Перевод "Peter Pan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Peter Pan (пите пан) :
pˈiːtə pˈan

пите пан транскрипция – 30 результатов перевода

Wendy Moira Angela Darling.
Peter Pan.
Where do you live?
Венди Мойра Эйнджела Дарлинг.
- Питер Пэн.
- Где ты живёшь?
Скопировать
- A girl like her? -Brave or not, I shall run her through.
Then ready yourself, Peter Pan.
For I am Red-Handed Jill.
Боец или нет, я проткну её клинком!
Готовься к сражению, Питер Пэн.
Это я - Кровавая Мэри!
Скопировать
Princess Tiger Lily.
We search as ever for Peter Pan and his secret hideout.
Luckily, two boys of his acquaintance were seen falling into this part of the jungle.
Принцесса Тигровая Лилия.
Мы, как всегда ищем Питера Пэна и его тайное убежище.
К счастью, мы знаем, что двое его приятелей, угодили в эту часть джунглей.
Скопировать
Turn it around!
And now, Peter Pan you shall die.
To die will be an awfully big adventure.
Разверните её!
Ну вот, Питер Пэн, сейчас ты умрёшь!
Смерть - это большое приключение!
Скопировать
But there was none to see it except a strange boy who was staring in at the window.
Peter Pan had countless joys that other children can never know.
But he was looking at the one joy from which he must be forever barred.
...кроме странного мальчика, прильнувшего к окну.
У Питера Пэна в жизни было множество радостей, недоступных другим детям.
Но его глазам открылась радость, навеки недоступная ему.
Скопировать
To hear stories about me.
But I was not to see Peter Pan again.
Now I tell his story to my children. And they will tell it to their children.
Слушать истории обо мне!
Но я ни разу больше не видела Питера Пэна.
Теперь я рассказываю о нём своим детям, а они потом расскажут своим.
Скопировать
He is going to blow us away!
We'll all gonna fly to the Never Neverland to see Peter Pan, you punks!
Sir, he is bluffing, sir.
Он разнесёт нас на куски!
Мы полетим в страну, где сбываются мечты, вы, ублюдки!
Он блефует, босс. У него ничего нет.
Скопировать
I could almost touch it.
I could fly like Peter Pan.
I was so powerful.
И я мог его коснуться.
Я мог летать как Питер Пен.
Был так силен.
Скопировать
- This time you've gone too far!
Peter Pan!
- And Wendy!
Ты зашёл слишком далеко.
- Это Пен!
- И Венди!
Скопировать
I swear it.
My new obsession is you not dear Peter Pan or his whereabouts.
What would Mother think of my becoming a pirate?
Я клянусь!
Моя новая страсть - это ты, а не славный Питер Пэн со своим убежищем.
Что бы мама сказала, пойди я в пираты?
Скопировать
Ship's company, hats off!
A moment's silence for our fallen enemy Peter Pan.
We sail at dawn!
Слушай мою команду: шапки долой!
Минута молчания, в память павшего противника Питера Пэна.
На заре - в поход!
Скопировать
I'll have one last story before you die.
The story of Peter Pan.
- Once upon a time...
Расскажи последнюю историю перед смертью!
Историю про Питера Пэна.
Жил да был давным-давно...
Скопировать
Brutes, Red-Handed Jill is gonna tell us a story.
There was a boy named Peter Pan who decided not to grow up.
Skip the prologue.
Братва! Кровавая Мэри сейчас расскажет нам историю.
...мальчик по имени Питер Пэн. И он решил, что не хочет взрослеть.
К чёрту пролог!
Скопировать
Your time is up!
So Peter Pan.
This is all your doing.
Ну всё! Тебе крышка!
Итак, Питер Пэн.
Это всё твои дела.
Скопировать
How like a girl.
By all means, my beauty give Peter Pan your precious thimble.
This belongs to you and always will.
Как это по-девчоночьи.
Бога ради, моя прелесть, подари Питеру свой ценный напёрсток.
Он - теперь твой, Питер, и это навсегда.
Скопировать
Thank you, Peter.
- This is Peter Pan!
How wonderful.
Спасибо, Пидер.
- Это Пидер Пан!
Как замечательно.
Скопировать
- Really?
You're Peter Pan?
Why, you must be quite the little adventurer.
- Правда?
Ты Пидер Пан?
Ну, видимо ты большой авантюрист.
Скопировать
He has no shadow.
But I'm not Peter Pan.
He is.
Он не отбрасывает тень.
Но я не Пидер Пан.
- Это он.
Скопировать
- Oh, but, Mother... it was such a wonderful adventure.
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan. Oh, he was the most wonderful of all.
- Why, why, even when we were kidnapped, I...
Мама, это было удивительное приключение.
Тинк, русалки и Питер Пен, он самый замечательный,
- даже когда нас похитили...
Скопировать
We mustn't be late for the party, you know.
Mrs Darling believed that Peter Pan was the spirit of youth.
- But Mr Darling...
Ты же знаешь, мы не должны опоздать.
Миссис Дарлинг верила, что Питер Пен - дух детства.
А вот мистер Дарлинг...
Скопировать
Well, Mr Darling was a practical man.
The boys, however, John and Michael... believed Peter Pan was a real person... and made him the hero
Blast you, Peter Pan!
В общем, мистер Дарлинг - это особый случай.
Мальчики, Джон и Майкл, тоже верили в существование Питера Пена. И он стал главным героем всех игр.
Будь ты проклят, Питер Пен!
Скопировать
Thank you, Wendy.
Wendy, the eldest, not only believed... she was the supreme authority on Peter Pan... and all his marvellous
Oh, Nana, must we always take that nasty tonic?
Спасибо, Венди.
Венди - старшая сестра. Она не просто верила в существование Питера Пена, но была главной почитательницей всех его приключений.
Нана, неужели нам обязательно пить эту ужасную микстуру?
Скопировать
Peter Pirate!
- Peter Pan, Father.
- Pan! Pirate! Poppycock!
- Пират Пен.
- Питер Пен.
Пен... пират... выдумки!
Скопировать
Now, dear, don't worry about it any more tonight.
He called Peter Pan "absolute poppycock."
I'm sure he didn't mean it, John.
Постарайся не думать об этом.
Он назвал Питера Пена выдумкой.
Он не хотел этого говорить, Джон.
Скопировать
- "He"?
- Yes, uh, Peter Pan.
You see, I found something that belongs to him.
Он?
Да, Питер Пен.
Я нашла кое-что принадлежащее ему.
Скопировать
- Peter Pan's.
Oh, Peter Pan...
Peter Pan!
- Питера Пена.
Питера Пена...
Питера Пена!
Скопировать
Oh, Mary, of all the impossible, childish fiddle-faddle.
Peter Pan indeed. How can we expect the children to grow up and be practical... - George, dear.
- When you're as bad as they are. - Please. - No wonder Wendy gets these idiotic ideas.
- Это всего лишь детские выдумки.
И как наши дети смогут стать взрослыми, когда ты сама ещё ребёнок?
Не удивительно, что Венди выдумывает весь этот вздор.
Скопировать
- And tell the captain... we wants to put to sea, see?
Blast that Peter Pan!
If I could only find his hideout, I'd trap him in his lair.
И передай капитану, что мы рвёмся в море.
Чёрт бы побрал этого Питера Пена!
Если бы я знал, где его логово, то схватил бы, не раздумывая.
Скопировать
Now, why don't we put to sea, see?
Forget Peter Pan.
There now!
Почему бы нам не рвануть в море?
Покинуть Сказочную страну, забыть про Питера Пена...
Вот так!
Скопировать
- Odd's fish!
I told him all along you Indians wouldn't betray Peter Pan.
And just what do you think you are doing, Mr Smee?
Старый болван!
Я говорил ему, что индейцы никогда не предадут Питера Пена, но...
И что Вы думаете, Вы делаете, мистер Сми?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Peter Pan (пите пан)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Peter Pan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пите пан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение