Перевод "Pandora's box" на русский
Произношение Pandora's box (пандороз бокс) :
pandˈɔːɹəz bˈɒks
пандороз бокс транскрипция – 30 результатов перевода
I'm gonna hide you out there.
Remember, Lex, you're the one opening Pandora's box.
I'm just the key, Dr. Hamilton.
Я собираюсь спрятать вас там.
Помните, Лекс. Вы открываете коробку Пандоры.
Я лишь ключ, доктор Гамильтон.
Скопировать
Oh, Katie, I am sorry.
I opened Pandora's box.
Get down!
О, Кейти, прости меня.
Я открыл "ящик Пандоры".
Ложись!
Скопировать
Reiss is not to be trifled with.
Reiss is going to use the orb to find Pandora's box.
Do you mean the Greek myth?
С Райсом шутки плохи. Ящик Пандоры.
Райс намерен использовать шар, чтобы найти ящик Пандоры.
Из того греческого мифа?
Скопировать
No. lt's exactly where we're standing.
There's a part of me that always allowed for the possibility that Pandora's box was just a legend, but
She escaped.
Именно там, где мы стоим.
В глубине души я всегда допускал, что, возможно ящик Пандоры - всего лишь легенда. Теперь я знаю, что он существует.
Вы ее упустили.
Скопировать
The orb is the map, hidden in the Luna Temple by Alexander.
And Reiss will use it to find Pandora's box.
And when he does, when he opens it, he will unleash a weapon more powerful than you could ever imagine.
Этот шар - та самая карта спрятанная Александром в Храме Луны.
И Райс, с его помощью, найдет ящик Пандоры.
И когда он найдет его, когда он откроет его он выпустит на свет оружие более страшное, чем можно себе представить.
Скопировать
I've seen it in your eyes.
Take me to Pandora's box.
I don't know how. Do it now!
Вижу по твоим глазам.
Отведи меня к ящику Пандоры.
Я не знаю пути.
Скопировать
Affirmative.
We are closing Pandora's Box.
Say, fearless leader, if you don't mind... what do you say I nurse this bump with an ice pack... while I barricade myself in my office, huh?
Утвердительный.
Мы закрываем ящик Пандоры.
Скажи, бесстрашный лидер, если ты не возражаешь что ты скажешь, если я понянчу этот ушиб кусочком льда, ...и забаррикадируюсь в моем офисе, а?
Скопировать
I don't feel good about this.
It's Pandora's Box!
There's a double fold in the cover... and there's a paper inside.
У меня от нее мурашки по телу.
Это настоящий ящик Пандоры!
У обложки двойное дно... и там какая-то бумага.
Скопировать
But don't kid yourself, Ben.
This Pandora's box of yours... we're opening it together.
The Lakota 's targeting their weapons on our warp engines.
Не обманывай себя, Бен.
Этот твой ящик Пандоры... мы открываем его вместе.
"Лакота" нацелила орудия на наши варп-двигатели.
Скопировать
This is the Indian language
The Pandora's Box
The treasure left behind by Spider Web Devil?
Это же - индийский язык.
Ящик Пандоры.
Сокровище, оставленное Демоном Паутины?
Скопировать
So I have to take a thing as a sign
Do you have valuable thing such as... jewels or Pandora's Box... ok, but they are useless
Give her my Magic Sword tonight
Мне нужно только взять что-нибудь, в доказательство.
У тебя есть что-нибудь ценное, например драгоценности или ящик Пандоры... Конечно! Но это все бесполезное.
Дай ей мою Волшебный Меч.
Скопировать
Do you know you've committed offences
You've grabbed Zixia Immortal's Pandora's Box
You don't want to see me
Ты знаешь, что свершил преступление...
Ты присвоил Ящик Пандоры, принадлежащий бессметной Зии.
ТЫ не хочешь смотреть на меня?
Скопировать
You go to sleep
Where is the Pandora's Box?
Monkey King, can you behave yourself?
Иди, ложись!
Где Ящик Пандоры?
Сунь У-Кун, ты можешь стать самим собой?
Скопировать
It'll explode
We have to get the help of Pandora's Box
Go
Сейчас все взорвется.
Нам нужна помощь ящика Пандоры.
Вперед.
Скопировать
This legend says that an ancient race of demons, the Djinn, are sealed inside the box.
Others It's like Aladdin's lamp or Pandora's box.
I found the stone, Greg.
Ћегенда гласит о том, что в камне заключен ƒж"нн, древн"й демон.
ќн словно злой јладдин в лампе "ли €щике ѕандорь_BAR_.
я видела амень.
Скопировать
it's as if I've taken love heroin, and now I can't ever have it again.
I've opened Pandora's box and there's trouble inside.
Yeah.
И... я словно, выпил любовное зелье, а теперь мне нужно еще...
Я открыл ящик Пандоры и тут же попал впросак.
Да. Хитро.
Скопировать
They were too scared, so they hid it away from the public.
all shame and honor and cast off the civilization and science we had created, and shut the lid of the Pandora's
Hey, we're still young.
Они боялись!
Они так испугались, что спрятали это подальше с глаз долой. Они забыли свой стыд и честь и забросили достижение науки и цивилизации, и захлопнули крышку ящика Пандоры, который сами же и открыли.
Риу!
Скопировать
I never said that, the Taelons don't know much about Pesh'tal, we know even less.
Who knows what kind of Pandora's box could be opened here.
Zo'or will have no visitors, Taelons or human, until I can develop vaccine.
Я этого не сказал! Тейлоны плохо осведомлены о Пеш'тал, а мы и того меньше.
Кто знает, вдруг мы откроем ящик Пандоры!
У Зо'ора не будет никаких посетителей, ни тейлонов, ни людей, до тех пор, пока я не разработаю вакцину.
Скопировать
Look! You've thrown away the stick
Pandora's Box is the treasure
You'll pollute the environment You'll hurt kids
Смотри, ты уронил посох.
Ящик Пандоры - это сокровище.
А загрязняя окружающую среду ты ранишь детей.
Скопировать
Thus I'm gonna request you to marry me in front of my bros
This Pandora's Box is my gift to you I hope you'll marry me
I object this marriage!
Я хочу доказать тебе мою искренность. Поэтому, я прошу тебя перед своими братьями, выйти за меня замуж.
Этот ящик Пандоры, мой подарок тебе.
Надеюсь, ты выйдешь за меня замуж. Я возражаю против этого брака!
Скопировать
Long time no see, and you become this
Where's the Pandora's Box?
I didn't take it
Давно не виделись. Во что ты превратилась?
Где ящик Пандоры?
Ой, я ее не взяла.
Скопировать
Are you willing to risk a civil war?
If the Lakota fires on the Defiant you will be opening up a Pandora's box that may never be closed.
Then contact the Defiant and tell them to stand down.
Рискнешь ли ты развязать гражданскую войну?
Если "Лакота" атакует "Дефаент", ты откроешь ящик Пандоры, который, возможно, никогда не удастся закрыть!
Тогда свяжись с "Дефаентом" и прикажи им сдаться.
Скопировать
But the technology had been stolen.
Pandora's box opened.
My subjects were taken from me, used in the private sector.
Но кто-то украл технологию.
Ящик Пандоры открылся.
У меня забрали объекты, используемые в частном секторе.
Скопировать
And Marta was always his favourite.
We opened up Pandora's box.
We shouldn't have done it.
Марта всегда ему нравилась.
Мы открыли ящик Пандоры.
И мы не сможем его закрыть.
Скопировать
You scare me again
If you're not scared of me you needn't hurt Purple Fairy and stole her Pandora's Box
You just wanna escape
Ты опять пугаешь меня.
Если ты не боишься меня, не нужно ранить Пурпурную Фею и похищать ящик Пандоры.
Ты хочешь просто так уйти?
Скопировать
You've come back for a long time
You just wanna get the Pandora's Box
What do you mean?
Ты слишком долго возвращалась.
Тебе нужен лишь ящик Пандоры.
Что ты задумала?
Скопировать
What's the part? Lulu.
There's going to be a new version of Pandora's Box.
You're kidding...?
- А на какую роль?
- Лулу. В новой версии "Ящика Пандоры".
- Шутишь?
Скопировать
They see what I think.
What they'll be seeing next is a new version of Pandora's Box.
After a thousand bends in the road... we finally have a deal in place.
Люди видят то, что я думаю.
И дальше они увидят новую версию "Ящика Пандоры".
После долгого трудного пути наконец-то у нас что-то вырисовывается.
Скопировать
We're about to open the door on the how and why of their survival.
Or we are about to open Pandora's box.
Show me my platform, Nathan.
Мы ' вновь собирается открыть дверь от того, как и почему их выживания.
Или мы собираемся открыть Пандоры ' с коробки.
Покажите мне мою платформу, Натан.
Скопировать
- ...then jump in bed with the NID.
- I still think the gate's a Pandora's box.
It should be buried for ever.
- а потом прыгаете в постель к NID.
- Я все еще считаю врата ящиком Пандоры.
Они должны быть навеки похоронены.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Pandora's box (пандороз бокс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pandora's box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пандороз бокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение