Перевод "Petite" на русский
Произношение Petite (потит) :
pətˈiːt
потит транскрипция – 30 результатов перевода
Mickey brought it in from home.
Mae Dugan was a lot of things, but petite she wasn't.
I'll point her out at the party.
Микки принес его из дома.
Мэй Дуган много чем могла похвастаться, но не миниатюрностью.
Я покажу тебе ее на вечеринке.
Скопировать
(speaking French whimsically)
TA PETITE QUEUE.
(laughs)
(говорит по-французски утрируя)
TA PETITE QUEUE.
(смеется)
Скопировать
Soprano escaped with minor wounds and was taken to an undisclosed area hospital.
However, one of his assailants, william johnson "petite" clayborn, was fatally wounded in the attack.
Continuing now with-- is this true?
Сопрано доставлен в больницу, название которой не разглашается, с легкими ранениями.
Один из нападавших, уильям Джонсон Клэйборн, скончался от полученных во время нападения ран.
Далее в программе... - Это правда?
Скопировать
She is dead.
La pauvre petite.
And I, who thought I could protect her.
Она мертва.
Какая потеря.
Я хотел защитить ее.
Скопировать
I've searched the world for an immortal and this is what I find!
Bring the petite beauty with you.
No one will harm you.
Я обьехал весь мир в поисках бессмертных и вот, что я нашел!
Возьмите маленькую красавицу с собой.
Вам никто не навредит.
Скопировать
What a nightmare, granny Musya died!
And why does this granny call herself "petite"?
Comrade captain colonel...
Какой кошмар, бабушка Муся умерла!
Почему же эта бабушка называет себя малышкой?
Товарищ капитан полковник...
Скопировать
Comrade captain colonel...
"...from the loving, petite Musya!"
- So what?
Товарищ капитан полковник...
"...от любящей малышки Муси!"
- Ну и что?
Скопировать
No, it's not.
It's petite.
I don't think any of our lives will ever be the same ever again.
Нет, не огромное.
Мелкое, маленькое, крохотное - как зернышко!
Всё, отныне жизнь каждого из нас изменилась навечно и бесповоротно!
Скопировать
Do not be so impatient!
A handsome legionnaire,one of my lovers said: "Profit from the war, ma petite!"
Me, like a mother to him!
Не будь так нетерпелив!
Один красавец-легионер, один из моих любовников, сказал: "Получай выгоду от войны, малыш!"
Мне, которая годится ему в матери!
Скопировать
Me, like a mother to him!
He told me: "Ma petite!"
"Profit from the war!"
Мне, которая годится ему в матери!
Он мне сказал: "Малыш!"
"Получай выгоду от войны!"
Скопировать
Even if I saw him again, I probably wouldn't recognize him.
- Now, now, petite Do not upset yourself.
So far, the luck, it has been on the side of the murderer, yes, but sooner or later, I believe it must turn and be on our side.
Даже увидев снова, я вряд ли узнала бы его.
Успокойтесь, на надо так волноваться.
Пока удача на стороне убийцы. Да, но рано или поздно она от него отвернется и окажется на нашей стороне.
Скопировать
Did I do it right, Mr. Poirot?
Oh, yes, ma petite.
It was you, General, who gave me a valuable hint with your mention of the music hall stage.
Я все правильно сделала, мистер Пуаро?
Да. Малышка.
Упомянув о мюзик-холле, генерал, Вы дали мне ценную информацию.
Скопировать
...I have better things to do.
Forgive the interrupcion, ma petite where were we...?
At page thirty-six, third diagram from the bottom...!
А у меня найдутся дела поинтереснее...
Лапочка, простите меня, дорогая... "КАМА-СУТРА" На чём мы остановились?
Страница тридцать шесть. Третья позиция снизу.
Скопировать
I exist!
Petite bourgeois you'll be eaten by your children you'll be eaten alive
Cannibals, cannibals they'll become Cannibals, cannibals they'll become
Я существую!
Мелкая буржуазия вас съедят свои же дети съедят заживо
Каннибалами, канибалами они станут каннибалами, канибалами они станут.
Скопировать
But I'd call it rape, wouldn't you?
All those innocent little girls with their sweet petite butts and their small tits...
So you wanted vengeance?
Но я бы назвал это изнасилованием, не так ли?
Все эти невинные девочки с их сладкими изящными попками и маленькими сисечками...
Так вы хотели мести?
Скопировать
Hello Serge, this is Babi.
We're near Petite Terre.
I have a couple of friends on board.
Привет, Серж, это Баби, Баби.
Мы возле Малой Земли.
У меня на борту двое друзей.
Скопировать
Like this.
Scoop neck, beaded top, iridescent beads... very petite, like little tiny flowers on chiffon.
I pass.
Например.
Глубокое декольте, верх в бисере, радужных бусинках, малюсеньких, как крошечные цветочки на шифоне.
Обязательно шифон. Я пас.
Скопировать
Gordon Bleu.
Le petite Caporal...
With Napoleon on the label.
Кордон Блю.
Le petite Caporal...
С Наполеоном на этикетке.
Скопировать
- What is a little snail?
- Une petite escargot.
Can you hear the voice of the springs?
- А это что такое?
- Une petite escargot.
Тише! Послушайте голос источника!
Скопировать
O then, dear saint, let lips do what hands do.
Non, non, ma petite!
You have to declaim.
О, если так, то, милая святая, позволь губам молиться, подражая
Нет, нет, моя дорогая!
Нужно говорить с выражением
Скопировать
I'M LOOKING FOR MISS PHOEBE, MY MISTRESS.
OH, WELL, LET ME TELL YOU THIS, MON PETITE,
YOU CAN'T GO IN THERE WITHOUT A CARD YOU KNOW.
Я ищу мисс Фиби, мою хозяйку.
О, ладно, дай же мне сказать, моя малышка,
Ты же знаешь, что не можешь войти туда без билета.
Скопировать
WELL, HOW ARE YOU?
COMING SO FAR, MON PETITE.
I'M NOT MISS PHOEBE.
Ну, как поживаешь?
Пойдем, моя малышка.
Я не мисс Фиби.
Скопировать
It's never too late to change.
I used to belong to the petite bourgeoisie myself.
No.
Меняться никогда не поздно.
Я сама когда-то принадлежала к мелкой буржуазии.
Не может быть.
Скопировать
It was only today we realised that Miss Quinton had gone.
She's very small, very petite.
Why don't you all pay attention?
И только сегодня мы заметили отсутствие мисс Куинтон.
Она маленькая, крошечная.
Почему вы не обратили внимание?
Скопировать
-Let's go...
-"Petite paquette"... ...some kind of medication?
-He's a diabetic, his brother sends him insuline every month from Paris.
-Пойдем...
-"Petite paquette"... это лекарства какие-то?
-Ну да. Он диабетик. Ему брат присылает инсулин каждый месяц из Парижа.
Скопировать
She does not like to be seen, this little lady.
Do you, ma petite?
No!
Ей не нравится, когда ее видят.
Правда, малышка?
Да.
Скопировать
I saw you talking to her earlier.
Petite, brown hair.
The two of you were over by the elevators.
Я видел, как вы говорили с ней.
Невысокая брюнетка.
Вы вдвоём стояли у лифта.
Скопировать
I think if I were going to be with a woman it'd be with someone like Michelle.
She was just so petite.
For me, it would have to be Chantal.
Если бы я хотела быть с женщиной она была бы похожа на Мишель.
Она была такой миниатюрной.
А я бы выбрала Шанталь.
Скопировать
One can get them for the children. Accents and so on.
Bon soir, ma petite, comment tu t'appelles?
I don't know French, ma'am.
Даже по детям это видно:
акцент и прочее.
Я не говорю по-французски, мэм.
Скопировать
- And this time it's for good, right?
- For ever and ever, mon petite crème brûlée.
Ooh! Italian!
- И на сей раз навсегда, правильно?
- На веки веков, mon petite creme brulee.
Итальянский!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Petite (потит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Petite для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить потит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
