Перевод "Peed" на русский
Произношение Peed (пид) :
pˈiːd
пид транскрипция – 30 результатов перевода
I saw my mother naked into the bathroom...
I peed in the vase of flowers and then I pulled Virgin Mary's hair like that!
I'm coming near to God's altar God who gladdens my youth.
Я видел маму голую в ванной...
Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы. Вот!
Я иду к алтарю Господа. Господа, озаряющего мою юность.
Скопировать
Do you remember how he died?
The neighbors couldn't care because he always peed on our doormat.
Then they kidnapped him, grandma didn't pay the ransom, and they killed him.
А помнишь, как он умер?
Соседи его терпеть не могли, потому что он писал на их половик.
Тогда они его похитили, и поскольку бабушка не хотела платить выкуп, они его убили.
Скопировать
How disgusting!
Teacher, she peed her pants.
It stinks and it's foul.
Как отвратительно!
Учитель, она уписалась в штаны.
Какая вонь, какая грязь.
Скопировать
It's a family tradition.
Even my grandmother peed standing up.
Here's how!
Это семейная традиция.
Даже моя бабушка писала стоя.
Вот как! ...
Скопировать
I'm not superstitious... and I don' believe in jinxes, but that stone's jinxed me and it won't let go.
I've been damned near bitten... shot at, peed on and robbed.
And worse is gonna happen before it's done.
Это не суеверие... Я в них не верю, но... что-то связывает меня с этим камнем, и я не могу оставить его.
Я уже дорого заплатил за него... В меня стреляли, топтали, обокрали.
Мне плевать на то, что ещё может случиться!
Скопировать
Can you see? Can you see anything in there?
The place I walked, The place I peed, The Place I slept ... can you see them all, Huazi?
from there, you've seen, you already knew it from the begining.
Можешь... что-нибудь здесь видеть?
Место, где я прошел, место, куда я мочился, место, где я заснул...
Можешь ли ты все их видеть, Ааичи? Оттуда? Ты увидела, ты уже знаешь, как все началось.
Скопировать
Damn dog, did you do that?
That's the dog that peed on our towel!
Do you understand what this pig wants?
Чёртов пёс, ты это наделал?
Это та собака, которая помочилась на наши полотенца!
Ты понимаешь то, что хочет эта свинья?
Скопировать
And he fired? It was not grandfather who shoot?
Yo don't know the fear I get through into the closet I even peed
Did grandfather killed him and buried him in the basement?
Так это он стрелял, не дедушка?
Если б вы знали, как страшно было, я даже описалась.
Дедушка убил его и закопал в подвале?
Скопировать
I don't understand it.
He's probably upset because he peed the bed.
He did what?
Я ничего не понимаю.
Может, он расстроился, что обмочился в постель.
Что сделал?
Скопировать
It was so obvious like you were marking your territory.
You might as well have just come in and peed around my desk!
I would never do that.
Это было так очевидно что ты метишь свою территорию.
Ты мог бы просто прийти туда и пописать вокруг моего стола!
Я бы этого никогда не сделал.
Скопировать
I think you're sweet and smart... and I love you.
But you'll always be the guy who peed on me.
Are you still on hold?
Я думаю ты милый, умный и я люблю тебя.
Но ты всё время будешь парнем, который написал на меня.
Фиби, ты до сих пор ждёшь?
Скопировать
About jellyfish and how if you...
You peed on yourself?
You can't say that!
О медузах и как если ты...
Ты написала на себя?
Ты не можешь так говорить!
Скопировать
And how is that?
I first peed into them.
And Kalle believed that it was you, so he gave me two extra comics.
Но как же так?
Перед обменом я насикал на твои трусы.
Калле подумал, что это ты, и добавил мне ещё две книжки.
Скопировать
I left him alone for one day and...
- He peed on your bed. - No, he peed in my bed.
He pulled back the sheets first.
Однажды я оставила его на день и...
Она помочился на вашей кровати.
Нет, он подошел к кровати... И стянул простыни
Скопировать
Walter, this isn't a guy who built the railroads here. This is a guy... What the fuck are you...
- Walter, he peed on my rug !
- He peed on the Dude's rug.
"олтер, он тут не строил железные дороги, этот пареньЕ ƒа при чЄм тут, бл€дьЕ
- ќн просто нассал на мой ковЄр.
- ќн нассал "уваку на ковЄр.
Скопировать
- Walter, he peed on my rug !
- He peed on the Dude's rug.
Donny, you're out of your element.
- ќн просто нассал на мой ковЄр.
- ќн нассал "уваку на ковЄр.
ƒонни, не встревай.
Скопировать
- Fucking A.
- And this guy peed on it.
Donny, please.
- "ак точно, бл€дь.
- ј он на него нассал.
- ƒонни, угомонись.
Скопировать
They pee on your fucking rug?
- Peed on my fucking rug.
- That's right, Dude.
ј ковЄр, бл€дь, обоссали тебе
- ј ковЄр, бл€дь, обоссали мне.
- ѕравильно, "увак.
Скопировать
- My rug. Forget it, Donny! You're out of your element!
Walter, the Chinaman who peed on my rug, I can't go give him a bill !
So what the fuck are you talking about?
- ќ моЄм ковре ƒонни, не лезь, ты не в теме.
"олтер, € не могу выкатить счЄт китайцу, который нассал на мой ковЄр.
'ули тут обсуждать?
Скопировать
- That's right, Dude.
They peed on your fucking rug.
This is the study.
- ѕравильно, "увак.
овЄр, бл€дь, обоссали тебе.
Ёто его кабинет.
Скопировать
Did I urinate on your rug?
Like I said, Woo peed on my rug.
I just want to understand this, sir.
разве € мочилс€ на ваш ковЄр?
Ќет, € же сказал - на ковЄр нассал ¬у.
я просто пытаюсь пон€ть, сэр.
Скопировать
Maybe.
I mean, I'm dating a man whose pool I once peed in.
I didn't need to know that.
Возможно.
В смысле, я встречаюсь с человеком, в чей бассейн я когда-то написала.
Мне это было знать необязательно.
Скопировать
As a matter of fact, if you were any slower at cooking, you'd... well, you wouldn't be cooking very fast at all, now, would you? That one wasn't very good.
They laughed because it looked like you peed yourself, not because they liked your jokes.
Well, maybe that was part of my act.
На самом деле, если бы ты готовила чуть медленнее, ты бы... ну, ты бы вообще не готовила очень быстро, а как сейчас, как тебе?
Они смеялись, потому что это выглядело, как будто ты обмочился, а не потому что им нравились твои шутки.
Ну, может быть, это была часть моего выступления.
Скопировать
No, it's Stewie.
He peed on the carpet.
- Do I... do I hit him?
Нет, это Стьюи.
Он писает на ковёр.
- Мне... Мне его ударить?
Скопировать
Ew!
Mom, Stewie peed on the rug again.
- No!
Фу!
Мам, Стьюи опять написал на ковёр.
- Нет!
Скопировать
Yeah ?
Peed in a cup...
So that they could chart her ovulation cycles and patterns... So they would know the whole thing before they got started.
Да.
- Знаешь, Шелли делала это в течение года.
Писала в пробирку, чтобы они составили график ее цикла и знали все еще до начала процесса.
Скопировать
Oh, yeah, I've done that.
And then he got to the newspaper before I did and peed all over the crossword!
I've never done that.
Да, я тоже это делала.
И три дня подряд первым добирается до газеты и обссыкает весь кроссворд!
Этого я не делала.
Скопировать
We've been here an hour.
He's peed three times already.
Aw. I'm sure sorry.
Мы час тут сидим.
Он поссать уже три раза успел.
Ой, мне очень жаль.
Скопировать
It is!
Poppie peed on my sofa!
-Are you sure?
Точно!
Поппи обмочил мой диван!
- Ты уверен?
Скопировать
My new sofa!
Poppie peed on my new sofa!
I'm sure it'll come out.
Мой новый диван!
Поппи помочился на мой новый диван!
Уверен, пятно уйдет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Peed (пид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Peed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
