Перевод "Petrova" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Petrova (пэтроува) :
pɛtɹˈəʊvə

пэтроува транскрипция – 30 результатов перевода

39?
Did you know that Arsene Lupin had stolen the crown at 17 Queen Irina Petrova?
Tell me!
- З7? А!
- Ты знаешь, Арсения уже в 17 лет украл ожерелье у графини Ирины Петровой.
- А девушка?
Скопировать
Why'd you call me?
Stefan, I'd like you to meet Nadia Petrova, my daughter.
So your mom's like me, too?
Зачем ты вызвал меня?
Стефан, я хочу познакомить тебя с Надей Петровой моя дочь.
И твоя мама такая же, как и я? Да.
Скопировать
Who are you?
My name... is Nadia Petrova...
And you're my mother.
Кто ты?
Мое имя... - надя Петрова...
И ты-моя мама.
Скопировать
She took you in, but when his minions showed up, you pointed at my mom, and you said,
"that is Katerina Petrova.
She is the one you want."
Она приняла тебя, но когда пришли люди Клауса ты указал на мою маму, и ты сказал:
Катерина Петрова.
"Она - та, кого ты хочешь."
Скопировать
What if there are more?
You were foolish enough to make a deal with Katerina Petrova.
She used you to find the cure, and now you're nothing but a loose end.
А что если их больше?
Как ты могла быть настолько глупой, чтобы заключить сделку с Катериной Петровой?
Она использовала тебя, чтобы найти лекарство. и теперь ты просто не у дел.
Скопировать
Using my own words against me.
Now that's a Petrova specialty.
Take care of the Matt issue before I get back into town, or I'll have to do it myself.
Используешь мои собственные слова против меня.
Это изюминка Петровых
Реши проблему с Мэттом прежде чем я вернусь в город, или мне придется сделать это самой.
Скопировать
Money for information.
I was told you saw Katerina Petrova kill a man in cold blood outside the court of versailles.
I want to know if that's true.
Деньги для информации
Мне сказали, ты видела Катерину Петрову хладнокровно убившую человека вне суда Версаля
Я хочу знать если это правда
Скопировать
I literally just whooshed at the sight of your face, so no.
Damon informed me that Katerina Petrova has taken a tragic turn.
So you're here to gloat over her corpse to be, to delight in the closure of 500 years of revenge!
Я буквально только что свистел тебе вслед, так что нет
Дэймон сообщил мне, что дела Кэтрин приняли трагический оборот.
Так ты здесь, чтобы позлорадствовать над ее трупом, восторгаться окончанию 500-летней мести!
Скопировать
- Karma is happening to me.
My name is Nadia Petrova.
You are my mother.
-Карма со мной происходит.
Меня зовут Надя Петрова.
Ты моя мать.
Скопировать
I'm looking for someone.
Her name is Katerina Petrova.
She was last seen outside of London in 1492.
Я ищу кое-кого.
Ее зовут Катерина Петрова.
Последний раз ее видели в Лондоне в 1492.
Скопировать
If this primate is indifferent to absolute truth, money, let's give him the ultimate illusion. Love.
I present to you, Nadia Petrova.
This maniac is so witless, she'll do whatever I say.
Если примат не отреагировал на абсолютную ценность, какой являются деньги, дадим ему абсолютную иллюзию - иллюзию любви.
Знакомьтесь, Надя Петрова.
Это безмозглое существо сделает все, что прикажут.
Скопировать
Wait! Wait!
I could replace Petrova!
What was her mission?
Я могу заменить твою Петрову.
Что ты ей поручил?
Охмурить примата.
Скопировать
The Saints' signature stance, Copley Plaza Hotel eight years ago.
Two men of identical height put Yuri Petrova on his knees and each dropped iron to the back of his head
Power hath descended forth from Thy hand.
Стойка Святых, со значением, в отеле Копли Плаза, восемь лет назад.
Два человека одного роста поставили Юрия Петрова на колени и направили пистолеты ему в затылок.
Сила снизошла из Твоих рук.
Скопировать
Above that.
Petra Petrova.
Bro's Life magazine's girl of the year for may.
Выше.
Петра Петрова.
Девушка года по мнению журнала "Жизнь Братанов" за май.
Скопировать
Katherine originally came from Europe.
Petrova was her real name.
Katharina petrova to be exact.
Кэтрин первоначально приехала из европы.
Петрова было ее настоящим именем.
Катерина Петрова, если быть точным.
Скопировать
How do we look exactly alike?
You're a Petrova doppelganger.
You're the key to breaking the curse.
Почему мы так похожи?
Ты двойник Петровой.
Ты ключ, чтобы снять проклятие.
Скопировать
Now why should we discuss matters long since resolved?
for both Elena and Katerina, I think our guests might be curious to learn about the originator of the Petrova
When our family first settled here, there was a girl named Tatia.
Почему сейчас мы должны обсуждать вопросы решенные давным давно?
Ну, учитывая их общую любовь к Елене и Катерине, я думаю нашим гостям было бы интересно узнать о первой из линии Петровых ну, мы никуда не пойдем, Элайджа, пожалуйста расскажи
Когда наша семья впервые поселилась здесь, тут жила девушка по имени Татьяна.
Скопировать
They'll marry, live a long and fruitful life, and pop out a perfect family.
And continue the Petrova bloodline.
Consider it a small return on my investment in her well-being.
Они поженятся, будут жить долгой и плодотворной жизнью, и станут прекрасной семьей.
и продолжат линию Петровых и каждые пару сотен лет у тебя будет новый двойник для истощения и никогда не закончатся твои гибриды.
Считайте, что это небольшая часть моих инвестиций в ее благополучие
Скопировать
Yeah.
It's just the allure of the Petrova Doppelganger is still so strong.
What do you say, brother?
Да.
Просто это очарование двойника Петровой все еще такое сильное.
Что ты сказал, братишка?
Скопировать
-How do we look exactly alike?
You're a Petrova doppelganger.
You're the key to breaking the curse.
- Почему мы так похожи?
Ты двойник Петровой.
Ты ключ, чтобы снять проклятие.
Скопировать
But why me?
Because you're a petrova doppelganger.
You're the key to breaking the curse.
Но почему я?
Потому что ты двойник Петровой.
Ты ключ к снятию проклятья.
Скопировать
He made the same mistake countless others did.
He trusted katerina petrova.
Katherine.
Он сделал такую же ошибку как бесчисленное множесто других.
Он поверил Екатерине Петровой.
Кэтрин.
Скопировать
Katherine.
Mmm, The one and only-- the first petrova doppelganger.
I helped her escape her fate.
Кэтрин.
Ммм, первая и единственная-- первый двойник Петровой.
Я помог ей избежать, что предназначила судьба
Скопировать
If I so see fit.
Katerina petrova?
I'm listening.
Порою, мне так кажется.
Катерина Петрова?
Я слушаю.
Скопировать
What did you do?
He trusted Katerina Petrova.
Elijah, I beg your forgiveness.
Что ты сделал?
Он доверился Катерине Петровой
Элайджа, я прошу прощения.
Скопировать
I can't even imagine.
You have the Petrova fire.
More blood?
Я могу это представить.
В тебе есть огонь Петровых.
Еще крови?
Скопировать
He wants to break the curse.
By sacrificing the Petrova doppelganger.
He wanted to drain every single drop of blood from my body.
Он хочет снять проклятие.
Принести в жертву двойник Петровой.
Он хотел высосать каждую каплю моей крови.
Скопировать
Told Tyler I'm a vampire.
What does the Petrova bloodline have to do with Klaus?
It's really tedious, but...
Сказала Тайлеру, что я вампир.
Какое отношение семья Петровой имеет к Клаусу?
Это действительно утомительно, но...
Скопировать
It's really tedious, but...
Klaus' curse was bound by the sacrifice of Petrova blood.
Witches are crafty with their spells.
Это действительно утомительно, но...
Проклятье Клауса было ограничено жертвой крови Петровой.
Ведьмы с их хитрыми заклинаниями.
Скопировать
Turned 1864, mystic falls, by Katherine pierce,
Aka Katerina Petrova.
So I take it I was right.
Обращенным в 1864 в Мистик Фоллс, Кэтрин Пирс
Известной как Катерина Петрова.
Итак, я думаю, что был прав.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Petrova (пэтроува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Petrova для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэтроува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение