
Скопировать
- Finish your ozo and I'll try again.
- It's ouzo.
O-U-Z-O.
- Допивай своё озо и я повторю.
- Правильно: узо.
У-З-О.
Скопировать
First shag in months.
Thanks, ouzo.
You have to keep it.
Первый трах за месяцы.
Спасибо узо.
- Ты должна сохранить его.
Скопировать
- Raki?
- Ouzo.
Same mother.
- Раки?
- Узо.
Из одного сделано.
Скопировать
It's perfect.
Ouzo, bourbon, spiced rum, Goldslick...
Goldslick Vodka.
Он безупречен.
Оузо, бурбон, ром со специями, Золотой слиток...
Водка Золотой Слиток.
Скопировать
It tastes good.
It's like... ouzo.
Now she's gone.
Вкусно.
Похоже на узо.
Она умерла.
Скопировать
I was dating Carl Hewett, captain of the baseball team.
We drank a bottle of Ouzo, passed out in the coatroom.
I wasn't that big a slut.
Мы выпили бутылку узо, и вырубились в гардеробной.
Без обид, но ты спала с каждым мажором в Нью-Йорке, да?
Твое прозвище было "банкомат".
Скопировать
I just hope that the Greek Ambassador isn't watching.
Enjoying an ouzo, sitting back for a bit of Stephen and the chaps. "Bum hole".
No, the Greek for cuckoo is "kokkux".
Надеюсь, что посол Греции сейчас нас не смотрит.
Наслаждается узо, расслабляется под Фрая и парней, и тут: "Задница".
Нет, "кукушка" по гречески "kokkux".
Скопировать
Who wants a Ball Breaker?
- I've got rum, creme de menthe, ouzo and... rum.
- I'm fine.
Кто хочет Разбиватель Яиц?
-Эм...
-У меня есть ром, мятная паста, узо (греческий абсент) и...ром. - Я в порядке.
Скопировать
That's one of me specialses, Colin Brainmasher.
Two parts whisky, one part ouzo, some mint and mostly MDMA.
What?
Один из моих особых коктейлей, Колин Брейнмашер.
Две части виски, одна часть - узо (греческий абсент), немного ментола - А для основы - МДМА.
- Что?
Скопировать
Wishing health and happiness to you Mehmet and greetings to your family.
L am sending a bottle of ouzo as the gift of a neighbor.
I hope you enjoy it, my neighbor. "
Желаю вам здоровья и счастья, Мехмет-бей! Шлю большой привет вашей семье.
Посылаю вам также бутылку узо - примите как подарок от соседа.
Пейте на здоровье, сосед!"
Скопировать
You remember how they used to set up him up at... at Papa Christo's?
The ouzo!
The ouzo...
Помнишь, как над ним подшучивали у... у папаши Кристо?
Узо!
Узо...
Скопировать
Yeah.
They'd fill a whole goddamn coffee mug with ouzo for him.
He'd be bombed by noon.
Да.
Они ему наливали целую чёртову кружку узо.
И к полудню он уже на ногах не стоял.
Скопировать
The ouzo!
The ouzo...
Yeah.
Узо!
Узо...
Да.
Скопировать
Love those.
And a bottle of ouzo.
Who's up for some sing-a-longs?
Обожаю.
Бутылка узо.
Кто не против попеть?
Скопировать
Yeah, yeah, well, Moe's Tavern is about hating life, so start killing yourself with beer, huh?
Try some ouzo instead. What-o?
It's like licorice-flavored gasoline.
Почему бы и нет? Да-да-да, но в Таверне у Мо жизнь ненавистна! Поэтому начинайте захлебываться пивом!
Лучше мы возьмем узо, пожалуй.
Чаво? Это как бензин с ароматом лакрицы.
Скопировать
She lived to be 103, okay?
The only time she took her cigarette out of her mouth was to take a swig of ouzo.
Yeah, but look what it did to her.
Она чуть-чуть не дожила до 103 лет.
Сигарету изо рта вынимала только для того, чтобы глотнуть узо (греческий ликер).
Да, и посмотри, во что она превратилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ouzo (узоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ouzo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить узоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение