Перевод "Packard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Packard (пакод) :
pˈakəd

пакод транскрипция – 30 результатов перевода

But I still don't think I can build them.
I work for Hewlett-Packard sometimes.
- Yeah, and?
Но я всё ещё не уверен, смогу ли я собрать их.
Знаешь же, что я иногда работаю на Хьюлетт-Паккард
- Знаю, и что?
Скопировать
You went after him and got it.
I heard the shots and saw him run out and enter the Packard and away.
I followed him.
Вы последовали за ним, и взяли ее.
Ваша взяла, я услышал выстрелы, увидел как он садится в "Паккард" и уезжает.
И поехал следом.
Скопировать
Nothing happened, so I got tired of waiting and I went home.
Know where that Packard is now?
It's in the sheriff's garage.
Я устал ждать и поехал домой.
— Знаете, где этот "Паккард" теперь? — Откуда мне знать?
В гараже шерифа.
Скопировать
They seem to be a family that things happen to.
There's a Packard belonging to them washing around in the surf off Lido Pier.
And there's a guy in it.
С этим семейством вечно что-то происходит.
"Паккард", принадлежащий им плавает неподалеку от пирса Лидо.
И в нем какой-то парень.
Скопировать
They're from the same coat?
Let me put it to you this way, either Josie Packard pulled the trigger, or she's loaning her winter wear
- lt's a perfect match.
Они от одного и того же пальто?
Я так скажу: или Джози Пэккард стреляла в тебя сама, или она одалживает свою зимнюю одежду совсем не тому, кому следует.
- Совпадение стопроцентное.
Скопировать
No deals.
You're telling me you're more interested in the attempted murder of Leo Johnson, felon, than Andrew Packard
How's that gonna sit with your constituents?
Никаких сделок.
Уж не хочешь ли ты сказать, что покушение на убийство Лио Джонсона, отпетого уголовника, тебя интересует больше, чем убийство Эндрю Пэккарда?
Интересно, что скажут по этому поводу твои избиратели?
Скопировать
They're incredible roasted.
to an environmental impact report, what few pine weasels remain will be all but wiped out with the Packard
So you wanna save the weasel?
Поджаренные- они просто объедение!
Согласно Отчёту о воздействии проекта на окружающую среду, тем немногим сосновым ласкам, которые ещё остались,грозит полное истребление, если планам Пэккардов по застройке Гоуствуда суждено сбыться.
Так вы хотите спасти эту ласку?
Скопировать
- Pete, it's Harry.
I've got Agent Cooper with me, we're here to see Mrs Packard.
I will make a fresh pot of coffee.
- Пит, это Гарри.
Рядом со мной агент Купер, мы хотели бы видеть миссис Пэккард.
Я приготовлю свежий кофе.
Скопировать
Yours is nearly finished.
The sale of the mill and the Packard lands?
Signing the contracts soon.
Твоя - почти закончена.
Продажа лесопилки и земель Пэккарда?
Скоро подписываю контракты.
Скопировать
- tragedies.
Reporting live from the Packard Saw Mill...
Cooper, this is totally against my recommendations.
- трагедиями.
В прямом эфире с Лесопилки Пэккардов...
Купер, это грубое нарушение моих рекомендаций.
Скопировать
Josie Packard...was instructed in English by Laura.
Josie Packard.
So there's no check next to either of these names?
Джози Пэккард... Лора помогала ей с английским.
Джози Пэккард.
Значит, против этих имён не нужно делать отметок?
Скопировать
Like?
I've got this guy who tells me to buy Hewlett-Packard,... ..but I've been burned on tips.
Uh...
Нравится?
Ну... Один парень посоветовал мне купить "Hewlett-Packard" и я погорела на этом совете.
А...
Скопировать
I have my own car.
The Packard.
Wait a minute, sonny.
У меня есть своя машина.
Пакард.
сынок.
Скопировать
[ Trebek ] ln 1987, a copy of the Old Testament attributed to this printer... sold for $5.3 million.
- Who is Hewlett-Packard ?
- Who is Gutenberg ? - [ Man ] Who is Gutenberg ?
В 1987-ом году копия Ветхого Завета, автором которой считается этот печатник, ...была продана за 5,3 миллиона долларов.
Хьюлитт Паккард?
- Может, Гуттенберг?
Скопировать
How'd you get that?
It has Packard, Studebaker, Jell-O.
Things from home.
Где ты его взял?
Подписался. "Паккард", "Джелл-О", "Студебеккер".
Родные вещи.
Скопировать
Jocelyn...
Mrs Packard.
What is "shenanigans"?
Джоселин...
Миссис Пэккард...
Что такое "махинации"?
Скопировать
I heard the salesperson say,
'The only reason we're still in business is because Josie Packard buys retail.'
I like it.
Я слышала, как говорил продавец:
"Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу."
Мне оно нравится.
Скопировать
You have to hang on and hope the music takes you there.
Your brother, my husband, Andrew Packard, was killed by a man named Thomas Eckhardt.
Tell me something I don't already know.
И тебе нужно просто ждать и надеяться, что музыка перенесёт тебя туда.
Твоего брата и моего мужа, Эндрю Пэккарда, убил человек по имени Томас Экхарт.
Скажи мне лучше то, чего я не знаю!
Скопировать
James Hurley.
Josie Packard...was instructed in English by Laura.
Josie Packard.
Джеймс Хёрли.
Джози Пэккард... Лора помогала ей с английским.
Джози Пэккард.
Скопировать
Thank you.
Mrs Packard, I'll come straight to the point.
You hired Laura Palmer to help you with your English, correct?
Спасибо.
Mиссис Пэккард, Я перейду сразу к делу.
Вы наняли Лору Палмер, чтобы она помогла вам в изучении английского языка, правильно?
Скопировать
Are you talking business or pleasure?
I'm talking about the Packard sawmill.
All that dry timber lying around...
Ты о бизнесе или удовольствии?
Я говорю о лесопилке Пэккардов.
Весь этот сухой лес, сложенный вокруг...
Скопировать
My lover.
When I met Andrew Packard, I was already afraid for my life.
Andrew was also a business partner.
Любовником.
Когда я встретила Эндрю Пэккарда, я уже боялась за свою жизнь.
Эндрю был одним из партнёров по бизнесу.
Скопировать
Just give me a couple of hours to get dressed.
I'm standing just in front of where a massive log-storage area of the Packard Saw Mill burned to the
Now, police officials have told me that they have, as of yet,
Просто дайте мне пару часов, чтобы одеться.
Я нахожусь прямо перед Огромным лесоскладом Лесопилки Пэккардов, сгоревшим дотла при обстоятельствах, которые следователи пожарного департамента называют "загадочными".
Только что представители полиции сказали мне, что пока ими,
Скопировать
Harry.
It was Josie Packard.
I've been doing some research.
Гарри!
- Когда я подходил сюда, здесь дежурила машина, машина Джози Пэккард.
Я провожу небольшое исследование.
Скопировать
- Hi, Sheriff.
- Mrs Packard.
Dale Cooper, FBI.
- Привет, шериф.
- Миссис Пэккард...
Дейл Купер, ФБР.
Скопировать
Blue Pine Lodge.
Could I speak to Josie Packard, please?
- Well, she's not here right now.
Блю Пайн Лодж.
Пожалуйста, можно Джози Пэккард?
- Знаете, её сейчас нет.
Скопировать
Are you suggesting that there's something irregular at work here?
I never got that idea from Mrs Packard. Or from Mr Horne.
When he offered to collect signatures, I thought it was fine.
Не хотите ли вы сказать, что он был составлен как-то необычно?
Нет, ничего такого не просили ни миссис Пэккард, ни мистер Хорн.
Когда он предложил собрать подписи, я думал, что это нормально.
Скопировать
Now, when the mill goes up in smoke, the headline we're after is,
"Josie Packard torches bankrupt mill in insurance fraud", not "Giant weenie roast in the woods".
Mr Gerard, it's the police.
Тогда же, когда лесопилку окутает дым, заголовком, радующим глаз, будет:
"Джози Пэккард поджигает лесопилку-банкрот чтобы мошеннически получить страховку", а вовсе не "Большой лесной шашлык из придурков".
Мистер Жерар, полиция!
Скопировать
I also took a sample of the rubber from the rear tyres of the defendants' Buick and analysed that, too. What kind of equipment did you use to find this out?
I used a Hewlett-Packard 57-10A dual-column gas chromatograph with flame analysation detectors.
Is that thing turbocharged?
Я также взял образец резины задних шин "Бьюика" подзащитных и также проанализировал его.
Какое оборудование Вы для этого использовали? Я использовал Hewlett-Packard 57-10A газовый хроматограф с анализатором вспышки и датчиками.
Эта штука с турбонаддувом?
Скопировать
- Oh.
Packard called, and she said she heard what she thinks could be a prowler outside her house.
Okay, Lucy.
Ох.
Звонила миссис Пэккард, она сказала, что ей показалось, будто возле дома бродит вор.
Понял, Люси.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Packard (пакод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Packard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение