Перевод "Pakistani" на русский

English
Русский
0 / 30
Pakistaniпакистанский пакистанец пакистанка
Произношение Pakistani (пакистани) :
pˌakɪstˈɑːni

пакистани транскрипция – 30 результатов перевода

I've been... all over the East.
Persia, Pakistan... I was in long-distance haulage.
Down there... But you want to stay in Munich?
А еще я был... на Востоке.
Персидский залив, Пакистан... Я работал на грузовике.
Но сейчас... вы хотите осесть в Мюнхене?
Скопировать
I owned a restaurant.
Seinfeld told me to change the menu to Pakistani.
But nobody came.
Я владел рестораном.
Сайнфелд сказал, что мне стоит подавать пакистанскую еду.
Но никто не приходить.
Скопировать
There's the woman they sold the defective wheelchair to.
The deported Pakistani restaurateur.
Geraldo, it just went on and on and on into the night.
Женщина, которой они продали неисправное инвалидное кресло.
Депортированный пакистанский ресторатор.
Джеральдо, всё это накладывалось и накладывалось друг на друга.
Скопировать
! I am not pregnant!
What, just another scare, then, like that time back in school with that Pakistani chap?
That's it, you pig!
- Я не беременна!
Что, очередная ложная тревога, как тогда в школе... -...с пацаном из Пакистана?
- Ну всё, свинья ты этакая!
Скопировать
This is your decision.
It's got nothing to do with the Pakistani army.
Which is a legal way of saying I think it's madness.
Это ваше решение.
К армии Пакистана оно не имеет никакого отношения.
Иными словами, я считаю, что это безумие.
Скопировать
I think you're being misinformed.
You deny Pakistani activity in the neutral zone?
The people of Kashmir are demanding their rights guaranteed by the U.N.
Думаю Вас неправильно информировали, Г-н Президент.
Вы отрицаете, что произошло передвижение пакистанцев в нейтральной зоне?
Люди Кашмира просто требуют своих прав, гарантированных ООН, право на свободное волеизъявление.
Скопировать
- Good night, C.J.!
Fighting has occurred between Indian troops and Pakistani border garrisons.
The cease-fire line has been breached twice.
- Доброй ночи, СиДжей!
Сэр, уже произошли интенсивные бои между индийскими войсками и пакистанскими пограничными гарнизонами.
Граница мирных территорий была прорвана двумя ударами, пятью дивизиями, которые вторглись в северный район Каргила
Скопировать
Remember that guy, opened the restaurant across the street from the building last year and he wasn't doing so well?
I told him he should make it into all-Pakistani.
- It drove him right out of business. - Right.
ѕомните того парн€, который в прошлом году открыл ресторан через улицу от дома, и дела шли не очень хорошо?
я сказал, что он должен сделать ресторан пакистанской кухни.
"з-за этого он вылетел из бизнеса.
Скопировать
Well, all right, boys.
We'll go to that Pakistani restaurant on 46th Street.
You're not afraid of a little spice, are you?
Ну ладно, мальчики.
Мы пойдем в пакистанский ресторан на 46 улице.
Вас же не испугают немного специй, да?
Скопировать
Pakistani son always shows respect.
Dad, I'm not Pakistani.
I was born here.
Пакистанский сын всегда уважение проявляет.
Папа, я не пакистанец.
Я родился здесь.
Скопировать
Maybe I should have take family to Bradford long time ago.
More Pakistani there, see?
No this problem.
Может, давно надо было весь семья в Бредфорд перевезти?
Там больше пакистанцев, понимаешь?
Нет такой проблемы.
Скопировать
You knew when you got married.
Just 'cause the man English... no mean they not good Pakistani.
- I know people think this.
Знала, когда замуж выходила.
Если человек англичанин, это не значит, что он плохой пакистанец.
- Я знаю, что люди думают.
Скопировать
Shut it, dickhead.
It's Pakistani, they all do it.
Pigeon Dennis does it as well.
Они не целовались, ясно тебе?
Это по-пакистански. Они все так делают.
Не только по-пакистански.
Скопировать
What do you mean, right?
Pakistani father ask son marry, son follow father instruction.
I knew you were up to something.
Какой такой право?
По пакистанскому обычаю, папа сказал сыну "женись!", и сын сделает, как папа велел.
Я чувствовала, что ты что-то замышляешь.
Скопировать
I warning you, mister, I not bringing you up like this.
Pakistani son always shows respect.
Dad, I'm not Pakistani.
Я тебя предупреждаю. Я тебя растил не для того, чтобы меня не уважал.
Пакистанский сын всегда уважение проявляет.
Папа, я не пакистанец.
Скопировать
I'll do what you want. I'll do what you want.
I will get married to a Pakistani.
Good!
Я сделаю то, что ты хочешь.
- Я женюсь. На пакистанке.
- Вот и хорошо.
Скопировать
- No. I believe in firm discipline.
Especially in a non-Pakistani environment.
Well, I think you can be too harsh, don't you, Annie?
Я верю в твердую дисциплину.
Особенно в не пакистанском окружении.
Я думаю, может быть, вы слишком строги. Правда, Энни?
Скопировать
- Which?
- Pakistani.
- Our guy there or their guy here?
- Какой из?
- Пакистана.
- Ты имеешь ввиду нашего парня в Пакистане или их парня здесь?
Скопировать
No need to shout at me.
I'm Pakistani, not deaf.
- Take a puff on this !
Не надо кричать.
Я пакистанец, не глухой.
- Ну же!
Скопировать
I've heard of the name Noir.
From back when you were working in the Pakistani underground?
Yeah, I hear he's more terrifying than the Grim Reaper.
Нуар я слышал об этом имени.
В Пакистане, во время подпольной работы?
Да, я слышал, что он страшнее Бога Смерти.
Скопировать
'Understand?"'
"The Pakistani, in equally deliberate English, replied:
'No, you are after me.'
'Понятно?"'
"Пакистанец так же членораздельно ответил
'Нет, это я перед вами.'
Скопировать
It only remains for me to thank Jackie, Alan, Jo and Jimmy, and to add something quite interesting to end on, in this case, a letter from the Daily Mirror, also concerning anthropology in a way.
"There were four of us", it goes, "in the doctor's waiting room, when in walked a Pakistani gentleman
He was about to go straight into the surgery when a woman jumped up and grabbed his arm, saying in very deliberate English:
Мне осталось только поблагодарить Джеки, Алана, Джо и Джимми и чтоб закончить чем-нибудь весьма интересным, зачитаю заметку из Daily Mirror тоже касается антропологии, кстати.
"Нас было четверо", она гласит, "в приёмной у врача, когда вошел пакистанский джентельмен.
Он направлялся прямо в хирургию, но женщина выпрыгнула перед ним, схватила его за руку и сказала довольно членораздельно
Скопировать
That's the American way.
And the Russian, Pakistani, French, North Korean. Where are you going?
Back to the well.
Американци так всегда делают.
А также русские, пакистанцы, французы, северная Корея.
Назад к источнику.
Скопировать
Tajiks Turkmen, Uzbeks
Pushtuns live along the Pakistani border In the north, live Khazarss and Mongoloids
The word khazar means thousand in Turkic languages.
таджики, туркмены, узбеки.
Вдоль границы с Пакистаном пуштуны, на западе хазарейцы, монголоиды.
Собственно говоря, слово Хазар в тюркских языках обозначаеттысяча.
Скопировать
Mooj, you done see my son... you know his foot gonna be bigger than this.
If that baby looks Pakistani, don't fucking look at me okay?
I wouldn't mind. You got good genes.
Мудж! Ты же видел моего сына! Они явно будут ему малы!
Если ребёнок будет похож на пакистанца, не смотри на меня косо!
Да я не против, у тебя хорошие гены.
Скопировать
I lost track of time!
Every morning, she had a cardboard croissant from the Pakistani deli.
I told her those things were disgusting. But she said she really liked...
Я опаздываю.
По утрам она всегда съедала маленький круасан, щедро сдобренный пакистанскими пряностями.
Я намекнул, что эти круасаны - жуткая гадость, но она сказала, что очень их любит.
Скопировать
19 hijackers
The head of Pakistani intelligence Mahmood Ahmed requested Omar Sheikh to wire $100.000 to Mohammed Atta
...hijacker Mohammed Atta received wire transfers via Pakistan.
И они, на самом деле, ведут себя как император в своей империи.
Они контролируют средства массовой информации, напрямую или через рекламу. Они контролируют большинство наших политиков, финансируя избирательные кампании, как через спонсорство корпораций, так и посредством обыкновенных взяток, исходящих от тех же корпораций.
Их не избирают, они не правят ограниченный срок, они ни перед кем не отчитываются.
Скопировать
...hijacker Mohammed Atta received wire transfers via Pakistan.
Omar Sheikh admitted he was supported by the Pakistani Government's intelligence service - the ISI.
No inquiry was ever made as to why General Ahmad ordered $100K to be sent to Mohamed Atta.
Их не избирают, они не правят ограниченный срок, они ни перед кем не отчитываются.
И вы не можете точно определить, на кого работает человек с верхушки Корпоратократии - на частную корпорацию или государство, потому что они всё время сменяют друг друга.
Предположим, есть человек, который в данный момент является президентом крупнейшей производственной компании, как Халибёртон. А через некоторое время он становится вице-президентом Соединенных Штатов.
Скопировать
She likes trouble and she looks for it.
You know, one time in Pakistan, I really had to save her....
Okay, it doesn't matter. But the point is that Carina is not to be trusted.
Ей нравятся неприятности, и она их ищет.
Знаешь, один раз в Пакистане, Мне действительно пришлось ее спасать...
Ладно, не важно, но я клоню к тому, что Карине не следует доверять.
Скопировать
That I don't even have anymore, ladies.
Well, the largest one ever found belonged to a Pakistani gentleman and was actually 9.2 inches, which
- Not impressed?
Которого у меня всё равно уже нет, дамы.
Самый крупный из найденных принадлежал пакистанцу и был около 24 см, это очень много.
Не впечатлён?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pakistani (пакистани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pakistani для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пакистани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение