Перевод "POWERTOOLS" на русский
Произношение POWERTOOLS (пауотулз) :
pˈaʊətˌuːlz
пауотулз транскрипция – 30 результатов перевода
LUMBER, CONCRETE, SCAFFOLDING, GENERATORS.
I FIGURE A LOCAL CREW OF A HUNDRED GUYS WHO KNOW HOW TO USE POWER TOOLS.
BANDE, WHAT DOES YOUR BUILDER THINK ?
Доски, цемент, леса, генераторы.
Я нашел местную бригаду из 100 человек которые умеют пользоваться техникой.
Банди, что говорит твой прораб?
Скопировать
- Favor. - Yeah.
of a night person, and I was wondering... if you might wait a little bit before you start using the power
- Oh, sorry.
-Одолжении?
-Да. У меня ночной образ жизни, и я хотела попросить тебя... нельзя ли включать электроинструмент чуть попозже, не с самого утра.
-О, прошу прощения.
Скопировать
- [ Snorts ] That's girl stuff. -[ Doorbell Rings ]
When my husband left, he took all our power tools... along with the car, my youth, my faith in mankind
Well, see ya.
Это для девочек.
Спасибо Мардж. Когда муж ушел: он забрал все электроинструменты: вместе с машиной: моей молодостью и верой в человечество...
Ну: пока.
Скопировать
Shh! They'll hear you.
Oh, who's using the power tools?
I don't know.
Они тебя услышат.
- А кто работает с инструментами?
- Не знаю.
Скопировать
I do it all the time.
I pretend I'm interested in power tools... going to silly car-chase movies... and things I'll tell you
I think so.
Я все время это делаю.
Я притворяюсь, что мне интересны инструменты, глупые фильмы-погони и кое-что о чем я тебе расскажу, когда подрастешь.
- Понимаешь?
Скопировать
But, hey, such is life.
Me, I'm not much with power tools.
Hey, that was the great exciting sound of Petula Clark.
Но такова жизнь.
У меня вот руки не из того места растут.
Это был вдохновенный вокал Петулы Кларк.
Скопировать
Hey, what do you say we play brain surgeon?
Would you go get my power tools?
This is so sad.
Давай сыграем в нейрохирургов.
Принесите мне мою электропилу.
Какая печальная история.
Скопировать
Four hundred million in highly liquid U.S. bearer bonds.
Go in after midnight, bypass security and... power tools.
- It's a little simpler than that. - Power tools?
Четыреста миллионов в высоколиквидных облигациях.
Ага, значит взлом сейфа? Пойдем в полночь, снимаем охрану, рассверливаем замки.
-Нет, все немного проще.
Скопировать
Go in after midnight, bypass security and... power tools.
. - Power tools?
Jack's gonna have to take those bonds out of the safe-deposit box,
Ага, значит взлом сейфа? Пойдем в полночь, снимаем охрану, рассверливаем замки.
-Нет, все немного проще.
Джек собирается забрать облигации из своей ячейки.
Скопировать
Right, Matty, let's make this camp.
POWER TOOLS BUZZ Right, let's go!
Stop!
Давай, Мэтти, одолеем и этот холмик.
Так, давай!
Стой!
Скопировать
Oh, you can register for anything.
Furniture, motorcycles, power tools.
Power tools.
В список можно добавить все, что угодно.
Мебель, мотоциклы, инструменты...
Инструменты.
Скопировать
Furniture, motorcycles, power tools.
Power tools.
Ah, jesus, sylvia!
Мебель, мотоциклы, инструменты...
Инструменты.
Боже ты мой, Сильвия!
Скопировать
We're heading down Communipaw Avenue, and the fuckin' thing starts to do-si-do...
You get word on the power tools?
What?
Мчимся по Коммунипо эвеню, И эту поебень начинает заносить...
Тебе по электроинструментам отзвонились?
Чё? Ага.
Скопировать
What are you doing here?
Helping my Dad pick out some cool new power tools.
What are you doing?
Здоров. Ты что тут делаешь?
Помогаю папе выбрать классные новые инструменты.
А ты что делаешь?
Скопировать
Now, why do you have a season pass to the New Yankee workshop?
It's a complete moron working with power tools.
How much more suspenseful can you get?
А зачем тебе сезонная подписка на "New Yankee workshop"?
Эти психи работают с электроинструментами.
Можешь предложить что-то более захватывающее?
Скопировать
Of course, given that was 1:00 p.m., those two could be 300 miles from here by now.
You have a half a dozen picks, shovels and power tools missing from that store.
They're here and they're digging.
Конечно, учитывая, что это было в час эти двое могут быть уже за 500 километров отсюда.
Из этого магазина исчезло с полдюжины лопат кирок и прочих инструментов.
Они здесь, и они копают.
Скопировать
AB-negative.
I only know it because I'm always cutting myself with power tools and whatnot.
But Sook, she ain't never really been sick before.
4 отрицательная.
Я знаю это только лишь из-за того, что я вечно получаю травмы от инструментов или ещё чего-нибудь.
Но Соки, она никогда толком то и не болела раньше.
Скопировать
Since we have to put all of dale's stuff back, Can I at least draw a peepee
On the slut with power tools poster?
Wow. Dale has a lot of hurting paraphernalia.
".к. мы должны вернуть все эти вещи ƒэйлу, могу € хот€ бы пописать
- на эту шлюшку с постера? - Ќет.
¬ау. " ƒэйла много боевого барахла.
Скопировать
Can I have that?
You know, Philip, that piece of paper may claim we're technically related, but I'm not lending you my power
A Dustbuster isn't a tool.
Не дашь попользоваться?
Знаешь, Филипп, по какой-то бумажке может мы формально и породнились, но я не собираюсь одалживать тебе свои инструменты.
Автопылесос - это не инструмент.
Скопировать
You couldn't even imagine the things I do for him.
And this isn't about making out; this is about power tools.
Yeah, I go to places you couldn't get back from.
Ты и не представляешь, что я для него делаю.
И дело не в обжиманиях, дело в инструментах.
Да я хожу в такие места, где тебе не выжить.
Скопировать
Hey, how did things go with the workman?
Well, found him sitting in his garage on a couple of g's worth of stolen power tools, but... the night
Yeah, it's been that kind of a day.
Привет. Как идут дела с рабочим?
Нашел его, сидящим в своем гараже с краденными автоматическими инструментами, стоящими пару тысяч, но, как оказалось, в ночь убийства он смотрел церковную пьесу, в которой играли его дети, поэтому...
- Да, это был тот еще денёк.
Скопировать
No, see, that's the problem, dude. That's not really a super power.
Like I have mental command over all power tools, human kite can fly.
And shoot lasers out of my eyes.
Чувак, в этом-то и проблема Это не суперсила
Вот, например, я могу силой мысли управлять электроинструментами
Человек Воздушный змей может летать И пускать лазерные лучи глазами
Скопировать
That's OK.
My boys here got a few power tools
To help bring you out of your Shell.
Это хорошо.
Мои мальчики получили здесь несколько электроприборов
Помочь тебе принести что-нибудь Шелл?
Скопировать
Electricity...
power tools... mega-machinery...
And the ability to explore the heavens...
Электричество...
электроприборы... мега-машины...
И добавьте способность к исследованиям небес...
Скопировать
Though, I do have an audition tomorrow.
Power tools commercial.
You will nail it.
Хотя, у меня завтра пробы.
На роль в рекламе электроинструментов.
Ты получишь эту роль.
Скопировать
Look at that tower.
Men built that tower long before there was electricity or power tools.
It wasn't easy, but it stands.
Взгляните на башню.
Мужчины построили эту башню за долго до того, как появилось электричество или силовые установки.
Это было не просто, но это стоит.
Скопировать
So, are you gonna answer my questions, Or am i gonna pick my way through everything you own?
That would be a workbench, six power tools, Four yogurts -- three yogurts.
I actually had one.
Так вы собираетесь ответить на мои вопросы, или мне придется перекопать все что у вас есть?
Это будет тренажерная скамья, шесть снарядов, четыре... три йогурта.
Один я съел. - Черничный.
Скопировать
Susanna here is a real stickler for rules,and you know,with good reason.
There's a lot of kids,a lot of power tools.
I'm just saying,I don't want to take anyone to the hospital, uh,because I don't know where it is.
Сюзанна – реальная сторонница правил, ну, знаете, и она права.
Здесь полно детей и полно электроприборов.
И я просто говорю, я не хочу никого вести в больницу, эм, потому что я не знаю, где она.
Скопировать
YOU WANT TO GET TWO DYKES A ROMANTIC GIFT? GET THEM THIS.
POWERTOOLS?
THAT'S ROMANTIC?
Хочешь сделать двум дайкам романтичный подарок – купи им вот это.
Электроинструменты?
Это романтично?
Скопировать
TAKE THIS.
THE POWER TOOLS OR THE LINGERIE.
YOU DECIDE. WHATEVER YOU PICK,
Держи.
Так что же брать – электроинструменты или бельё?
Сам решай.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов POWERTOOLS (пауотулз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы POWERTOOLS для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауотулз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
