Перевод "POE" на русский
Произношение POE (поу) :
pˈəʊ
поу транскрипция – 30 результатов перевода
-You think?
-In the Poe Homes, no fucking way.
Hold up.
-Полагаешь?
-В Поу Хоумс? Да ни за что.
Погоди.
Скопировать
Yeah, a couple of disorder lies is all.
Works maintenance at Poe Homes.
Lives alone, no wife, no kids.
Да, парочка правонарушений.
Парень работал ремонтником в Поу Хоумс.
Жил один, жены нет, детей нет.
Скопировать
- Over there.
- A second Poe?
- It's like a Poe story in itself.
- Вон там
- Второй По?
- Это как По в своей истории
Скопировать
- Good evening, ladies.
- Oh, hi Poe.
- Good job in there.
- Добрый вечер леди.
- O, привет По.
- Хорошая работа.
Скопировать
Look at Mommy, look at Mommy.
Oh, is this everyone from the Edgar Allen Poe Society?
If you mean the I- should-be-sterilized- so-that-my-disturbing-idiosyncrasies-aren't-passed- onto-the-next-generation society, then yes, that's them.
Посмотри на маму, посмотри на маму.
Оу, это все из Сообщества Эдгара Аллана По?
Если ты имеешь ввиду Я-должен-быть-стерилизован и тогда-моя-волнующаяся-гипперчувствительность-не-пригодна -для-следующего-поколения сообщества тогда да, это они.
Скопировать
The Tell-Tale Heart.
That's a Poe story.
Did they not get that?
Сердце-обличитель.
Это рассказ По.
Они не поняли этого?
Скопировать
Did they not get that?
The Hatlestads are not with the Poe Society.
Why didn't you tell me that?
Они не поняли этого?
Хелестеды не с Сообществом По.
Почему ты не сказал мне об этом?
Скопировать
We're guessing four.
Poor Edgar Allen Poe, he suffered so much.
And now we gotta suffer along with him.
Нам кажется, что четыре
Бедный Эдгар Аллан По, он так много страдал
И теперь мы должны страдать вместе с ним.
Скопировать
- Very Poe.
- Very Poe.
Well, that was pretty good.
- Настоящий По.
- Настоящий По.
Что ж, это было здорово..
Скопировать
- Goodnight.
Say, how can I have a career as a Poe?
It's not a career, this is just an event that we do.
- Спокойной ночи.
Скажите, а как я могу сделать карьеру По?
Это не карьера, это просо мероприятия, которые мы проводим.
Скопировать
- Is that you?
- Mr Poe!
- We're...
Ёто вы?
ћистер ѕо!
ћы...
Скопировать
What are you doing here?
Mr Poe, please. Count Olaf, what are you doin' here, man?
I know, I know, I shouldn't have come.
"то вы здесь делаете?
ћистер ѕо, пожалуйста. √раф ќлаф, что ¬ы здесь делаете, при€тель?
"наю, знаю. я не должен был приходить.
Скопировать
Or perhaps,
"What is a banker like Mr Poe doing trudging through the sand
"to find us at Briny Beach?"
"ли, может быть,
""то это такой банкир, как мистер ѕо, делает,
"когда с трудом пробираетс€ через пески, чтобы найти нас на берегу?"
Скопировать
What a schmuck!
Mr Poe. I will raise these orphans as if they were actually wanted.
And though you would call it a burden, a sacrifice, you are mistaken, sir, and should be ashamed of yourself!
¬от придурок!
ћистер ѕо € воспитаю этих сироток, как они бы этого хотели.
" хот€ ¬ы бы назвали это бременем, жертвой с моей стороны, ¬ы ошибаетесь, сэр. ¬ы должны стыдитьс€.
Скопировать
- The law. Look it up.
We're going to call Mr Poe about this right now.
Are you?
"акон. ѕосмотрите сами.
ћы должны сейчас же позвонить по этому поводу мистеру ѕо.
ƒа ну?
Скопировать
- Nice shot. - Thank you. Pull.
Mr Poe. Dear Mr Poe.
Can't we discuss this like reasonable men?
ќтличный бросок. -—пасибо. "€ни.
ћистер ѕо. ƒорогой мистер ѕо.
ћы не могли бы нормально поговорить?
Скопировать
You are so deceased.
Take them, Mr Poe. Before I lose it big time.
Trumping a talentless villain might seem all in a day's work for three ingenious orphans, but the Baudelaires savoured their victory as they sped towards their new home.
¬ы - покойники.
"абирайте их, мистер ѕо... пока € не вышел из себ€.
ќбыграть бездарного злоде€, может считатьс€ легкой работой дл€ трех находчивых сирот. Ќо Ѕодлеры наслаждались своей победой пока они ехали по направлению к своему новому дому.
Скопировать
You look so much like your dear mother.
Thank you very much, Mr Poe.
I'll take it from here.
"ы очень похожа на свою дорогую маму.
ќгромное ¬ам спасибо, мистер ѕо.
ќтсюда € их забираю.
Скопировать
I write technical manuals for a living.
Yes, but how can I have a career as a Poe?
Mom. Mom, wake up.
Я бы сказал руководства к образу жизни.
Да, но как мне сделать карьеру По?
Мама, мама, просыпайся.
Скопировать
- You remember Ladontay?
Burner from over the Poe Homes?
Caught him over at Carver parking lot after school?
- Помнишь Ладонтея?
Который с По Хоумс?
Мы поймали его на паркове на Карвере после школы?
Скопировать
Perhaps I could offer, as a poor but ready substitute, a brief poetic recital.
would be happy to present, with your ladies' permission, verse from the unquiet mind of Mr Edgar Allan Poe
"Ladies, thy beauty is to me
Позвольте предложить ваМ в качестве слабой, но все же заМены, позтическое выступление.
Хотя я не Могу похвастаться большиМ ораторскиМ искусствоМ, но я был бы счастлив представить, с вашего разрешения, стих из-под Мятежного пера Мистера Здгара Алана По.
"Леди, ваша красота для Меня
Скопировать
Heavy volumes of antiquity freighted with the insights of man's glorious age.
And then, of course, I just love, love, love the works of Mr Edgar Allan Poe.
Oh, I know who he was.
Тяжелые античные фолианты, исполненные пониМания славных зпох человечества.
И потоМ, конечно, Мне нравятся произведения Мистера Здгара Алана По.
Я знаю, кеМ он был.
Скопировать
Doctor, I wonder if you could help me escort these children to the vehicle.
- No, Mr Poe.
- We'll send a postcard.
ƒоктор, € буду благодарен, если ¬ы поможете мне отвести этих детей в машину.
-Ќет. ћистер ѕо..
Ќет, мистер ѕо! -я пришлю ¬ам открытку.
Скопировать
Really?
Mr Poe, have I told you about our new play?
Critic.
Ќеужели?
ћистер ѕо, можно рассказать ¬ам о нашей новой пьесе?
ритик. ритик!
Скопировать
These children are meddlesome when they're together.
- Mr Poe.
- You unspeakable cad!
Ёти дети лезут не в свое дело, когда они все вместе.
ћистер ѕо!
-¬ы неописуемый негод€й!
Скопировать
I have the misfortune of being an English instructor.
instill a bunch of bobbysoxers... and drugstore Romeos with a reverence for Hawthorne... and Whitman and Poe
Well, I bet some of them are more interested in other things.
К несчастью, я учитель английского языка.
Я пыталась внушить подросткам обоих полов почитание Готорна, Уитмана и По.
Им могут быть интересны совсем другие вещи.
Скопировать
What are you doing in a place like that? Never, never, never in my worst dreams did I picture...
Only Poe. Only Mr. Edgar Allan Poe could do justice to it.
What are you doing in that horrible place?
Никогда, никогда, в самых кошмарных снах не могла я представить подобной картины.
Описать это смог бы только мистер Эдгар Алан По.
Что ты делаешь в таком ужасном месте? Господи, что я говорю.
Скопировать
It was the only way to get an interview.
It's not every day that Edgar Allan Poe shows up in London.
Yes, it's the first time I've been in England and certainly the last.
Это был единственный способ взять интервью.
Не каждый день Эдгар Алан По появляется в Лондоне.
Да, это мой первый приезд в Англию и, несомненно, последний.
Скопировать
If that's the only thing that keeps you, we can talk on the way, for I don't mind accompanying you.
Poe.
In that case, let's go.
Если это все, что вас удерживает, мы можем поговорить по дороге, ибо я не откажусь проводить вас.
Это большая честь, мистер По.
В таком случае, идемте.
Скопировать
Edgar who?
Edgar Allan Poe, of course.
"It was night in the lonesome October
Какой Эдгар?
Эдгар Аллан По, разумеется.
"Была ночь унылого октября
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов POE (поу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы POE для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить поу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение