Перевод "PBS" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение PBS (пибиэс) :
pˌiːbˌiːˈɛs

пибиэс транскрипция – 30 результатов перевода

I saw The Three Tenors last week on TV.
I think PBS is wonderful.
Until they start asking for money.
Я смотрела "Три тенора" на прошлой неделе по телевизору.
Я думаю, что PBS, это замечательно.
Пока они не начинают просить деньги.
Скопировать
Who would've thought it?
Mr PBS watching a trashy mini-series.
It's not trashy.
И кто бы мог подумать?
"Великий учёный" смотрит убогий сериал.
Он не убогий.
Скопировать
Oh, PBS!
- What's wrong with PBS?
- What's right with them?
А, PBS!
- Что плохого в PBS?
- А что в нём хорошего?
Скопировать
- What's right with them?
Why don't you like PBS?
Right after my Mom killed herself, I was in a bad place, personally.
- А что в нём хорошего?
Почему тебе не нравится PBS?
Когда моя мама покончила с собой, я не находила себе места.
Скопировать
Toby, your argument isn't with us.
We like PBS.
But we work for congressmen who have constituencies that wonder why the government subsidizes television for rich people.
Тоби, твои аргументы не для нас. Мы смортим Корпорацию общественного вещания.
Нам нравится КОВ.
Но мы также работаем на конгрессмена, у которого есть избиратели, которые хотят знать, почему правительство финансирует телевидение для богатых.
Скопировать
I think that your documentary would be perfect for In Your Face. Forget it.
More like, you know, PBS or something.
No! No. I...
Глядя на своих родителей, я не хочу выходить замуж.
Они прожили вместе 26 лет, и они как брат и сестра.
Моя мама сидит в туалете с дверью, открытой настежь.
Скопировать
Wait, wait. Listen. They freaked out.
(LAUGHS) I know this isn't PBS, but is this okay?
Yes!
Я всем объясняю, что рядом со мной безопасно стоять, а потом умираю, и все приходят на похороны в открытых маечках и ожерельях-удавках.
Прекрати, ладно?
Остановись.
Скопировать
-Who's Kristin?
-Works for PBS.
Met her when I agreed to do the pledge drive.
- Кто такая Кристин?
- Работает в PBS.
Познакомился с ней когда согласился на сбор средств.
Скопировать
And so I called her to see what was going on and I accidentally got her boyfriend, who is this you know....
I tell jokes for a living but there's no joking about the financial crisis at PBS.
Show us you care.
Я позвонила ей, чтобы все выяснить и случайно попала на ее бойфренда, который понимаете...
Я зарабатываю на жизнь шутками но финансовый кризис в PBS это не шутки.
Покажите, что вам не все равно.
Скопировать
Yeah.
It was a thank-you card from Kristin because I'm doing the PBS drive.
I mean, how long am I supposed to keep it?
Да.
Это была открытка с благодарностью от Кристин за то, что я собираю средства для PBS.
Я думаю, как долго мне это надо было хранить?
Скопировать
So, what do you think?
PBS fundraiser?
I'm not gonna waste the players' time.
Итак, как вы считаете?
Сбор денег для PBS?
Я не собираюсь впустую тратить время игроков.
Скопировать
-Let's have it.
-Well, I'm doing the PBS drive.
So during the show, they're running the Ken Burns Baseball thing.
- Давай попробуем.
- Ну, я веду сбор средств для PBS.
во время шоу, они показывают бейсбол с Кеном Бернсом.
Скопировать
How do you eat it, with your hands?
You know, maybe George has something here about PBS.
Okay, 60 bucks from Nana.
А как ты его ешь, руками, что ли?
Знаешь, может Джордж в чем то и прав насчет PBS.
Вот, 60 баксов от бабушки.
Скопировать
All right.
Look, Jerry, we gotta get down to PBS PDQ.
All right.
ладно.
Послушай, Джерри, нам нужно на PBS. Незамедлительно.
Хорошо.
Скопировать
-Look, I'm not judging you.
In fact, we here at PBS, we have many programs celebrating your lifestyle.
Armistead Maupin's Tales of the City gender-bending and swinging in San Francisco.
- Послушай, я тебя не осуждаю.
На самом деле, мы на PBS, имеем много программ прославляющих ваш образ жизни.
Городские рассказы Армистеда Маупирса трансвестизм и обмен партнерами в Сан-Франциско.
Скопировать
I tell jokes for a living.
But there's no joking about the financial crisis here at PBS.
Our lines are open, so please call the number you see on your screen.
Я зарабатываю на жизнь шутками.
Но финансовый кризис в PBS, это не шутки.
Наши линии открыты, так что, пожалуйста, звоните по номерам которые вы видите на экране.
Скопировать
This is the only time this year we'll be asking for donations.
-PBS pledge drive.
-Hello.
Это единственный раз в году, когда мы будем просить о пожертвованиях.
- PBS сбор средств.
- Алло.
Скопировать
I'm going to have to write him some new checks.
As long as you got your checkbook out how about forking a little over to PBS?
You watch this station, don't you?
Я собираюсь выписать ему новые чеки.
Пока у вас рядом чековая книжка как насчет того, чтобы немного поделиться с PBS?
Вы же смотрите эту телестанцию, верно?
Скопировать
-My nana?
And as we speak, she's generously writing PBS a check for $1500!
She can't do that.
- Моя бабушка?
Пока мы говорим, она великодушно выписывает для PBS чек на $1500!
Она не может это сделать.
Скопировать
- Horse things.
PBS, you got me.
Morning edition.
- Аукцион "Лошади в искусстве".
- Вижу, вы меня поняли, мистер.
Утренняя газета.
Скопировать
I don't think there's a top law firm between Houston and New Orleans that he hasn't hired.
Fucking PBS!
By the time the Green Fund lawyers all two of them wade in, the joint ventures limited partnerships and corporate associations form an impenetrable maze that makes Mattiece invisible.
Вряд ли осталась хоть одна юридическая фирма от Хьюстона до Нового Орлеана, которую он не купил бы.
Чертовы телевизионщики!
Между тем адвокаты Зеленых их было двое пытались разобраться во всех этих объединениях обществах с ограниченной ответственностью в лабиринте которых Маттиса и видно не было.
Скопировать
- I know what this is!
You saw that show on PBS last night, Coronary Country.
I saw it in the TV Guide, I called him told him make sure and not watch it.
– Я знаю что это!
Ты вчера вечером смотрел передачу на PBS – Сердечная Страна.
Я увидел ее в ТВ программе, позвонил ему сказал ему не смотреть ее.
Скопировать
- He likes that intellectual stuff.
Anybody happen to see that great documentary about Columbus... on PBS the other night?
No. Was it good?
Он любит интеллектуальные вещи.
Никто случайно не смотрел, вчера вечером, на РВS... классный документальный фильм о Колумбе?
Нет, хороший?
Скопировать
As soon as I heard the sounds coming out of Paul's mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like.
I were growing up our mom told us that the TV was broken and that the only channel we could get was PBS
Tonight on Nova, Richard Feynman: he won the Nobel Prize, he played the bongos, he investigated the
Как только я услышал звуки, которые издает Пол и которые были записаны на CD, про который он рассказывал - я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува.
Когда мы с братом были маленькие, мама сказала, что телевизор сломался и единственный канал, который мы могли смотреть - был PBS. Так что, мы посмотрели кучу документальных фильмов.
Сегодня в Нове, Ричард Фейнман: он получил Нобелевскую премию, играет на бонго, исследовал катастрофу "Челленджера", и собирал марки.
Скопировать
Uh, no, no, it's just Daphne.
She's watching PBS.
Okay, I'll talk to you later, Duke.
Нет, нет, это Дафни.
Она смотрит телик.
Ладно, поговорим позже, Дюк.
Скопировать
IT'S ALL--ALL ABOUT DOMINANCE.
I SAW THIS MONKEY SHOW ON PBS.
IF YOU TALK TO HER FIRST, IT'S A SIGN OF WEAKNESS. AND SHE WILL NOT PICK YOU TO BE HER MATE.
Всё дело в доминантности.
Я посмотрел шоу про обезьян на TBS...
Если ты первый заговоришь с ней, это будет признаком слабости, и она не выберет тебя быть её самцом.
Скопировать
My office finally got wrinkle-free fax paper!
The One Where Phoebe Hates PBS
[UNCUT] Hi, is this Nanny Hopkins?
Мне на работе наконец-то выдали бесплатную бумагу для факса!
Эпизод, где Фиби ненавидит канал PBS Переводчики: SaintDragon, parashutist, nnm, Marsha, Gorodetskaya, NedoProger, repochka_kiska, Un0, duckmale
Здравствуйте, это Нэнни Хопкинс?
Скопировать
That's great!
A little good deed for PBS, plus some TV exposure.
That's the kind of math Joey likes to do.
Это здорово!
Благотворительное дело для PBS, плюс я появлюсь на ТВ.
Такая математика нравится Джоуи.
Скопировать
That's the kind of math Joey likes to do.
Oh, PBS!
- What's wrong with PBS?
Такая математика нравится Джоуи.
А, PBS!
- Что плохого в PBS?
Скопировать
[UNCUT] Well, I think I'd be a little out of my league, but I'd give it a shot.
PBS Telethon.
I just wanted to let you know that I found a selfless good deed.
Я думаю, я немного изменю себе, но я бы попробовала.
Телемарафон PBS
Я просто хотела, чтобы ты знал, я нашла бескорыстный добрый поступок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов PBS (пибиэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы PBS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пибиэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение