Перевод "Palos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Palos (палоуз) :
pˈɑːləʊz

палоуз транскрипция – 30 результатов перевода

- Oh, that's the black Beverly Hills.
Not the black Beverly Hills, it's the black Palos Verdes.
Anyway, "Lady E"
- Ох, эти черножопые еще и в Беверли Хилз живут.
В Беверли Хилз черножопые не проживают, а проживают они в городе под названием Палос Вердес.
Всё равно, "Лэди И"
Скопировать
The Atari Gang continue their reign of terror in the city.
And Palos Verdes City Councilwoman Andrea Sperling insists her teenage son was kidnapped and experimented
Tough tits, dickweed.
Банда Атари продолжает терроризировать город.
Член Городского совета Палос Вердес утверждает, что ее сын-подросток был похищен инопланетянами для проведения экспериментов. А теперь о наших спонсорах.
Обломайся, чувак.
Скопировать
Senator Padmé.
Mesa palos here!
Lookie, lookie, Senator.
Сенатор Падме.
Мои друзия здесь!
Гляди-ка, гляди-ка, сенатор.
Скопировать
- Ugh! - Okay, all right.
Time to crown some Palos Hills royalty.
- Idiots, they'll see this.
Так, хорошо.
Пора наградить королевскую чету Палос Хиллс.
Идиоты.
Скопировать
The moment you've all been waiting for.
It is time to crown some Palos Hills royalty.
Gonna do it any second now, right after a drum roll.
Момент, которого все так ждали.
Пора объявить короля и королеву Палос Хиллс.
И это произойдет с минуты на минуту, после бараб. дроби.
Скопировать
It wasn't the bull that killed Cyrus.
I believe it was Palos who took his life.
Why?
Сайруса убил не бык.
Я думаю, что его убил Палос.
Почему?
Скопировать
Why would you steal a lock of my hair?
Because Palos asked it of me.
In return, he said that the Lord Heptarian would grant me my freedom.
Зачем тебе понадобилось красть мои волосы?
Потому что Палос приказал.
Взамен он пообещал, что лорд Гектарион дарует мне свободу.
Скопировать
Yes!
It was an ancient Palos Hills tradition that was otherwise known as Bloody Thursday because, while it
♪ You ♪ ♪ come over ♪ Is it weird that I'm worried
Да!
Это было древней традицией Палос Хилс так же известное как Кровавый Четверг, хотя и считалось почетным быть уколотой никто не знал?
Это странно что я волнуюсь что не получу такую от Мэтти?
Скопировать
How can they leap if they are shackled?
I am Palos, Master of the Bull Court.
I am to be your teacher.
Как они смогут прыгать закованные в кандалы?
Я Палос, хозяин Бычьего суда.
Я буду вашим учителем.
Скопировать
Red carpet.
But what if Palos Hillers are fashion behind and go mini?
Maybe I'll just stick with short to be safe.
Красная дорожка.
Но что, если Palos Hillers Мода позади и идет мини?
Возможно, я буду просто придерживаться короткого ради безопасности
Скопировать
The Fenways? They were heavy-duty South Bay money... and led lives of unusually high density and often incoherence.
Her father, Crocker, also known as the Dark Prince of Palos Verdes... was a lead lawyer at the office
Man, like, I'm sorry.
Фенвеи были нагружены деньгами Саут-Бэй и вели необычайно насыщенный и непоследовательный образ жизни.
Ее отец Крокер, известный как Темный принц Пало-Верде был ведущим юристом в бюро Вурхиса-Крюгера, откуда детективуДоку поступил первый платный заказ.
Типа, я извиняюсь...
Скопировать
If you could have your dream job, what would it be?
A Real Housewife of Palos Verdes.
- Or a...
Какая у тебя работа мечты?
Настоящая Домохозяйка Палос Вердес.
– Или...
Скопировать
Both of you riding in a vehicle full of drug-crazed hippies.
, well, you know... the owner of that vehicle... is a very well-respected, you know, lawyer down in Palos
And his daughter was driving.
Вы передвигались на транспортном средстве, полном торчков.
Ну, знаешь... Хозяин транспортного средства - уважаемый юрист из Пало-Верде.
За рулем была его дочь.
Скопировать
Responsibility was a process.
It had been four days since the news of Ricky's death by peanut had hit the halls of Palos Hills.
And by the look of it, no one was ready to move on anytime soon.
Ответственность - процесс долгий.
Прошло 4 дня с тех пор, как новость о смерти Рикки от арахиса достигла стен "Палос Хиллз".
И судя по ней, никто не был готов двигаться дальше в ближайшее время.
Скопировать
- Look at us.
The two most powerful people at Palos Hills.
- Yeah.
– Ты глянь на нас.
Два самых влиятельных человека в Палос Хиллс.
– Точняк.
Скопировать
♪ ♪
Far cry from Palos Verdes, huh?
It was.
.
Это совсем не Палос Вердес, да?
Ага.
Скопировать
Vote for me.
Make Palos Hills Tamara-land.
[Cheers and applause]
Голосуйте за меня.
Сделаем нашу школу Тамаролэндом.
[Приветствие и аплодисменты]
Скопировать
Well, I am happy for you.
But my life at Palos Hills is over.
- That can't be true.
Что ж, я рада за тебя.
Но моя жизнь в Палос Хилс закончена.
- Не может быть.
Скопировать
This is government property, and I'm a citizen.
A citizen who's restricted to a distance of 200 yards from all Palos Hills students on campus.
200 yards?
Это государственное заведение, а я гражданин этой страны.
Гражданин, которому запрещено приближаться ко всем школьникам Палос Хиллс ближе чем на 182 с половиной метра!
182 с половиной метра?
Скопировать
You're never gonna get me off!
Good morning, Palos Hills Seniors!
This is your life.
Ты никогда не доведешь меня до пика!
Доброе утро, выпускники Палос Хиллс!
Это ваша жизнь.
Скопировать
I can't. She's a dork. And I don't have that luxury now.
As the most popular girl at Palos Hills, it's my job to worry about what everyone thinks.
And they think about me all the time.
Не могу, она - идиотка, и я больше не в состоянии позволять себе такое.
Я - самая популярная девушка в школе, и моя обязанность - беспокоиться о том, что подумают другие.
А они думают обо мне постоянно.
Скопировать
He was assaulted by your son and his friends four months ago
Outside a beach cantina in palos verdes.
Mr. Markham is from torrance.
Он подвергся нападению со стороны вашего сына и его друзей 4 месяца назад.
Рядом с пляжным баром в Палос Вердес.
Мистер Маркем родом из Торранса.
Скопировать
- You formed a group called
"palos verdes concerned citizens," I am correct?
- To organize a neighborhood watch.
Вы основали группу, которая называется
"Заботящиеся о Палос Вердес", я прав?
Для организации соседской дружины.
Скопировать
Shut up, Mimsy.
Towelie is going to ocean view terrace treatment center in Rancho Palos Verdes, California.
- Hi, Towelie?
Заткнись, Мимси.
Полотенчик отправляется на террасу с видом на океан в наркологическом центре на Ранчо Палос Вердес, Калифорния.
- Привет, Полотенчик!
Скопировать
- To petition county government to limit beach access.
That's the prime focus of your group, To keep non-residents of palos verdes off the beach?
Off the public beach?
Для ходатайства властям округа об ограничении доступа на пляж.
В этом первоочередная цель вашей группы, отстранить от пляжа тех, кто не проживает в Палос Вердес?
От общественного пляжа.
Скопировать
Let me get my panties off and we're all set.
All right, attention Palos Hills High.
Who's ready to rally?
јга, помоги мне ст€нуть трусики - и за дело.
ќтлично, эй эй! ¬нимание, Ўкола ѕэлос 'иллс!
¬се готовы к конкурсам?
Скопировать
Okay, party's over, people!
Palos hills has zero tolerance for violence.
Zero is a bruise's hero.
Ладно, вечеринка окончена!
В Палос Хилз не терпят драк,
Спрячь подальше свой кулак.
Скопировать
It seemed to be working, and I wasn't going to give in to Matty's private sexcapades until I got some public attention.
[Clearing throat] And now, Palos Hillers, it's time to announce the leads of this year's mock D.U.I.
And the role of Dead Johnny goes to...
И кажется, это работало, и я не собиралась предаваться с Мэтти тайным утехам, пока он не окажет мне внимание на публике.
А сейчас, Палос Хиллерс, пришло время объявить главных жертв постановочной "пьяной аварии" этого года.
И роль Мёртвого Джонни достаётся...
Скопировать
- [School bell rings] - [Over P. A.] Good morning,
Palos Hillers, and welcome to drunk driving awareness day.
Every 15 minutes, someone dies of an alcohol-related incident.
Доброе утро,
Палос Хиллос, и поприветствуем день отказа от нетрезвого вождения.
Каждые 15 минут Такой отстой! кто-то погибает в аварии, причиной которой был алкоголь.
Скопировать
They were obsessed with plastic.
Plastic was the power currency of palos verdes,
In the skin and in the wallet.
Они были помешаны на пластике.
Он был мощной валютой в Пафос-сити.
И в теле, и в бумажнике.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Palos (палоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Palos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить палоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение