Перевод "Piedmont" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Piedmont (пидмонт) :
pˈiːdmɒnt

пидмонт транскрипция – 30 результатов перевода

But Franceschiello?
You think the Piedmont man they call "The Gentleman" will be much better?
A Turin dialect instead of Neapolitan, that's all
Но Франциск - увольте!
Думаешь, Пьемонтский король Виктор-Иммануил намного лучше?
Туринский диалект вместо неаполитанского, вот и все.
Скопировать
We have a 10.32 from EMS.
Two, repeat, two paramedic vehicles missing in the East Piedmont district.
Request a 10.51, Code 3.
10-32 сообщение.
Две, повторяю, две машины скорой помощи исчезли в Восточном Пидмонте.
Вызываю 10-51, код 3.
Скопировать
- He's looking for a friend, Italian.
- From Piedmont. he is a shoemaker.
- I know him, Ormeaux street...
-Из Пьемонта, он сапожник.
-Знаю. У него лавка на улице Арно.
-Джузеппе.
Скопировать
[Meanwhile, Di Cori has been trying to reach..] [..the secretary of his party and the Premier.]
[But the former is in Piedmont and the latter in Brussels..] [..at an EEC summit.]
[It's Saturday. Rome is deserted.]
А тем временем Ди Кори пытается встретиться с секретарем своей партии, а затем и с премьер-министром.
Сначала в Пьемонте, а затем в Брюсселе на совещании Еврокомиссии.
В субботу Рим практически безлюден.
Скопировать
"Small-town gal?"
Piedmont, North Dakota.
You ever tell anyone that, I'll kill ya.
Девочка из маленького города?
Пидмонт.
Если кому-нибудь скажешь, то я тебя убью.
Скопировать
Let me guess.
Piedmont, North Dakota.
- South Amboy, New Jersey.
Дай я угадаю.
Город Пьедмонт, Северная Дакота.
Южный Эмбой, Нью-Джерси.
Скопировать
I'd remember. You're looking for family?
I'm a colonel of the Piedmont Hussards.
I respect your laws and want to go to quarantine.
Вы ищете кого-то из родных?
Я гусар Его величества короля Пьемонта и Сардинии.
Я еду на родину, но уважая ваши законы, хочу пройти карантин.
Скопировать
I was disappointed.
What I liked the best in italy was the area of VintimiIIe, the region formed by Provence, Piedmont and
It's like being in the heart of ancient Europe...
Я был разочарован.
На самом деле больше всего в Италии мне понравились окрестности Вентимилии. Область, образованная Провансом, Пьемонтом и Лигурией.
Ты словно попадаешь в сердце античной Европы.
Скопировать
Please.
It's from the Piedmont region.
It's been a while.
Прошу.
[Пьемонт расположен на северо-западе Италии и граничит со Швейцарией и Францией.]
Давно не виделись.
Скопировать
One is particularly strong.
Piedmont State Park?
It's famous for the Hudson Falls.
Одно – особенно сильное.
Государственный парк Пьедмонт?
Там, где Гудзонский Водопад.
Скопировать
I'll be the judge of that.
Okay, so, you said Keith was heading to Piedmont Falls?
According to his boss, he was scouting fishing holes.
На это я ещё посмотрю.
Ладно, ты говоришь Кит направился к подножью горы?
Как говорит его босс, он искал места для рыбалки.
Скопировать
Destination:
Piedmont Falls, Wyoming.
He probably entered in right there.
Направление
- Водопады Пидмонд, Вайоминг.
Должно быть он попал туда отсюда.
Скопировать
So you know what I told him, Rick?
I said, "What you want is the Piedmont gravel."
He wasn't having any of it.
Знаешь, что я сказал ему, Рик?
"Всё, что тебе нужно - это речной гравий".
Но его не было.
Скопировать
Daniel didn't tell you?
Piedmont Salvage Yard. Yeah, have it taken care of quickly. And, uh, don't call again.
Welcome home.
Дэниел вам не сказал?
площадка для утилизации в Пидмонде да, позаботьтесь об этом побыстрее и не звоните мне больше
Добро пожаловать домой.
Скопировать
Stay there.
Unit 220-C, start out on Piedmont and Peachtree.
Unit 260 is out on a signal twelve.
Сиди тут.
Патруль 220-С выезжает с угла Пьемонта и Пичтри.
Патруль 260 ведет преследование.
Скопировать
This here's Reverend Jonathan Haddem, head pastor.
Piedmont Grace Center for God.
And apparently women's lingerie.
Преподобный Джонатан Хаддем, главный пастор.
Церковь Пьемонт Грейс.
И на нем женское белье.
Скопировать
And then prepare to keep going back over the ocean. Well, if you still ran this house, I... might actually be scared.
Conrad's car is at Piedmont Salvage Yard, and you should know that
Daniel's in the thick of it, too. I just caught him giving my statement to the officer handling the case.
и собрать вещи, чтобы убраться обратно за океан если ты еще правишь в этом доме, наверное, я должен испугаться
машина Конрада на площадке по утилизации в Пидмонде и тебе следует знать, что
Дэниел тоже в этом участвует знаю. я застала его, когда он давал МОИ показания офицеру, ведущему дело
Скопировать
AND SOON AFTER, HE AND HIS FOLLOWERS WERE EXCOMMUNICATED.
DRIVEN AWAY FROM LYONS, THE WALDENSIANS SETTLED IN THE HIGH VALLEYS OF PIEDMONT AND THE FRENCH ALPS.
HERE, AMONG THEIR FAMILIES, THE BIBLE WAS MADE THE CHIEF STUDY.
Вскоре после этого он и его последователи были отлучены от церкви.
Будучи изгнаны из Лиона, вальденсы обосновались в долинах Пьемонта и французских Альпах.
Здесь в их семьях, Библия стала главным предметом изучения.
Скопировать
Now, in exercise class, you warm up with stretches.
We're gonna warm up with a glass of Barbaresco... a beautiful wine from the Piedmont region in northwestern
- made from the Nebbiolo grape.
Так, в спортзале, вы разогреваетесь, делая растяжку.
Мы будем разогреваться бокалом Барбареско чудесного вина из провинции Пьемонт на северо-западе Италии...
-...сделанного из винограда сорта неббиоло.
Скопировать
I am just praying that it gets diluted over time.
Yeah, well,based on the parking lot in lake piedmont, I'd say it's not.
Well, you never met your great-grandmother ida.
И я молюсь, что она растворится во мне со временем.
Да, в общем, основываясь на парковке автомобилей в предгорном озере, я сказала бы, что это – не так.
Хорошо, что ты не знала свою бабушку Айду.
Скопировать
All right.
William, I'm going to Piedmont Circle Projects.
I mean, I'm talking about Homicide Circle.
Ладно.
Уильям, я еду в Пьемонтский Круговой Проект.
То есть, я говорю о Круге самоубийц.
Скопировать
That's right here.
"The farmer needed sandy soil and the Appalachian Piedmont has it."
- That's here.
Вот так.
"Фермеру нужна была песчаная почва, а в Аппалачи Пьемонте она была."
- Вот здесь.
Скопировать
I was Miss Bixby Hills.
Runner-up, Miss Piedmont. I dropped my baton.
Well, I entered in Miss Texas, but then I got pregnant and married.
Я была Мисс Биксби Хиллз.
А у меня второе место — Мисс Пьемонт.
Я участвовала в Мисс Техас, но потом забеременела и вышла замуж.
Скопировать
You were twice my size.
This is a 2004 Barolo from my vineyard in Piedmont.
Your vineyard?
Ты была меня в два раза больше.
Это Бароло урожая 2004 года, с моего собственного виноградника в Пьемонте.
Вашего виноградника?
Скопировать
Oh, I feel you.
How about a little acoustic piedmont blues from bumble bee slim, a little lullaby to put our audience
I don't even mind you playing a little bounce once in a while, just not nonstop.
Я тебя понял.
Как насчёт Пьемонтского блюза от Bumble Bee Slim'a Пусть слушатели заснут под эту колыбельную?
Знаешь, я не возражаю, чтобы ты иногда ставил баунс. Время от времени. Просто не крути его всё время.
Скопировать
And what about St. Louis?
The address of the house where the Miller murders occurred is 2976 Piedmont Way, St. Louis.
That is excellent. 29...
А что насчёт Сент-Луиса?
Адрес дома, где была найдена семья Миллер, 2976, Пьедмонт Вэй, Сент-Луис.
Превосходно, 29...
Скопировать
You are a super cool guy.
in comic book terms, because it kind of hurts my argument, but you're not the little nerdy kid from Piedmont
Then who am I?
Ты очень крутой парень.
Сейчас, я не собираюсь рассматривать это в терминах комиксов, потому что мои аргументы могут задеть тебя, но ты не маленький мальчик-батан из Пьемонтской Средней Школы.
Тогда кто я?
Скопировать
Want to come along?
I was born 1911, Chickasaw County, Piedmont Plantation.
And did you know, as a girl growing up, that one day you'd be a maid?
Хочешь со мной?
Я рoдилась в 191 1-м в графстве Чикасoу, на плантации "Пьемoнт".
И ты уже девoчкoй знала, чтo, кoгда вырастешь, станешь служанкoй?
Скопировать
- ... Steven Birch.
- Piedmont Capital.
Yeah.
Стивен Бёрч.
– Пидмонт Капитал.
Да.
Скопировать
It's either him or you.
Piedmont Capital.
Yeah.
Либо он, либо ты.
Пидмонт Капитал.
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Piedmont (пидмонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Piedmont для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пидмонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение