Перевод "Peed" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Peed (пид) :
pˈiːd

пид транскрипция – 30 результатов перевода

No, wait! Well, I was back home in bed!
No, you passed out and peed your pants!
The evil of Imaginationland is coming out!
- Эй, проснись, глупец!
Давай, просыпайся, малыш! - Нет, подождите!
Ну, я вернулся домой в постель!
Скопировать
That's disgusting.
You know, Billie never peed.
Frank, look around.
Это омерзительно.
Знаешь, Билли никогда не писала.
Фрэнк, посмотри вокруг.
Скопировать
Yeah, about jellyfish, and how if you..
You peed on yourself?
You can't say that!
О медузах и как если ты...
Ты написала на себя?
Ты не можешь так говорить!
Скопировать
- It did, didn't it?
- And you peed. - Yeah!
really sold that shit, didn't I?
- Похоже, да?
- Ты описалась!
Да! Старалась как могла.
Скопировать
I wrote our names all over the place.
Kelso, you peed in the snow.
In cursive!
Я повсюду написал наши имена.
Келсо, мочой на снегу.
Курсивом!
Скопировать
Will you tell him I broke the umbrella stand?
And that I peed in the coal stack?
No need.
Ты ему скажешь, что я сломал подставку для зонтиков?
И что я помочился на кучу с углем?
Мне и не надо.
Скопировать
That's what I'm talking about!
I think the dog just peed on my leg.
No, I think I peed on him.
Проскочили!
Кажется, собачка описалась.
Или, скорее всего, я.
Скопировать
I think the dog just peed on my leg.
No, I think I peed on him.
All units, intersection blocked.
Кажется, собачка описалась.
Или, скорее всего, я.
"Всем подразделениям, они прорвались.
Скопировать
- Pinhas.
Who peed on Pinhas' head? Me or you?
Me or you?
-Пинхас.
Кто написает Пинхасу на голову?
Я или ты?
Скопировать
- One two, one two
God, I peed on myself
Why does that old fart jog at night?
- Раз два, раз два
Блин, я себя обмочил
Ну почему этот старый пень бегает по ночам?
Скопировать
That's the library.
Well then, guess who has peed on the library?
Y'know for the first time in my life, I hope there's not a secret hot girls club, because if there is, I bet Brooke said awful things about me at their last meeting.
Это библиотека.
Хорошо, тогда угадайте, кто мочился на библиотеку?
Знаете, впервые в моей жизни, я надеюсь, что нет секретного клуба для горячих цыпочек, потому что если есть, я наговорил Брук много обидных вещей, когда мы виделись последний раз.
Скопировать
It ain't even funny no more.
There used to be a time here when you peed against the wall, you did it outside.
Lighten up, it's Friday night.
Уже не смешно, друг.
Раньше, когда ты писал на стену, то делал это на улице.
Слушай, сегодня же пятница!
Скопировать
Do you remember how he died?
The neighbors couldn't care because he always peed on our doormat.
Then they kidnapped him, grandma didn't pay the ransom, and they killed him.
А помнишь, как он умер?
Соседи его терпеть не могли, потому что он писал на их половик.
Тогда они его похитили, и поскольку бабушка не хотела платить выкуп, они его убили.
Скопировать
He was so cruel to mother and me.
Once when I was a little girl and had peed on the floor
I was naked
Он был таким жестоким с матерью и со мной.
Однажды, когда я была маленькой и описалась на пол...
Я была голая...
Скопировать
See the trail?
I think he peed in his pants!
Well, look who's here.
Видишь следы?
Думаю он наделал в штаны!
Так, так, так, ...
Скопировать
Oh, yeah, I've done that.
And then he got to the newspaper before I did and peed all over the crossword!
I've never done that.
Да, я тоже это делала.
И три дня подряд первым добирается до газеты и обссыкает весь кроссворд!
Этого я не делала.
Скопировать
I left him alone for one day and...
- He peed on your bed. - No, he peed in my bed.
He pulled back the sheets first.
Однажды я оставила его на день и...
Она помочился на вашей кровати.
Нет, он подошел к кровати... И стянул простыни
Скопировать
How disgusting!
Teacher, she peed her pants.
It stinks and it's foul.
Как отвратительно!
Учитель, она уписалась в штаны.
Какая вонь, какая грязь.
Скопировать
It's a family tradition.
Even my grandmother peed standing up.
Here's how!
Это семейная традиция.
Даже моя бабушка писала стоя.
Вот как! ...
Скопировать
I'm not superstitious... and I don' believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go.
I've been damned near bitten... shot at, peed on and robbed.
And worse is gonna happen before it's done.
Это не суеверие... Я в них не верю, но... что-то связывает меня с этим камнем, и я не могу оставить его.
Я уже дорого заплатил за него... В меня стреляли, топтали, обокрали.
Мне плевать на то, что ещё может случиться!
Скопировать
- Ah, Garigue...
The Parisian, if he hasn't peed by tonight, we probe him and then we open him, right?
Have a look at this!
А Гарик - парень из Парижа.
Если он вечером не помочится, завтра прооперируем.
Посмотрите-ка.
Скопировать
Damn dog, did you do that?
That's the dog that peed on our towel!
Do you understand what this pig wants?
Чёртов пёс, ты это наделал?
Это та собака, которая помочилась на наши полотенца!
Ты понимаешь то, что хочет эта свинья?
Скопировать
No respiratory problems... No anxiety.
And might I add that I peed quite normally..
- Good, good...that's very good.
Дыхание было ровным, никакого стеснения в груди.
Малую нужду справил нормально.
- Хорошо, очень хорошо.
Скопировать
- My rug. Forget it, Donny! You're out of your element!
Walter, the Chinaman who peed on my rug, I can't go give him a bill !
So what the fuck are you talking about?
- ќ моЄм ковре ƒонни, не лезь, ты не в теме.
"олтер, € не могу выкатить счЄт китайцу, который нассал на мой ковЄр.
'ули тут обсуждать?
Скопировать
- Yes, I know.
I think I peed my pants.
What?
- Что я и делаю.
Ой, бля.. я кажется обоссался!
Что? Шутишь?
Скопировать
What?
I peed my pants!
- I peed my pants!
Что? Шутишь?
Я нассал в штаны!
- Я нассал в штаны!
Скопировать
I peed my pants!
- I peed my pants!
- Okay.
Я нассал в штаны!
- Я нассал в штаны!
- Ладно
Скопировать
Where are you going?
He peed himself.
You left the cinema at 5 PM. And then?
Ещё бы ты была против. - Куда ты его понесла?
- Помыть ему попку.
Вы вышли из кино в пять часов, а потом?
Скопировать
And he fired? It was not grandfather who shoot?
Yo don't know the fear I get through into the closet I even peed
Did grandfather killed him and buried him in the basement?
Так это он стрелял, не дедушка?
Если б вы знали, как страшно было, я даже описалась.
Дедушка убил его и закопал в подвале?
Скопировать
I don't understand it.
He's probably upset because he peed the bed.
He did what?
Я ничего не понимаю.
Может, он расстроился, что обмочился в постель.
Что сделал?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Peed (пид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Peed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение