Перевод "Phineas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Phineas (финиоз) :
fˈɪniəz

финиоз транскрипция – 30 результатов перевода

Oh Annie, a glass of buttermilk for the gentleman.
Good evening Phineas, and how is the honorable Judge Pyncheon this evening?
Honorable, is it?
Стакан молока этому господину!
Добрый вечер, Финеас! Как поживает почтенный судья Пинчен?
Почтенный, говорите?
Скопировать
- Yes.
Phineas Calvert for thee.
He's got a bull that sounds right badly.
- Да.
Вас спрашивает Финеас Калверт.
Похоже, что-то с его быком.
Скопировать
Are you joking?
Phineas is the guy who forecloses on the mortgage.
I don't want to call this kid Phineas.
Ты что, шутишь?
Финеас - это чувак который снимает долги по ипотеке.
Не хочу называть малыша - Финеас.
Скопировать
What did they call you, the Net Ranger?
Phineas Phreak?
The only man alive who actually hacked Nato Ghostcom.
Как тебя называли? Сетевой рейнджер?
Компьютерный псих?
Единственный, кто смог взломать внутреннюю сеть НАТО.
Скопировать
I'm going to need to ram with tupping time coming along.
Why not try one of Phineas calvert's animals?
None better that I know.
Мне нужен баран, готовый к спариванию.
Почему бы не попробовать одного из животных Финеаса Калверта?
Лучше баранов я не знаю.
Скопировать
- Good.
Phineas calvert rang, he would like you to look in on his calves, please.
It shall be done and the colonel need be none the wiser.
- Хорошо.
Звонил Финеас Калверт, он хочет, чтобы ты взглянул на его телят, если ты не возражаешь.
Будет сделано, и полковник ничего не узнает.
Скопировать
What--
What about Phineas?
Do you like Phineas?
Что...
Как насчет Финеас?
Тебе нравится Финеас?
Скопировать
Phineas is the guy who forecloses on the mortgage.
I don't want to call this kid Phineas.
He's adorable.
Финеас - это чувак который снимает долги по ипотеке.
Не хочу называть малыша - Финеас.
Он очаровательный.
Скопировать
What about Phineas?
Do you like Phineas?
Phineas?
Как насчет Финеас?
Тебе нравится Финеас?
Финеас?
Скопировать
Do you like Phineas?
Phineas?
Are you joking?
Тебе нравится Финеас?
Финеас?
Ты что, шутишь?
Скопировать
You don't think it's gonna happen to you, but I'm feeling it, Tony.
Phineas Fogg back in town.
He forgets all the little people.
Ты не задумываешься о том, что случится с тобой, а я это чувствую, Тон.
ФИнни Фог вернулся из кругосветки.
Он совсем забыл о простолюдИнах.
Скопировать
What you needed was an awareness of the treachery brewing right under your nose during your time on the Central Pacific!
Brother Phineas is...
Is not at fault, O Lion.
Что тебе было бы надо - так это распознать предательство, затеянное прямо у тебя под носом, когда ты был на "Централ Пасифик"!
Брат Финеас...
Он ни при чем, Лев.
Скопировать
- Yeah, he has so many well-armed guards...
- Phineas!
And now the soldiers.
- Да, у него так много вооруженной охраны...
- Финеас...
А теперь еще и солдаты.
Скопировать
- Get back to work.
We're not working until we're provided for, Brother Phineas.
Faith provides.
Возвращайтесь к работе.
Мы не будем работать без необходимой поддержки, брат Финеас.
Вера поддерживает.
Скопировать
Thank you, brother Thor.
We must not lose faith, brother Phineas.
Sometimes I fear it is my father who has lost faith.
Спасибо тебе, брат Тор.
Мы не должны терять веру, брат Финеас.
Иногда я боюсь, что это мой отец потерял веру.
Скопировать
None living.
Brother Phineas?
Hello?
Живых - никого.
Брат Финеас?
Эй?
Скопировать
Heavenly Father has anointed me,
Phineas Young, to his earthly throne.
And...
Отец Небесный помазал меня,
Финеаса Янга, на трон земной.
И...
Скопировать
Aaron Hatch and his clan.
We must root them out, Brother Phineas.
I'll speak to my father on it.
Аарон Хэтч и его род.
Мы должны найти их, брат Финеас.
Я поговорю с отцом.
Скопировать
Up.
When you read this, Father, you'll say, "Phineas is whining and complaining again."
You'll say that you should have sent one of my brothers.
Встать.
Когда ты прочтешь это, отец, ты скажешь: "Опять Финеас хнычет и жалуется".
Ты скажешь, что тебе надо было послать одного из моих братьев.
Скопировать
We have no choice.
Barclay, Phineas.
What are we going to do?
У нас нет выбора.
Барклай, Финеас.
Что нам делать?
Скопировать
There it was, written upon a golden plate,
the proclamation from Heavenly Father that you, Phineas, are to be our new prophet.
Me?
Ту, что была написана на золотой пластине,
объявление Отца Небесного, что ты, Финеас, должен быть нашим новым пророком.
Я?
Скопировать
We must be patient. Huh?
Phineas, wait.
Ah! Hey, Cassius.
Мы должны терпеть?
Финеас, постой.
Привет, Кассиус.
Скопировать
Leaves at 10:00 for Cheyenne.
Brother Phineas.
- I had the vision, Brother.
Поезд отправляется в 10-00 в Шайенн.
Брат Финеас.
- У меня было видение, брат.
Скопировать
I'm his disappointment, and he's cast me off to the cold hell of this mountain.
It is not the Prophet who tests you, Brother Phineas, but Heavenly Father.
As fire tests and purifies gold.
Он во мне разочаровался и прогнал в адский холод к этой горе.
Это не пророк испытывает тебя, брат Финеас, а Отец Небесный.
Как пламя, что испытывает и очищает золото.
Скопировать
Recent advances in cranioscopy have proved that the human brain is the seat of character, general.
Phineas Gage proved that.
You may remember that he was the--
Недавние достижения в краниоскопии доказали, что человеческий мозг это средоточие характера, генерал.
Финес Гейдж доказал это.
Вы должно быть помните, что он был...
Скопировать
Sure.
Please welcome the talented voices of Phineas and Ferb.
Go (bleep) yourself!
Ладно.
Встречайте талантливых актеров озвучки "Финес и Фёрб".
Идите нах*й!
Скопировать
Cover up, before your loyal army sees you bleed like a mortal.
Phineas.
You plead your life.
Прикройся! А то увидят, что у тебя кровь, как у смертного.
Финей.
Ты ручался жизнью.
Скопировать
Do I look afraid?
Phineas.
Traitor!
Ну, напугал.
Финей!
Предатель!
Скопировать
I'm talking about the reason we are actually here.
The day you got Phineas Hobbs to confess to murder.
What happened when you were leaving work?
Я сегодня уже достаточно насмотрелась на ваше взаимное восхищение.
День, когда вы заставили сознаться в убийстве Финеаса Хоббса.
Что произошло, когда вы ушли с работы?
Скопировать
My part of the Chadwick family come from mostly North Carolina, but other places as well.
Mostly what I know is about my grandfather Phineas, who was a musician and a collector of art.
And he was also an actor and a baseball player.
Моя ветвь семьи Чадвиков в основном из Северной Каролины, но и из других мест тоже.
Больше всего я знаю о своём дедушке, Финисе, он был музыкантом и коллекционером.
А также актёром и бейсболистом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Phineas (финиоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Phineas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить финиоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение